2 Corinthians 3:2 in Ignaciano
2 Étisera, tájina véñamiravaimahi eyehe. Taicha tímaticarehi te avasareana eta táurivahi eta ítaresirana éti, táichavenehi eta vinacasamurechirahehi eta máechajiriruva ema Viya. Eta juca tímereuchahavi víti eta yátupirahi mavanarahavianahi ema Viya. Éti, ecutihi eta carta vímeraquianapahi. Émaquene ema Cristo, ema iájuchahi, taicha tíjaracahehi ema Espíritu Santo máitsivachaheyarehi eta ítaresirana, táuriyarehi eta esamureana. Arairuripa eta ítaresirahi. Puiti juca eta ítaresirahi, tájinapa étaparacaina esuapahini eta vanairipiana tacajuquenehi acane te márime tabla.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
American Standard Version (ASV)
Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
Bible in Basic English (BBE)
You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;
Darby English Bible (DBY)
*Ye* are our letter, written in our hearts, known and read of all men,
World English Bible (WEB)
You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
Young's Literal Translation (YLT)
our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,