1 Timothy 4:8 in Ignaciano

8 Tacuti eta náimica­ra­va­hu­chirava ena ticavi­ja­ru­rahiana eta pelota, navaraha náetumecha eta náqueheana. Tacamu­nu­hisera nápepe­ji­ricava te sácheana. Píti, vahi tacuechuquiha eta picara­va­huirahi. Te yátupihi vicaravahu viúríta­re­siraya mayehe ema Viya, tétavi­cavaya eta viúrivaya eta visami­ravaya puiti juca vicahehi, éneri­chuvare véchapa­ji­ri­ca­vainapa eta vicaiju­heraya eta mávasa ema Viya, vicacha­neraya éma. Eta tacahe, vétume­cha­vachucha apaesa viúríta­resira eta mayehe. Vímiya­na­vachucha vímitu­cavaca ena achaneana apaesa náuríta­resira éna apanava mayehe ema Viya. Taicha yátupiquene eta echáji­ri­rucava ani tacahe: Ema vicasi­ña­quenehi, éma yátupi­quenehi Viya. Éma, téchahavi vimutu viti achaneana. Vivetiji viti véhica­naripa éma, tétavi­cavahi eta macatiu­chi­ra­ha­vipahi.

Other Translations

King James Version (KJV)

For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

American Standard Version (ASV)

for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

Bible in Basic English (BBE)

For the training of the body is of profit for a little, but religion is of profit in every way, giving hope for the life which now is, and for that which is to come.

Darby English Bible (DBY)

for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.

World English Bible (WEB)

For bodily exercise has some value, but godliness has value for all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.

Young's Literal Translation (YLT)

for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;