2 Timothy 2:11 in Ignaciano
11 Jéhesare, yátupiquenehi eta juca véhiruhi vimutu: Te vépenaca mayehehavihi ema Viaquenu, éma ticaitarecahaviyare vicachanenapa éma tayehe eta mávasa. Te vicamicha eta vicatajivairanahi máichavenénahi éma, vítujicavayare vicajupahayare éma eta macavacureraya. Téhesera vicaerajicavahi eta véhisirahi éma, éma apanavare ticaerajicahaviyareva te mamirahu. Te vínajicavahipuca eta véhisirahi éma, émasera vahi máinajicahavihíni. Manasirichucha ticuchapahavihi te viápechavayarepuca vichavayare mayehe. Taicha éma, vahi apánapanéna eta mapanereruana.
Other Translations
King James Version (KJV)
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
American Standard Version (ASV)
Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
Bible in Basic English (BBE)
This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:
Darby English Bible (DBY)
The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;
World English Bible (WEB)
This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him.
Young's Literal Translation (YLT)
Stedfast `is' the word: For if we died together -- we also shall live together;