2 Timothy 2:11 in Ignaciano

11 Jéhesare, yátupi­quenehi eta juca véhiruhi vimutu: Te vépenaca mayehehavihi ema Viaquenu, éma ticaita­re­ca­ha­viyare vicacha­nenapa éma tayehe eta mávasa. Te vicamicha eta vicata­ji­vai­ranahi máichave­nénahi éma, vítuji­ca­vayare vicaju­pa­hayare éma eta macava­cu­reraya. Téhesera vicaera­ji­cavahi eta véhisirahi éma, éma apanavare ticaera­ji­ca­ha­vi­yareva te mamirahu. Te vínaji­ca­va­hipuca eta véhisirahi éma, émasera vahi máinaji­ca­ha­vihíni. Manasi­richucha ticucha­pa­havihi te viápecha­va­ya­repuca vichavayare mayehe. Taicha éma, vahi apána­panéna eta mapane­reruana.

Other Translations

King James Version (KJV)

It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

American Standard Version (ASV)

Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:

Bible in Basic English (BBE)

This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:

Darby English Bible (DBY)

The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;

World English Bible (WEB)

This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him.

Young's Literal Translation (YLT)

Stedfast `is' the word: For if we died together -- we also shall live together;