1 Timothy 6:17 in Ignaciano 17 Énerichuvare ena vichamurianahi ticaimahaqueneanahi rícuanahi, pímitucavacayare eta vahi nacucajamurava. Váhivare nacucasiñava eta nacaimahaquenérahi, taicha tijuricati títava eta náimahaqueneanahi, témitiequenehapa tamutu. Nácasiñavasera mayehe ema Viya, jéhevarequene ema ticasiñacare. Éma tíjaracahavihi tamutu eta vicamunuqueneana, viúrisamurerecahi máicha.
Other Translations King James Version (KJV) Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
American Standard Version (ASV) Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;
Bible in Basic English (BBE) Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;
Darby English Bible (DBY) Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;
World English Bible (WEB) Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
Young's Literal Translation (YLT) Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --
Cross Reference Matthew 6:32 in Ignaciano 32 Ena achaneana vahi náimatihini ema Viya, ichapemurihi eta tacaeñamarasiravacahi eta júcana. Vahi nácasiñavahini mayehe ema Viya, nacuchapahipucahini eta máijararuyarehi éma. Étisera, écharine eta mararihirahi ema Ecaiyaquene te anuma. Máimatihi éma tamutu eta ecamunuqueneanahi.
Matthew 19:23 in Ignaciano 23 Tacahe, ema Jesús máichahavipa viti mayeheana apóstole: —Nutupiruva numetacahe: Yátupiquenehi máitujihi eta náijarasiravainahini eta náehisiranuinahini ena rícoana eta nasiapirainahini te anuma.
Matthew 27:57 in Ignaciano 57 Matiarihivare ema achane rico ticaijare José. Ticavasahi te avasare Arimatea. Émarichuhi téhicahi ema Jesús.
Mark 10:24 in Ignaciano 24 Ena máimitureana náramine eta nasamirahi eta máechajiriruvana. Tásiha, mápechavacapa máicha: —Nuchichanaveana, esamanu. ¡Máitujiquenehi eta náijarasiravainahíni téhicanuana ena ticasiñanahi eta nacaimahaquenerahi!
Luke 12:15 in Ignaciano 15 Énerichu máichavacavare ena apamuriana achaneana: —Échapavavare éti apanavare, machu émunahiricava, ejamurarahi tayehe eta tímahacareana. Taicha eta tímahacareana te juca apaquehe, vahi étaina ticaitarecaheyare. Vahi táeñamacarehini.
Luke 19:9 in Ignaciano 9 Tásiha, ema Jesús majicapa: —Nímahapa puiti eta yátupirahi eta péneuchiravahi eta pipecaturana, taicha pivarahahi pímichavayare eta plata picaetemareruanahi. Tásiha puiti, pijacapacarepa me Viya. Vaipa pémitiequenéimahi. Taicha píti picutipa ema viáchucaini Abraham eta macasiñavairahi mayehe ema Viya. Píti nuchaneravipa, picutipa ena apamuriana nucurujiruanahi. Taicha éta tímitecanuhi nuti Manerejirunuhi ema Viya —macahepa ema Jesús.
Acts 14:17 in Ignaciano 17 Máimerecahinénisera eta émairahi tépiyaca eta juca táuriqueneana. Tíjaracahavihi eta tiquiva. Tiúrinachayare eta sucurecana vinicaqueneana máicha. Máijarasirahavihi tamutu eta vicamunuqueneana. Ticurisamurechahavivare. Eta tacahe, ímatiquenéha yátupina eta émairahi Viya esiñarajiya —náichapa ena apóstoleana.
Acts 14:27 in Ignaciano 27 Eta náitecapiraipa, nacurujicapa ena nachamuriana. Nametacapa tamutu eta máimicatasiravacahi ema Viya tayehe eta napaisirapahi. Étapa eta majacapiravacahi ema Viya ena apavasanana eta nasuapiravacahi nacasiñairahi éma.
Acts 17:25 in Ignaciano 25 Váhivare mácamunu víjaracasichahini eta viámavahu viti achaneana. Vítira vicamunuvahi eta mayehe. Éma, téchapajiricahavihi vimutu. Tíjaracahavihi eta táurivahi eta vítaresira.
Romans 11:20 in Ignaciano 20 Tacahe, échapava éti apanava, machu ácutiriana ena nujaneanana. Éna, eta náquipaisiravahi tímicutijiricahi ticaechuanahi, táichavenehi eta namacasiñavairahi me Viya. Puiti étipa náitsivahi éna eta ecasiñavairahi mayehe. Váhisera ecucasiñavavaica. Ecuneuchava éti apanava. Epicaucha ema Viya.
Ephesians 5:5 in Ignaciano 5 Németeaca ímatiequeneharipa éti eta vahi tiúchucuhanaimahi nácani ticaecahicacanayare, ema achane te mavehapuca esu esena apayena, esu esena te suvehapuca ema achane apaima; nácanivare ena amaperuana tivehajiricacanahi; mácanivare achane mavehapuca ema maparajairava; nácanivare tijamurachana tamutu jácani náimahaqueneanahi. (Ena tavayuacavacahi eta najamurachirana, énarichuhi ticasiñarajiana.) Namutu ena nani tímereuchavanahi vahi machaneranainahini ema Cristo. Vahi tisiapanaimahi te mávasa ema Viya.
Colossians 3:16 in Ignaciano 16 Étaviuchahini eta iúnasiráina te esamureana eta máechajiriruvana ema Cristo. Étumechacacahini eta ímitusiracacaya eta échemaráivayare. Evapinavahini te esamureana eta ejiraira te iúrujisiravana. Ejirayare eta majiriahuana ema Viya, eta ehasulupayachirayarehi éma.
1 Thessalonians 1:9 in Ignaciano 9 Timetacahavianapahivare eta etupiruvairahi ejacapa eta vimetarapiana, étapa eta ínajisiraipa eta esiñarajianaini, équesiravarípa eta ecaijuherapa yátupi ema Viya. Puíticha tépanavaripa eta ecaemataneasirahi éma. Éma, yátupiquenehi Viya. Yátupiquenehivare eta masamaraiva.
1 Timothy 1:3 in Ignaciano 3 Pécharipahi eta juca numetaruvihi, te nuyanayarepa tayehe te tinapaica eta Macedonia, eta nutuparasiravihi pinasiyaréhi tayehe eta avasare Efeso. Vuíchaha pijunijicaimahi taicha pímatirípahi píti ena nani navarahahi tihapapicana eta vímiturapiana. Vahi picuisapavaca.
1 Timothy 5:21 in Ignaciano 21 Nutuparacavicha muraca, pítauchayare yátupina eta juca numetarapianahi piyehe. Vahi picunerejicavaca, nácuticaca eta píjarasiraina eta piyehe justicia. Vahi pépacuchaimahi eta máichavaquenevahi mácani téjecapavahi, taicha máimararacahi ema Tata Vicaiyaquene, émapa ema Viáquenu Jesucristo, énapa ena mayeheana ángeleana manerejiruanahi.
1 Timothy 6:13 in Ignaciano 13 Puiti, tímararacavihi ema Viya eta nutuparasiraviya. Éma, ticaitarecahi tamutu eta vímahaqueneanahi eta te juca apaquehe. Tímararacavihivare ema Viáquenu Jesucristo. Pécharichuhivare eta matupiruvairahi eta máimereuchiravahi éma te mamirahu ema Poncio Pilato.
2 Timothy 4:10 in Ignaciano 10 Puiti tijunijicanuripa ema Demos, taicha tétavicavahi majamurachirahi eta mavaraha ticaimahaqueneyare te juca apaquehe. Tiyanapa macaijuhehi tayehe eta Tesalónica. Émasera ema Crescente, névatacahi te departamento Galacia. Énerichuvare ema Tito, névatacahivare te departamento Dalmacia.
Titus 2:12 in Ignaciano 12 Puiti ema Viya mavaraha eta táuri eta vítaresiraina te juca apaquehe. Mavaraha yátupina eta vítusiraina vipanerereca, étapa eta vítauraivaina tamutu nayehe ena achaneana, étapa eta vítauraivaina mayehe ema Viya. Vaipa víchaimahi eta tájiparacana tamauriqueneanahi. Váipavare víchaimahi eta tajamurachaqueneana eta viáquehe.
Titus 3:6 in Ignaciano 6 Tétavicavahi eta viúricacarevanahi maicha ema Espíritu Santo máijararuhi ema Jesucristo Macatiurahiquenehi eta viyehe.
James 1:9 in Ignaciano 9 Émaripa mácani vichamuri, te páurehipuca eta máitaresirahi, tivapinavayaresera taicha eta máimicatasiraipa ema Viya taicha eta máemunasirahi.
Revelation 18:6 in Ignaciano 6 ¡Puiti eti nuchamuriana ángeleana, ícuñacayare! ¡Íjaracayare muraca eta táitsivayare taicha tavayuaca náichahi eta tamauriqueneana ena tachichanaveana eta juca avasare! Cape juca náimicatajivachavacahi ena páureana. Puiti, ichapepanayareva eta íjarasiraya eta nátajivaya.