1 Thessalonians 4:16 in Ignaciano 16 Taicha émarichu ema Viáquenu tiúcupaicaya tichavayare, tiásihaya te anuma. Tipiaracaya muraca tíchuarecaya. Ema Arcángele énerichuvare tipiaracayareva. Ticaemayareva eta machuja ema Viya. Tacahe, téchepucanainapa tínapucanaya ena náepenaqueneana ena tisuapajirahianahi mayehe ema Cristo.
Other Translations King James Version (KJV) For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
American Standard Version (ASV) For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;
Bible in Basic English (BBE) Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;
Darby English Bible (DBY) for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;
World English Bible (WEB) For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with God's trumpet. The dead in Christ will rise first,
Young's Literal Translation (YLT) because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,
Cross Reference Matthew 16:27 in Ignaciano 27 Taicha nuti Manerejirunuhi ema Viya nuchavayarehi. Námainapaipa eta majaraiva ema Tata, nucachanénapaipavare ena ángeleana. Te jena sácheyare, níjaracavacainapa eta náicuchianahi ena nuchanerana te tiúrihi eta nacaemataneasiranuhi, te jácani náemataneanapachuhi.
Matthew 24:30 in Ignaciano 30 Tásiha, náimahainapa te anuma eta nícutiara núti Manerejirunuhi ema Viya. Tíyahanainapa eta napisira namutu ena achaneana távacuanahi eta avasareana te apaquehe. Tásiha, tímahanuanainapa núti. Tiámanuinapaipa eta úcaji eta núcupaisirayare. Tétavicavayare eta nujaraivayarepahi, níñehinapaipa.
Matthew 25:31 in Ignaciano 31 Te nuchava nuti Manerejirunuhi ema Viya, néjacainapa eta te nuyehe trono tacapicahuquene, Réynuinapa. Tásiha, névatacaya ena nuyeheana ángeleana nacurujicavacaya te numirahu namutu ena achaneana te avasareana. Tásiha, núti nunerejicavacainapa ena yátupiqueneanahi nuchanerana. Nunacainapa te nuvaure. Tásiha, ena vahi nuchaneranainahini nunacainapa te sapa.
Matthew 26:64 in Ignaciano 64 Tacahe ema Jesús majicapapa: —Yátupi núti Cristonuhi. Nuti Manerejirunuhi ema Viya. Tásiha, numetacaheyare eta apana. Járajapaya eta sácheyare ímahanuyare eta néjasirayare te mavaure ema Viya máitupajijiáruvaquenehi. Ímahanuyareva núti eta núcupaisirayareva násihairayare te anuma, támiranuyarepahi eta úcaji —macahepa.
Acts 1:11 in Ignaciano 11 Tacahe, náichapa ena ángeleana: —¿Tájaha íchahi ímararacahi eta anuma, eti máimitureana ema Jesús? Puiti enecapararecahi ema Jesús eta majunijisiraheripa, mayanirapa te anuma. Vimetacahe: Te jácani sácheyare, ema Jesús tichavayare te juca apaquehe. Tiúcupaicayare tacutiyareichu eta mayanirahi —náichavacapa ena ángeleana.
1 Corinthians 15:23 in Ignaciano 23 Yátupiquenehi táejarurevahi eta juca. Tínapucahi ema Cristo téchepuca. Éma ecutiararehi viyehe. Tásiha, te mápechavavare máiteca te juca apaquehe, énainapa téchepucanayare ena náepenaqueneanaripa machaneranahi.
1 Corinthians 15:51 in Ignaciano 51 Énerichuvare nuvaraha níminecapáequenehahéyare eta juca tayumururevainihi: Vahi vámutuimahi vépenayare viti vítareruanáichaha. Ticaitsivayaresera eta viáquehe, víti énapa ena náepenaqueneanaripahi.
2 Thessalonians 1:7 in Ignaciano 7 Étisera, ticanaracaheyare ema Viya eta ecatajivairana, vicuticacainapa eta vinarasirayare te mamirahu ema Viya. Vinaracainapa vimutu, te máitecapapa ema Viáquenu Jesús, mápechiravaya títeca, másiháiraya te anuma. Te jena sácheyare, mámayarepahi ena mayeheana ángeleana, tíñehianainapáipa máicha. Tacutinapaipa eta ichapequene yucu eta máucupaisirayare.
2 Thessalonians 2:1 in Ignaciano 1 Puítiripa, nuparapenaveana, naririhi ena tépiyaequenehanaripa ema Jesús, náimijacharipa matiarihiripa, tichavaripa puiti. Vituparacahecha vahi ecusuapa nácani tépiyahirahianapahi. Tayanapane nácahepuca: “Eta juca vimetacasivahi me Espíritu Santo”. Nácahepuca: “Ema Pablo tímitucahavihi eta juca”. Te náepiyaequenehahavipuca náimechahepuca eta carta, náimijachayarehi tásihaquene viyehe, váhiquenesera ecusuapavane. Váhi tacuimipanererecahe eta juca. Váhivare ecuarameca. Taicha te máitecapa yátupina ema Jesús, ticurujicahávinumayare viti manerejiruanahi. Nuvaraha numetacahe eta apana. Te tánehipaicha eta máitesiraya ema Jesús, ena achaneana vaipa napicauchaimahi ema Viya. Náepuruinapa eta máechajiriruva. Tásiha, tímerecaváinapa ema Achane Váinarajiquene. Ema maca achane, macatichainapa masama eta máijare ema Viya. Étaripa eta nasiñarajiana ena achaneana, váipavare máuricaimahi. Macavanairipinapa ena achaneana te tamutu avasareana náepuyumirauchayare éma. “Nuti Víyanu. Núti ecasiñayare” macahénapa. Masapihainapa, ticaejacavainapa tayehe eta Templo. Téhesera támutupa, yátupiquenenapa eta máicuñayare muraca.
2 Peter 3:10 in Ignaciano 10 Esamanuchaha. Te táitecapapa eta sácheyare táitavirayare tamutu maicha ema Viya, vahi vinecapauchavaimahi, taicha tacutiyare eta mayumurusirava eta máitesira mácani tiámerahi. Eta anuma, étapa tamutu eta távapahianahi, tamutuyare témitiaca. Ticaemayare muraca, tacutiyare eta tacaemaira eta ichapequene yucu te ichape curiche. Étapa eta tiávihanahi te apaquehe, tamutuyarehi títava, énapa ena távapahianahi. Tamutuyare táijuchayare eta yucu.
Jude 1:9 in Ignaciano 9 Vahi táurihini eta juca. Nuvaraha némechahe eta jena sache máepenirahi ema víyarahaini Moisés, ema Váinaraji mavaraha mámayarehini eta máquehe. Ema Váinaraji macanarapa ema Arcángele Miguel, mavaraha máimiyusemaca. Váhisera masemahini ema Miguel. Váhivare macajacharecahini. Ánipa máicha: “Páurevisami píti. Pímahaya eta pícharacavayare maicha ema Náquenu” máichapa.
Revelation 1:7 in Ignaciano 7 Ímaha, márajapainapa ema Cristo. Támayarepahi eta úcaji. Namutuyare nanecapa ena achaneana te juca apaquehe. Náimahainapa, tásiha, tipicanainapa. Tíyahahacavanainapa eta náimairayare, énaripa ena námariequeneana ena tijarachanahi, taicha téchavanahi éna eta náejecapiravahi ena náchucanaveanaini. ¡Ene tacaheyare! ¡Máitecapavanepaini!
Revelation 1:10 in Ignaciano 10 Te jena sáchequenehi lumincuquenehi, ema Espíritu Santo tímimahanuhi eta mavarahaqueneana tímechanu ema Jesucristo. Tacahehi eta táepaniravahi eta máimimahaquenenuhi. Tativapa nusamahi eta mahu ema émana te nuquecu. Muraca eta máechajisiranuhi. Tirurehucha eta nusamirahi.
Revelation 8:13 in Ignaciano 13 Tacahe, nésenicapa te anuquehe. Nímahavarepa ema émana ángele tiáraraicahi. Nusamapa tipiaracapahi muraca, ánipa macahe: —Páureanasami ena tiávihanahi te apaquehe. Tétavicavaya eta nacatajivairayare, puiti te táitauchavapa eta nacachujairaya ena mapanaqueneana ángeleana, téquenehanaya ticachujana —macahepa.
Revelation 14:13 in Ignaciano 13 Tacahe, nusamavarepa ema téchajicanuhi te anuma. Ánipa macahe: —Piájuchayare eta juca numetaruvianayare: ¡Tétavicava eta náuricacarevaya ena táimicaparuanayare puiti juca vicaijuheyare eta náehisirahi ema Viáquenu! —máichanupa. Énerichuvare ema Espíritu Santo máichanupa: —Jéhevare, najacapainapa eta náicuchihi taicha eta nacaemataneasirahi ema Viáquenu. Tájinapa nácamunuimahi, tinaracanainapa —macahepa.