1 Peter 2:9 in Ignaciano 9 Étisera manerejiruheripa ema Viya, machichaheripa. Tachichaheripavare eta mávasa. Sántuhepa máicha. Tituparacaheripavare éma eyaseuchinavacayare ena achaneana eta mayehe. Majupahahehivare ema Rey. Puiti émapa macarichuhi téchahehi taicha mavecuhaqueneheripahi tayehe eta timapicu, tímisiapaheripa tayehe eta táuricacarequene majaraiva éma, apaesa emetajiricaya eta táuricacarequeneana máematanerepi ema Viya.
Other Translations King James Version (KJV) But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
American Standard Version (ASV) But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for `God's' own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:
Bible in Basic English (BBE) But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.
Darby English Bible (DBY) But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
World English Bible (WEB) But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light:
Young's Literal Translation (YLT) and ye `are' a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;
Cross Reference Matthew 5:16 in Ignaciano 16 Ene ecaheyare éti, ímerecayare eta ejaraivayare nayehe ena achaneana apaesa eta náimairainahi eta táuriqueneana íchaqueneanayare; tásiha nacunachainapa ema Tata Vicaiyaquene tiávihahi te anuma.
John 17:19 in Ignaciano 19 Puiti, eta némunasiravacahi éna, níjararecava núti, nítauchayare eta pivarahaquenehi. Nuvaraha ene nácahehini éna, yátupinahini náijaracavahini eta nacaemataneasiraviyarehi. Yátupinahivaréni nasuapa eta péchajiriruvana yátupiqueneana.
Acts 20:28 in Ignaciano 28 Tiuri puiti, ejaneacavayare éti, énerichuvare ejaneacayare ena iúmurivana taicha etuparahaipa mayehe ema Espíritu Santo eta ejaneasirayare ena manerejiruanahi ema Viáquenu, énavenehi tépenahi éma, máepusaicahi eta máitine.
Acts 26:18 in Ignaciano 18 Pímitucavacayare eta mavanairipiana ema Vicaiyaquene. Nacaijuhe éma, apaesa náitujicava náimaha eta majaraiva. Náinajicapa eta náichaqueneasana te timapicu. Vaipa nacuehica ema Satanás. Ena tisuapanuanaya téhicanuanaya, nuperdonachavacaya eta napecaturana. Nasiapamurihaya ena náinapureanahi nunerejiruana” máichanupa ema Jesús.
Acts 26:28 in Ignaciano 28 Ema rey Agripa majicapapa: —Picájimuyacayaréni eta nusamure. Núti apanavare néhicayare jácani ema Jesús.
Romans 9:24 in Ignaciano 24 Vahi vácarichuhini viti israelítana manerejiruhavihi; énerichuhi eti apavasanana manerejiruhehivare.
Ephesians 1:6 in Ignaciano 6 Taicha mavarahahi vijirauchayare éma, vítsirijicavayarehi eta táetaviuchirava eta máemunasirahavihi. Mavarahahivare ichape eta viúricacarevana táichavenehi eta viúrujiasiraya ema máemunaruquene Machicha.
Ephesians 1:14 in Ignaciano 14 Eta mávahásirahavihi éma, títametacahaviparaca eta vijacapiraya eta vícuchianahi mayehe ema Viya te táitecapapa eta viúchucuiraya viti machichanaveanahi. Tásiha, tétavicavainapa eta vicunachirayare ema Viya taicha ichapequene eta máimicatasirahavihi.
Ephesians 3:21 in Ignaciano 21 ¡Vicunachaparacahini ema Viya vámutu viti véhicanahi ema Jesucristo! ¡Máichecuaraquirénapa eta vicunachira! ¡Amén!
Ephesians 5:8 in Ignaciano 8 Échavaripa tacáhénihi eta ítaresirahi acane étarichu iámapiricainihi iávacuhahi te timapicu. Puítisera eta iúrujiasiraipa ema Viáquenu, tijarahiripa eta ítaresirahi. Tásiha, ímerecayare eta emicauchirayare ena apamuriana achaneana, ímeresirayare eta iúriva, étapa eta tipachinaqueneana eta ítaresira, étapa eta yátupirahi eta éhisirahi ema Viya.
Philippians 2:15 in Ignaciano 15 apaesa tacuija échajisiacarevaina emutu. Tacuijavare etapiravainahi eta náimairaheyare ena achaneana. Ímerecavayarehi eta machichahérahi ema Viya, tájina táechipejicahehini nayehe ena achaneana váinarajipaneréruana. Nímicutichinahe eta táurinavahi eta jarairiquiana vímahaqueneana te anuma te jácani yati timapicuquenehi.
Philippians 3:14 in Ignaciano 14 Nupamicavahi taicha ichape eta nuvarairahi nucurisamurechahini ema Viya, nuvehahini eta nícuchihi mayehe. Taicha eta tacahehi eta máichuirahavihi, mavarairahi tíjaracahavi eta viúrujiasirahi ema Jesucristo.
Colossians 1:13 in Ignaciano 13 Ema Viya ticatiuchahaviripa mayehe ema Váinaraji ticaratacahavinihi. Téquecahaviripasera véhicayarehi ema Machicha Jesucristo máemunaruquenehi. Vaipa véhicaimahi eta nayeherepiana ena timapicumareana. Émapa téchahavihi puiti. Viávacuhaipa eta mavanairipiana.
1 Thessalonians 5:4 in Ignaciano 4 Étisera, nuparapenaveana, écharipa eta juca. Vaipa iáramecaimahi te jena sache máitecapiraya ema Viáquenu, taicha tamutu sácheana ecuchapahi eta máitecapiraya.
2 Timothy 1:9 in Ignaciano 9 Ema Viya tiámavahi eta máemunasirahavihi acane te tépanavainapa tamutu. Tijapanuhavihi máichavenehi ema Machicha Jesucristo. Eta tacahehi te mapanerechainapa eta máichuirahaviyare vimutu viti véhicanayare ema Machicha, mavarairahi ticuchucuhahaviyare, váhinéni viámavahini viúrihini eta vítaresirahi. Puítisera ema Viya mavaraha mapecaturarehaviya te mamirahu.
Titus 2:14 in Ignaciano 14 Éma, máepeninahavihi, mavarairahi macaichepaicaya tamutu eta víchirahi eta tamauriqueneanahi. Máepachinachayare tamutu eta tamaeperajivana eta viáchanevana. Taicha mavarahahi machaneraquenehaviyare. Tacahe, puiti vivapinavayarehi vicha eta táuri queneana.
1 Peter 1:2 in Ignaciano 2 Emutu eti, yátupiquenehi eta manerejisirahehi ema Tata Vicaiyaquene taicha tacahehi eta mapanereruhi acane eta táepaniravahi. Émaripa ema Espíritu Santo, tiávahácaheripa máepachiasirahehi eta epecaturana eta te máitine ema Jesucristo, máitsivachinahehivare eta ítaresirana, máimicatasirahehivare eta esuapajiraivahi me Viya. Puiti, nuvaraha tajurucaini eta ecaicutiaraira eta máemunasirahehi ema Viya; tájinavare tahapapiricahini eta táurivahi eta epanereruana.
1 Peter 2:5 in Ignaciano 5 Éneripa ecahehi éti, ecutiripa eta márijahiana máepenacacahi. Tacahe puiti, táuripa eta ecachaneracacainapa. Macarichu ema Viya ema ecaemataneacaya. Tivayuacaheya eta esuapajiraivaya eta máijarasiraheyarehi eta ématanepachuyare. Énerichuvare ecatuparahaipa sántuhénapa. Ecutiyare ena tiyujaracarahiana eta te Templo. Ecatuparahaipavare eyaseurahiya nayehe ena echamuriana. Étapa eta ecamavahuira me Viya, étaripa eta esuapajiraivahi, eta ehasulupayachirahi ema Viya, étapa eta ecunachirahi éma. Tamutu eta juca, ecurisamurechayare éma, taicha émarichuhi ema Jesucristo ticaitecapinaheyarehi me Viya.
1 Peter 4:11 in Ignaciano 11 Eti máimitureana ema Viya eta échajisira, ecuneuchava échajica yátupi eta máechajiriruvana éma. Eti ímicatarahiana ítátivaca ena echamuriana, vahi éñamaimahi eta etumeva máijararuhehi ema Viya. Étavenehi éhisirahi ema Viáquenu Jesucristo, tamutu tauri eta jácani íchaqueneana apaesa nacunacha ema Viáquenu namutu ena tímahaheana. Éma, ¡tétavicavahi eta macunachacarevahi! ¡Tétavicavahivare eta máitupajijiasiravahi eta máechirahavihi tiuri! ¡Máitavacacahivare eta véhisiraya éma! Amén.
Revelation 1:6 in Ignaciano 6 Énerichuvare, tinacahavihi te namuri ena manerejiruanahi tuparairucahaviyarehi eta mayehe, mavarairahi viyujaracaráhiyare mayehe ema Viya. ¡Támutuhini sácheana vicunacha eta máitupajijiasiravahi! ¡Viáramiparacahini eta aquenucairahi! ¡Amén!
Revelation 5:10 in Ignaciano 10 Píjaracahavihivare viyujaracarahiyare mayehe ema Viya. Píti píjaracahavihi eta aquenucairahaviya tayehe eta avasareana” nacahepa.
Revelation 20:6 in Ignaciano 6 ¡Tiúricacareanayare ena nani tiápechavanayare títarecana puiti juca! Masantuchainapa ema Viya. Vaipa tiápechavanaimahi tépenana. Vaipa ticaicuñanaimahi eta te táijurequene yucu. Tiyujaracarahianaya mayehe ema Viya, étapa me Cristo. Aquenucarahanayare, taicha ema Cristo máijaracainapa eta natuparahanayare. Mil año eta nacatuparahairayare.