2 John 1:5 in Ignaciano

5 Tiuri puiti, ati, nucajurevi, taicha nuvaraha némechavi eta juca mavanairipi ema Viya, étarichu eta vémuna­si­ra­ca­cayare vimutu. Te vémunaca ema Viya, visuapaya tamutu eta mavanai­ripiana eta viyehe. Te tépana­vainapa eta vicasi­ñairahi ema Viya, tivane­ca­ha­vi­ripahi eta vémuna­si­ra­ca­cayare. Tásiha puiti, eta ecaheyare eta émuna­si­ra­ca­cai­rayare eta ítare­si­rayare.

Other Translations

King James Version (KJV)

And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.

American Standard Version (ASV)

And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

Bible in Basic English (BBE)

And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.

Darby English Bible (DBY)

And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.

World English Bible (WEB)

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

Young's Literal Translation (YLT)

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,