2 Corinthians 3:2 in Ignaciano

2 Étisera, tájina véñami­ra­vaimahi eyehe. Taicha tímati­carehi te avasareana eta táurivahi eta ítare­sirana éti, táichavenehi eta vinaca­sa­mu­re­chi­rahehi eta máechaji­riruva ema Viya. Eta juca tímereu­chahavi víti eta yátupirahi mavana­ra­ha­vianahi ema Viya. Éti, ecutihi eta carta vímera­quia­napahi. Émaquene ema Cristo, ema iájuchahi, taicha tíjara­cahehi ema Espíritu Santo máitsiva­cha­he­yarehi eta ítare­sirana, táuriyarehi eta esamureana. Arairuripa eta ítare­sirahi. Puiti juca eta ítare­sirahi, tájinapa étapa­racaina esuapahini eta vanairipiana tacaju­quenehi acane te márime tabla.

Other Translations

King James Version (KJV)

Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

American Standard Version (ASV)

Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;

Bible in Basic English (BBE)

You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;

Darby English Bible (DBY)

*Ye* are our letter, written in our hearts, known and read of all men,

World English Bible (WEB)

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Young's Literal Translation (YLT)

our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,