1 Thessalonians 4:14 in Ignaciano 14 Víti visuapahi eta máechepusirahi ema Jesús te táequenepa eta máepenirahi. Tásiha, visuapahivare eta macaechepusirahaviya ema Viya te vépenapa, vicáchanénapa ema Jesús viti véhicanahi éma.
Other Translations King James Version (KJV) For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
American Standard Version (ASV) For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
Bible in Basic English (BBE) For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.
Darby English Bible (DBY) For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.
World English Bible (WEB) For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
Young's Literal Translation (YLT) for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,
Cross Reference Matthew 24:31 in Ignaciano 31 Nuvanecaya ema Arcángele, muracayare eta macachujairayapahi, apaesa ena ángeleana nacurujicainapa namutu ena nuchanerana nunerejiruanahi, tiásihanayare te tamutu eta juca apaquehe.
Romans 8:11 in Ignaciano 11 Táichavene eta mávahásiraheripa puiti éti ema Espíritu Santo, ema Viya macaechepucayare eta iáqueheana, tayanapanepuca épenaquenénaripa. Tacutiyarehi eta macaechepusirahi ema Machicha Jesucristo te máecari. Éti iápechavayare ítareca maicha ema Espíritu Santo.
1 Corinthians 15:12 in Ignaciano 12 Víti vímitucaheripa eta máechepusirahi ema Cristo te máecari. Németeacasera etiarihichaha eti vuíchaha esuapahini taicha nusamairiricahi eta ecahehiji: “Vahi téchepucanaimahi ena náepenaqueneana”. ¿Tájahapuca tacayema vuíchahacaruhi tasuapacarehini eyehe?
2 Corinthians 4:13 in Ignaciano 13 Ema víyarahaini David, ani macahehi eta máechajiriruvana eta te Salmo: “Núti nucasiñavahi mayehe ema Viya, tásiha vahi nupicacaracavahini eta néchajisirayare mayehe” macahepa. Énerichuhi vicahehi víti puiti. Vicasiñavahi mayehe eta macatiuchirahaviyare. Táitusiava, vahi vipicacaracavaimahi eta vímituresiraya.
Philippians 3:20 in Ignaciano 20 Vítisera tachanerahavihi eta anuma. Eta tacahe, vicunevaipa eta vicuchapirahi ema Viáquenu Jesucristo ticatiurahiquene, másihairaya te anuma.
1 Thessalonians 3:13 in Ignaciano 13 Máijaracahéni táurivaina eta esamureana tacuija etapiravaina, máepachinachahini eta iáchanevana apaesa ecurisamurecha ema Tata Vicaiyaquene te jena sácheyare machaviraya ema Viáquenu Jesucristo, másihairaya te anuma, mámirayarepahi ena apamuriana manerejiruanahi.
1 Thessalonians 4:13 in Ignaciano 13 Nuparapenaveana, énerichuvare vivaraha vimetacahe eta náichararacavayare ena vichamuriana náepenaqueneanaripa. Vahi ecucatisamureva nayehe. Ena apamuriana achaneana ticatisamurevanapa te náecarapana ena náepenaqueneana, taicha vahi nácasiñavahini me Viya, nacunevahini eta nápechiravaya téchepucana te náecari. Vahi ecucahe éti.
1 Thessalonians 4:17 in Ignaciano 17 Tacahe, viti vítareruanaichaha viyanainapa. Vimutu vicáchanénapa ena náepenaqueneánaini. Viácapajicáinapa ema Viáquenu te anuquehe te távihahi eta úcaji. Tásiha, máichecuaraquireyare eta vicachaneraya ema Viáquenu.
2 Thessalonians 2:1 in Ignaciano 1 Puítiripa, nuparapenaveana, naririhi ena tépiyaequenehanaripa ema Jesús, náimijacharipa matiarihiripa, tichavaripa puiti. Vituparacahecha vahi ecusuapa nácani tépiyahirahianapahi. Tayanapane nácahepuca: “Eta juca vimetacasivahi me Espíritu Santo”. Nácahepuca: “Ema Pablo tímitucahavihi eta juca”. Te náepiyaequenehahavipuca náimechahepuca eta carta, náimijachayarehi tásihaquene viyehe, váhiquenesera ecusuapavane. Váhi tacuimipanererecahe eta juca. Váhivare ecuarameca. Taicha te máitecapa yátupina ema Jesús, ticurujicahávinumayare viti manerejiruanahi. Nuvaraha numetacahe eta apana. Te tánehipaicha eta máitesiraya ema Jesús, ena achaneana vaipa napicauchaimahi ema Viya. Náepuruinapa eta máechajiriruva. Tásiha, tímerecaváinapa ema Achane Váinarajiquene. Ema maca achane, macatichainapa masama eta máijare ema Viya. Étaripa eta nasiñarajiana ena achaneana, váipavare máuricaimahi. Macavanairipinapa ena achaneana te tamutu avasareana náepuyumirauchayare éma. “Nuti Víyanu. Núti ecasiñayare” macahénapa. Masapihainapa, ticaejacavainapa tayehe eta Templo. Téhesera támutupa, yátupiquenenapa eta máicuñayare muraca.
Jude 1:14 in Ignaciano 14 Ena nánitátajiana, tétavicavahi eta nacaecahirahi tamutu. Étachucha natanucahi eta najamuraraivana. Ticasiñavavaicana eta náechajirisiravana. Nacunachahi ena ticaimahaqueneanahi, navarairahi nacaetemajiricavaca éna. Ticaicuñayaresera, taicha ema víyarahaini profeta Enoc acane máimaha te mavapure eta náicuñayare éna. Ánipa macahe: “Nímahahi te nuvapure eta máitecapirayare ema Viáquenu te juca apaquehe. Mámayarepahi namutu ena mayeheana ángeleana. Tétavicavahi eta nasimutuvahi. Nacurujicavacayare namutu ena ticapecaturarahiana. Náimerecayareva tamutu eta naviurevana ena achaneana váinarajiqueneana, taicha tétavicavahi eta náichirahi eta tamauriqueneana. Navetijinapa ena ticaecahirahiana me Viya, ichapepanainapa eta naviureva” macahepa. Tétavicavahi eta masuapacarevahi ema víyarahaini Enoc, taicha mámariequeneni ema Adán, sántoquenehivare éma.
Revelation 1:18 in Ignaciano 18 Núti yátupiquenénu nucaitarecarahi, taicha nuchavahi nítareca te táequenepa eta nacapasiranuhi. Puiti máichecuaraquirénapa eta nítaresira. Nútirichuvare necha ena tépenana. Nucaechepucayare eta náqueheana ena náepenaqueneana nácani níchuhaqueneanayare.
Revelation 14:13 in Ignaciano 13 Tacahe, nusamavarepa ema téchajicanuhi te anuma. Ánipa macahe: —Piájuchayare eta juca numetaruvianayare: ¡Tétavicava eta náuricacarevaya ena táimicaparuanayare puiti juca vicaijuheyare eta náehisirahi ema Viáquenu! —máichanupa. Énerichuvare ema Espíritu Santo máichanupa: —Jéhevare, najacapainapa eta náicuchihi taicha eta nacaemataneasirahi ema Viáquenu. Tájinapa nácamunuimahi, tinaracanainapa —macahepa.