1 Timothy 1:16 in Ignaciano 16 Émasera ema Viáquenu Jesucristo tijapanunuhi, táitusiava tíchuhanuhi núti. Taicha mavarahahi máimerecayare ichape eta mayehe paciencia eta nuyehe, nuvayurevaquenénihi eta nucapecaturaráivainihi. Eta tacahe, nucaicutiarapa eta majacapirayareva namutu ena tisuapanayare, máichecuaraquirénapa eta náitaresiraya máicha.
Other Translations King James Version (KJV) Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
American Standard Version (ASV) howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
Bible in Basic English (BBE) But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
Darby English Bible (DBY) But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
World English Bible (WEB) However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Young's Literal Translation (YLT) but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:
Cross Reference Luke 7:47 in Ignaciano 47 Yátupi tisipecaturainihi esu suca. Numetacaviyaresera, nuperdonacharipahi ésu tamutu eta supecaturanaini. Eta tacahe, ichape eta suímeresirahi eta yátupirahi eta suémunasiranuhi. Nácanisera apaesarichuhi eta napecaturanaini, apaesarichuhivare eta náemunaraiva, taicha apaesarichuhivare eta najacapirahi eta nayehe perdón.
Luke 15:10 in Ignaciano 10 Tiuri puiti, núti numetacahe eta juca: Ene macahehi ema Viya. Tétavicavainehi eta máurisamurevaya te namuri ena ángeleana eta máeneuchiravapa mácani achane cápecaturarahini, máinajisiraipahi eta mapecaturanaini —macahepa ema Jesús.
Luke 18:13 in Ignaciano 13 Émasera ema apana achane vahi máemeñahavahini. Tiyerehichucha eta máeneuchiravahi. Váhivare mapatsicavahini máesenicahini te anuma. Téhatupachavahisera eta máeneuchiravahi. Ánipa macahehi: “Tata Dios, nucatisamureva ichape eta nucapecaturairahi piyehe. Pájapanunusera piperdonachanu eta nupecaturana” macahepa ena achane.
Luke 19:7 in Ignaciano 7 Eta náimairahi ena achaneana eta juca, téchajicanapa mayehe ema Jesús. Náichapa: —Émamesapa máitecapauchayarehi ema maca ticapecaturahitátáji —nacahepa.
Luke 23:43 in Ignaciano 43 Ema Jesús majicapapa: —Numetacavivane, puiti píti nucachaneviyare te paraíso —máichapa.
John 3:15 in Ignaciano 15 Ene nucaheyare núti apana, tinacanuanayareva te anuquehe. Eta níchararacavayare apaesa nucuchucuhapahi namutu ena nácani ticasiñanuanayarepahi. Tásiha, máichecuaraquirenapa eta náitaresirayare. Tájina ticamitiequenehavacaimahi.
John 3:36 in Ignaciano 36 Eta tacahe, nácani ticasiñanayare ema Machicha, máichecuaraquireyare eta náitaresiraya. Namutusera ena macasiñarahanahi ema Machicha ema Viya, vahi títarecanaimahi, taicha tanasihi eta naviurevana táichavenehi eta napecaturanahi. Ticaicuñanayarehi máitavacac ayare.
John 5:24 in Ignaciano 24 Yátupiquenevare numetacahe eta juca apana. Nácani ticaquiñanayare tisuapanayare eta néchajiriruvana, nasuapavare eta nucavanahirahi mayehe ema Tata, éna títarecanayare, vaipa ticaicuñanaimahi. Taicha éna, tiúchucuhanaripa tayehe eta náicuñayaréni te yucu. Náicuchihi eta náitaresiraya.
John 6:37 in Ignaciano 37 Nuvaraha ácaicutiaraquenéna yátupina. Namutu nácani tipauchanuanayare, núti vahi névatajicavacáimahi taicha tásihaquenéichuhi me Tata eta máijarasiranuhi éna.
John 6:54 in Ignaciano 54 Taicha nácani tinicanayare eta neche, téranayareva eta nítine, éna máichecuaraquireyare eta náitaresira. Tásiha, núti nucaechepucavacayare te náecariana te jena sache népaníravacayare.
John 20:31 in Ignaciano 31 Nuvarahasera ácaicutiara eta nájureanahi apaesa esuapahini ema Jesús eta émairaquenehi Cristo, Machichaquenehi ema Viya. Taicha te esuapapuca éma, máitavacacayare eta ítaresirayare.
Acts 13:39 in Ignaciano 39 Viti israelítana, ichape eta véjecapiravahi me Viya taicha vimaitauchirahi eta viyeherepiana máijararuhavihi ema Moisés. Téhesera véhica puiti ema Jesucristo, viperdonachacareya víti mayehe ema Viya.
Romans 2:4 in Ignaciano 4 Émasera ema Viya, tétavicavahi eta máurivahi eta eyehe. Vahi maícuñacahevanehini. Ticamichahehi, ticuchapahehivare, mavarairahi éneuchavahini eta mayehe, ínajicahini eta íchira eta tamauriqueneana. Tásiha, vahi ecuemepurureca eta máurivahi eta eyehe.
Romans 5:20 in Ignaciano 20 Te táequenepa eta máejecapirahi ema Adán, ema Viya manaquicahi eta vanairipi. Éta tímitucahaviyarehi eta tavayuchiravahi eta vipecaturanahi. Puíticha tiápajucavapaipaicha eta pecatu, émasera ema Viya tiápajucavaichucha eta majapanuirahavi.
Romans 6:23 in Ignaciano 23 Eta víchirahi eta tamauriqueneana, tacarichu tiámaparáuchahavi eta visiapirayarehi te yucu infierno. Émasera ema Viya mavaraha tíjaracasichahaviya eta vítaresirayare máichecuaraquireya, te yátupina eta vicasiñairayare mayehe ema Viáquenu Jesucristo.
Romans 15:4 in Ignaciano 4 Ema Viya tivanecahi ena víyarahanaini profetana nájuchahi eta máechajiriruvana te Sagrada Escritura. Éta, ticamapuravacareyarehi eta táimitusirahaviyarehi, apaesa táetumechahavi eta véhisira, tacurisamurechahavinavare. Tímitucahavihivare yátupina eta vicasiñava me Viya eta máijarasiraparaca eta viúricacarevaya.
2 Corinthians 4:1 in Ignaciano 1 Eta tacahe, váhiquene viyacujiequenehavaimahi eta vicametarairuira, taicha ema Viya tímechahavihi eta máemunaraiva eta matuparasirahavihi eta juca vicaemataneasirayarehi éma.
Ephesians 1:6 in Ignaciano 6 Taicha mavarahahi vijirauchayare éma, vítsirijicavayarehi eta táetaviuchirava eta máemunasirahavihi. Mavarahahivare ichape eta viúricacarevana táichavenehi eta viúrujiasiraya ema máemunaruquene Machicha.
Ephesians 1:12 in Ignaciano 12 Viti vínapuicanahi véhica ema Cristo, mavarahahi tiúriyare eta vítaresiraya, apaesa nacunachayare ema Viya ena apamuriana achaneana eta máimicatasirahavi ichape.
Ephesians 2:7 in Ignaciano 7 Eta juca émavenehi ema Viya, mavarahahi máimereca maverahi eta viúricacarevana máijararuhaviyare eta viyehe te jena sácheyare, taicha tétavicavahi eta máemunasirahavihi táichavenehi eta viúrujiasirahi ema Jesucristo.
2 Thessalonians 1:10 in Ignaciano 10 Te jena sácheyare te máitecapapa ema Viáquenu, viáramimícainapa ichape eta mayehe vimutu viti manerejiruanahi. Tétavicavaya eta vicunachirainapa éma. (Éti apanava etiarihiyarehi, taicha esuapahi eta vímiturapianahi.)
1 Timothy 1:13 in Ignaciano 13 Éma, tituparacanuhi eta juca, ichapemurihinéni eta néjecapiravahi mayehe, tíñemahihi eta néchajiriruvanahi mayehe. Nupanajiricavacahi ena náinapureanahi téhicanahi éma. Tijapanunuhisera éma, vuíchahahinéni nusuapahini néhicahini éma. Taicha vahi néchahini émahinénipuca nucatianacahi, eta níchirahi ena machanerana éma.
Hebrews 7:25 in Ignaciano 25 Tásiha puiti, macarichu éma maratahahi ticatiuchahavihi viti vicasiñanahi éma. Éma, ticaitecapahavihivare me Viya. Máitavacacayarehi eta máechajiuchirahavihi taicha váiparinehi tépenaequenehahavimahi.
2 Peter 3:9 in Ignaciano 9 Éma, manacahi eta juca tayerevahi, mavarairahi macuchapayare ena achaneana eta náeneuchiravayare mayehe. Vahi tácahequenénahini eta juca táitaresirahi maicha eta apaquehe. Ichapemuri eta macayeherahi paciencia eta viyehe, mamavarairahi vámutuhichaini vémitiequenehíni. Nararihisera ena achaneana téjecapavanahi te napanereruana. Eta náimairahi eta mayerevahi ema Viya eta máicuñasiravacayarehi, náimijachahi vaipa maratahaimahi máicuñaca eta juca apaquehe.
2 Peter 3:15 in Ignaciano 15 Échava yátupina eta macayeherahi paciencia eta viyehe ema Viáquenu taicha mavarahahi ticuchucuhahaviya. Étarichuhívare tacahehi eta máimiturapihi ema apana viparape vémunaruquenehi Pablo, táichavenehi eta máitupajijiasiravahi máijararuhi ema Viya.
1 John 5:11 in Ignaciano 11 Étarichuvare eta juca eta mametasirahi ema Viya, eta máijarasirahaviripa eta vítaresirayare máichecuaraquirénapa. Ema Machicha ema Viya, éma téchahi eta vítaresira.