2 Timothy 2:9 in Ignaciano

9 Eta tímica­viu­chanuhi eta juca, puíticha nucata­jivahi ichape taicha eta nucame­ta­rai­ruirahi. Étara témera­ta­canuhi puiti, ticuti­rinehi nucaviu­re­vahini. Váhisera vicaina­ji­ru­vaimahi eta vicame­ta­rai­ruiraya eta máechaji­riruva ema Viya, cápachi etiarihipa éti. Étinapa nítsiva­heyare.

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

American Standard Version (ASV)

wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.

Bible in Basic English (BBE)

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

Darby English Bible (DBY)

in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.

World English Bible (WEB)

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.

Young's Literal Translation (YLT)

in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;