Other Translations King James Version (KJV) In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
American Standard Version (ASV) in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn `upon them'.
Bible in Basic English (BBE) Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.
Darby English Bible (DBY) in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
World English Bible (WEB) in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
Young's Literal Translation (YLT) in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;
Cross Reference Matthew 4:8 in Ignaciano 8 Tacahe, ema Váinaraji mámavarepa te táinahu eta anuquehe mari cerro. Máimechapa tamutu eta ichapequeneana avasareana te juca apaquehe ticutirinehi tacachacayajiricacahini taicha eta máitupajijiasiravahicacha ema Váinaraji. Máimechavarepa eta ichapequeneana náimahaqueneana ena achaneana.
John 1:14 in Ignaciano 14 Viti véhicanahi ema Jesús eta matiarihirahi te juca apaquehe, yátupi eta vímatirahi éma. Vímahahi te viúquihana. Vímativarepa eta másihairahi te anuma, eta émairahi ema macarichuquenehi Machicha ema Viya. Yátupihivare eta víyairahi éma, macutihi ema Maiya. Éma, tímimatirahi me Viya, taicha éma máimerecahi eta máetaviuchirahi eta máemunasirahavihi, máimechirahavihivare eta yátupiqueneana mapanereruana ema Maiya. Ema víyarahaini Moisés ticatuparahahi me Viya eta máimitusirahavihi viti achaneana eta vanairipiana. Émasera ema Jesucristo ticatuparahahi me Maiya eta máimitusirahavihi eta máemunasirahavihi, étapa eta máechajiriruvana yátupiqueneana ema Viya. Ema Cristo, tétavicavahi eta máuriva eta viyehe vimutu. Eta majaneasirahavipahi, tíjaracahavihi eta vitumevahi te tamutu sácheana. Émaripa ema Juan, ani macahehi eta máechajisihairahi ema Jesús: “Émara ema maca ema néchajisihaquenehi eta eyehe cape juca. Yátupi núti nínapucahi eta núchusirahi, émasera matiarihiqueneipahi eta acane, májinanuichahahi núti. Eta tacahe, tipicauchacarepanahi eta nuyehe” macahepa.
John 1:18 in Ignaciano 18 Yátupiquene nájina náimatihini eta máimahi ema Viya. Émasera ema macarichuquene Machicha, tímimatichahavihi eta máuriva ema Maiya taicha étaquenehi másiha te masamure ema Maiya.
John 8:12 in Ignaciano 12 Te táequenepa eta juca, tépanavavarepa tímitureca ema Jesús. Máichavacapa ena achaneana: —Nútira numicauchahehi eti achaneana te juca apaquehe. Eta tacahe, nácani téhicanuanayare, vahi téjecapavanaimahi. Taicha eta nímiturapiana, étapa timícauchavacahi. Tásiha, nacatichainapa eta timapicu, vaipa napauchaimahi —máichavacapa.
John 12:31 in Ignaciano 31 Achichu juca sácheanayare, ticapacanuanainapa ena achaneana téhicanahi ema Váinaraji. Eta nacapasiranuya, tacaviureyare namutu ena achaneana te juca apaquehe eta náicuñayare. Eta népenirayare nuvachachainapa eta nuratahairaya nucuchucuhavaca nácani ticasiñavanahi nuyehe. Téquecavanainapa eta nuyehe ena machaneranainihi ema Váinaraji.
John 12:35 in Ignaciano 35 Ema Jesús máichavacapa: —Ecamapurava esamararacanu mapurare nutiarihichaha eta eyehe. Numicauchahechaha taicha ánipirine eta juca ímairanuyare apaesa vahi ecucayutete tayehe eta timapicu. Taicha nácani tájinahi náechaquenénahi, ticayutetuanayare.
John 12:40 in Ignaciano 40 “Ema Viya, eta máimairahi eta namuracasamurevanahi, máisapahi tiápajucava eta namasuapajirairavahi, tímicutijiricavahi púchuquiana éna. Váhiquene tétupirisamurechavanaimahi. Váhivare navarahaimahi nacasiñavahini me Viya, apaesa macanaracavacahini” tacahehi eta májuchaquenehi ema víyarahaini Isaías.
John 12:45 in Ignaciano 45 Tacutiquene nácani tímatinuanahi eta nímiturapiana, náimatipahivare eta mapanereruana ema Tata.
John 14:9 in Ignaciano 9 Ema Jesús majicapavarepa: —Ánaquiaparipa eta picachaneranuhi, piti Felipe, vuíchahacaruvare pímatinu. Eti ímahanuripahi, ímatinuipavare yátupihi. Tímicutijiricavaipahi émainahini ímararacahini ema Tata. ¿Tájaha tacayema pivarahaichahavare nímechavi ema Tata?
John 14:30 in Ignaciano 30 Ánipirine puiti eta juca néchajirisiravahi eta eyehe taicha ávanepaipa títecapa ema Váinaraji eta mavarairahi tiáquipaicanuyare. Éma, yátupihi táquenuhi eta juca apaquehe. Váhiquenesera títahacanuimahi núti.
John 15:24 in Ignaciano 24 Énerichuvare tacuijahini taviuchavacahini te vahi nucuimerecahini eta tiáramicareana níchaqueneanahi. Mamaratahaquenehi máichahini mácani apana achane tacutihini eta níchaqueneanahi núti. Étasera náimaharipahi, váhiquenesera nasuapahini. Nasapiha ticatianacanuanarichucha, nacatianacahivare ema Tata.
John 16:11 in Ignaciano 11 Manacasamurechavacayareva ema Espíritu Santo eta yátupina táiturevayare éna eta máicuñayare ema Váinaraji náehiruhi te juca apaquehe. Éna apanava náepujuquichainapa tayehe eta yucu infierno.
Acts 26:18 in Ignaciano 18 Pímitucavacayare eta mavanairipiana ema Vicaiyaquene. Nacaijuhe éma, apaesa náitujicava náimaha eta majaraiva. Náinajicapa eta náichaqueneasana te timapicu. Vaipa nacuehica ema Satanás. Ena tisuapanuanaya téhicanuanaya, nuperdonachavacaya eta napecaturana. Nasiapamurihaya ena náinapureanahi nunerejiruana” máichanupa ema Jesús.
1 Corinthians 10:20 in Ignaciano 20 Nuvarahasera némechahe, eta nayeherepiana ena nani máimatirahanahi ema Viya, énachucha náijaracasichahi ena éreanana eta tinicacare. Vahi émainahini ema Viya náijaracasichahini. Eta tacahe, vahi nuvaraha ímicasiapava éti eta nayehe, machu náimivehahe nayehe ena éreanana.
2 Corinthians 3:8 in Ignaciano 8 Étasera eta arairu matratune ema Viya, eta nucametarairuquenehi puiti, tétavicavahi eta tápajusiravahi eta tasuapacarevahi taicha tiámahavihi eta mávahásirahavihi ema Espíritu Santo.
2 Corinthians 3:11 in Ignaciano 11 Eta tarapepesirahi eta mamira ema Moisés, timutserahavapaipahi témitiaca. Eta juca táicutiarahi eta ánipirichuhi eta tasuapacarevayarehi eta mavanairipiana. Étasera eta juca máichuhairahavi ema Viya, tiápajucavahi eta tasuapacarevahi taicha máichecuaraquireyarehi eta viúrivaya táicha.
2 Corinthians 3:14 in Ignaciano 14 Puíticha ena nujaneanana israelítana vahi nácaicutiarahini eta juca. Tacahe, te náechejicuha eta ichasiquene matratune ema Viya tacajuquenehi eta te libro májurehi ema Moisés, vuíchaha nácaicutiarahini. Tímicutijiricaváichucha táepacuchahi eta máepacamirahi ema Moisés. Ticajeraichucha eta nacaicutiarairayarehi.
2 Corinthians 3:18 in Ignaciano 18 Tacahe, vimutu viti véhicanahi ema Viáquenu vicutiripa eta espejo eta tarapepesirahi eta tajaraivahi eta sache. Víti, yátupihi vímerecahi eta máurivahi ema Viáquenu. Vaipa vicaepacamirahini. Eta tacahe, víti puiti tiápajucavainapaipa eta vicutirayare ema Viáquenu taicha tiápajucavahi eta majaraivahi te visamureana. Étavenehivare eta mávahásirahavihi ema Espíritu Santo máijararuhi ema Viáquenu.
2 Corinthians 4:6 in Ignaciano 6 Ema Viya, te máepiyacainapa eta juca apaquehe, macavanairipipa tatiarihiyarehi eta tijarahi, témitiacayarepa eta timapicuquenénihi. Ene macahehi eta viyehe. Tímimatichahávihi eta majaraiva ema Machicha. Tétavicavahi eta tajaraivahi te visamureana. Éma, tímimatichahavipaipahi eta máetaviuchaquenehi máurivahi ema Viya.
Ephesians 2:2 in Ignaciano 2 Cape juca ítaresirahi éti, éhicahivare eta tayeherepiana eta apaquehe, tamauriqueneanahi. Esuapahivare eta mavarahaqueneana ema Váinaraji, éma mapamicavacahi ena achaneana masuapajirairahanahi me Viya.
Philippians 2:6 in Ignaciano 6 Éma, tacahehi eta mapanereruanahi: Vahi macasiñavahini eta víyairahi éma. Tétavicavahisera eta mamansuvahi, étapa eta máurivahi. Tísapajiricavahi.
Colossians 1:15 in Ignaciano 15 Yátupi máimahasihi ema Tata Vicaiyaquene. Émasera ema Jesucristo tétavicavahi eta macavasirahi ema Maiya, émapa tímimatichahavihi eta máurivahi ema Maiya. Éma, ichapequenepanahi Aquenuca. Éma, téchahi tamutu.
Colossians 1:27 in Ignaciano 27 Tétavicavahi táramicarevahi maicha ema Viya eta máimimatichirahavihi eta juca tayumururevainihi ímitucasivahi puiti eti apavasananahi. Eta juca tayumururevainihi, émahi ema Jesucristo títecapauchaheripahi tiávahácaheripa. Puiti, ejacapacarépahi me Viya. Ecunevainapa maicha ema Jesucristo eta esiapiraya te mávasa anuma.
1 Timothy 1:11 in Ignaciano 11 Taicha núti nutuparacasivahi me Viya eta nímituresiraya eta táurinaqueneanahi máechajiriruvana, eta tímicaijuhechahaviya tayehe eta táurinaquene mávasa ema Viya. Tétavicavahi eta macunachacarevahi éma.
Titus 2:13 in Ignaciano 13 Tásiha, vicunevainapa eta machavirayare ema Viáquenu Jesucristo ema Macatiurahiquenehi viyehe. Eta máitesiraya mámayarepahi eta tapachinaquene majaraiva. Tétavicava eta viúrisamurevainapa te jena sácheyare.
2 Peter 1:19 in Ignaciano 19 Víti vítametacahi eta nacayemaqueneanahi ena víyarahanaini profetana tayehe eta Sagrada Escritura, eta náechajisihairahi eta aquenucairayarehi ema Viáquenu. Eta náimiturapiana tacutihi eta tajaraiva eta lámpara eta tamicauchirahavihi apaesa táuriyare eta vítaresirana te juca apaquehe tamaurivahi. Tacahe, étumechava tayehe eta ecuchapiravaya eta sácheyare te márajapainapa ema yátupiquene eta majaraiva, tétavicavayarepa eta mamicauchiraheyare tamutu eta esamureana. Tacahe, tituparacahehi esuapayare eta juca esamaqueneanahi vímitucasivanahi.
1 John 2:8 in Ignaciano 8 Puítirichu nuvaraha tápajucava eta ecaicutiarairaya eta máemunasirahavihi éma. Manasirichuhi éma te majaraiva ema Maiya. Tásiha éti, te esuapa eta juca mavanairipi, te émunacaca, epauchainapaipa eta majaraiva ema Viya. Térajicavainapa eyehe eta timapicu.
1 John 5:19 in Ignaciano 19 Taicha véchahi eta macachichairahavihi ema Viya. Váhisera vámutu. Nararihihi ena apamuriana achaneana machaneranahi ema Váinaraji.
Revelation 20:2 in Ignaciano 2 Tacahe, ema ángele macaratacapa eta táiñehiquene Serpiente, eta ticaetemarerecahi acane, émarichuhi ema Váinaraji Satanás. Tacahe, ticaitihapa ema Satanás tayehe eta ichapepi cadena. Mil áñoyare eta macaitihairayare.