1 Peter 2:23 in Ignaciano 23 Te nacaetemajiricapa, éma, vahi mácapaemachavacahíni, macatitiemahipucaini eta náemecatajivachirahi. Máechajicahisera ema Maiya, máimahainehi éma. Taicha yátupihi eta máicuñasiravacaya ena témecatajivachanahi.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV) who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself' to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE) To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY) who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB) Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young's Literal Translation (YLT) who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Cross Reference Matthew 27:39 in Ignaciano 39 Tásiha, ena tiánucumirauchanapahi, tépiupiusicavanapaipa eta nacaecahirapaipahi éma.
Mark 14:60 in Ignaciano 60 Tacahe, ema corregidor téchepucapa eta mayaseresirayarehi ema Jesús. Ánipa maicha: —¿Tájaha tacayema vahi pijicapavaca ena nani eta pimetauchacasivahi? ¿Yátupipuca eta nacayemaquenehi? Taicha vímahavi eta vahi picatiuchiravainahini —máichapa.
Mark 15:29 in Ignaciano 29 Tacahe, ena tiánucumirauchanapahi, tépiupiusicavanapaipa eta nacaecahirapaipahi ema Jesús. Ánipa nacahe: —¡Pítitataji! Picahechajiriruvahi eta piáquipaisirayarehíji eta Templo, piratahahivaréji pímichava picatupiha eta arairu Templo te mapanayarerichuhíji sache. Puiti vivaraha vímaha eta pítupajijiasiravahi.
Luke 22:64 in Ignaciano 64 Náitiuquichavare. Náehamirahavare. Tásiha, náichapa: —Vímahasejicacha, te pijarauquipuca, pímatihaviyare nájahapuca ema téhamirahavíhi —nacahepa.
Luke 23:9 in Ignaciano 9 Ichapemurihi eta mayaseseresirahi. Émasera ema Jesús, tájina vahi majicapahini.
Luke 23:34 in Ignaciano 34 Te náetatacapa ema Jesús, macahepa eta máechajiriruvahi: —Tata, piperdonachavaca ena nani, taicha vahi nácaicutiarahini eta juca náichiranuhi —macahepa. Tacahe, ena suntaruana nasuertehachapa eta mamuirihaini eta náijarajirisiracacahi.
Luke 23:46 in Ignaciano 46 Ema Jesús tipiaracapa: —Tata, pijacapinanu eta náchaneva —macahepa. Te títapiricapa, tépenapa.
John 8:48 in Ignaciano 48 Tacahe, ena ticatianacanahi náichavarepa: —Piti achane picahequenetatajichucha. Yátupiquenehi mávaháruvihi ema Váinaraji. Táitusiava, máurishivihi máicha —nacahepa.
John 19:9 in Ignaciano 9 Tisiapavarepa tayehe eta mayehe palacio. Máichuhavarepa ema Jesús. Mayaserecavarepa: —¿Nájahavisica píti? ¿Távihasica eta piásinehi? —macahepa. Émasera ema Jesús, tájina vahi majicapahini.
Acts 4:29 in Ignaciano 29 Pítisera, Tata Viáquenu, pímararacahavihi puiti eta náichirahavihi viti pivanaranahi. Píjaracahavisera vitumesamurevaina eta véchajisihairaya eta péchajiriruva.
Acts 7:59 in Ignaciano 59 Tacahe, nanahacaripa natupisicahi ema Esteban. Tiánehiripa nacapaca. Émasera tiyujarauchavaichaha. Ánipa macahehi: —Tata Náquenu Jesús, pijacapinanu eta náchaneva.
Acts 8:32 in Ignaciano 32 Tiuri, eta máechajicurepahi ema achane, ani tacahehi: “Eta uvesa, te nacarataca nacapacayarepuca, vahi ticatiuchavaimahi. Te nachucamecapuca, váhivare tipiararecaimahi. Ene macahehi ema maca achane, vahi mácapauchavahini, váhivare máechajiuchavahini te námapa tayehe eta nacapasihayarehi.
Acts 9:1 in Ignaciano 1 Tímiyanavarichucha ema Saulo eta mapánajirisiravácahi ena téhicanahi ema Jesús, mavarairahi máimicapacavacaya. Tiyanapa tiyasesereca eta órdene mayehe ema corregidor tayehe eta Jerusalén.
Acts 17:31 in Ignaciano 31 Taicha tatiarihiyarehi eta jena sácheyare máicuñacayare namutu ena tíchanahi eta juca. Tamutuinapa máetupiricayare. Mararihi ema achane manerejiruhi ema Viya, juéseyare eta viyehe. Éma, ticaijare Jesús. Ema Viya máimerecahi eta manerejisirahi ema Jesús juéseyarehi, taicha macaechepucahi te máecari te táequenepa eta máepenirahi —macahepa ema Pablo.
Romans 2:5 in Ignaciano 5 Taicha táiñehiqueneyare eta ícuñasamiyare éti, te vahi ecueneuchava, ínajicavare eta tamuracavahi eta esamureana. Taicha evayuchapaichucha eta ecurumutusirahi eta etapiravana.
Ephesians 6:9 in Ignaciano 9 Énerichuvare eti náquenuana, tituparacahehi iúriyareva nayehe ena echanerana, ejapanuyare éna tayehe eta evanesirana. Vahi ípicararerecaimahi te evanesirana. Ínunayarehi échava eta matiarihirahi ema Iáquenuhivare éti apanava, ema tiávihahi te anuma. Taicha éma, nájina máepuruquenéna ena acha neana.
2 Thessalonians 1:5 in Ignaciano 5 Tímararacahehisera ema Viya eta ecamichirahi eta ecatajivairahi. Máimerecahi éma eta máuriva, máitauchirahi tamutu. Éma tijacapaheyare eta esiapirayare tayehe eta mávasa.
2 Timothy 1:12 in Ignaciano 12 Eta tímicaviuchanuhi eta juca, puíticha nucatajivahi ichape, taicha eta nítauchirahi eta nutuparacasivahi. Váhisera nutsiriha eta néhisirahi, taicha nímatihi núti eta yátupirahi eta macasiñacarévahi ema nucasiñaquenehi. Néchahivare eta majacapirahi tamutu eta nématanerepiana. Nucunevainapa eta jena sácheyare eta máijarasiranuyare eta nícuchihi mayehe.
2 Timothy 4:8 in Ignaciano 8 Puiti núti étanecha nucuchapahi eta jena sácheyare eta máijarasiranuyare eta níjaracasiya me Viáquenu, taicha eta néhisirahi yátupi. Taicha éma, máitauchayarehi eta máijarasiránuyare eta nícuchihi mayehe. Váhivareséra nácarichuimahi núti nucaijaracasiyare. Énerichuva máijaracayareva namutu nácani ticuchapanahi eta machaviraya.
Hebrews 12:3 in Ignaciano 3 Puíticha éta, epanerequenehayare éhicayareva eta macamichirahi ema Jesús tamutu eta macatajivairahi naicha ena ticatianacanahi. Ene ecaheyare éti, vahi ecuyacujihini, étumechavayaresera eta éhisirahi éma.
1 Peter 3:9 in Ignaciano 9 Tijuricati natupiacahepuca, náumehahe, váhisera ecujicapa. Eyaseacachucha ema Viya eta náuricacarevaina. Taicha mavaraha ema Viya vijapanurahiyarehi víti, vicutiyare éma eta majapanuraivahi. Tatiarihiyare táitsivayare viyehe máicha.
1 Peter 4:19 in Ignaciano 19 Puiti viti véhicanahi ema Cristo, ichape eta vicatajivairahi. Váhisera vicainajiruvaimahi. Vímiyanavayarehi vicha eta táuriqueneana. Vácasiñava mayehe ema Vicaiyaquene eta majaneasirahavihivare, taicha éma, tétavicavahi eta máitauraivahi.
Revelation 19:11 in Ignaciano 11 Tacahe, nímahavarepa eta anuma téjiacahi. Tiúchucapa eta cavayu tijapu. Eta máijare “Tímimatirahi me Viya” ema ticaperapahi éta. Éma, yátupiquene títaurahi; taicha éma, tatupiruva eta mahaquenucavahi. Éma, macatiuchavacahi ena náuriqueneanahi. Énasera ena tíchanahi eta tamauriqueneana, muraca eta máicuñasiravacahi. Étapa eta macanarairavacahi ena mánarana, vahi macapacavacaimahi ena tájina naviurevaina. Énasera ena nacaviurevanahi, máitaequenehavacayare. Eta tacahe, eta mamuiriha ticaepapamehi te iti. Eta máuquihana timuruhevaca tacutiyareni eta yucu. Te machuti ticayehehi eta camuriquene coronana. Tatiarihivare eta ajureca tiámahi eta apana máijare. Macarichusera ema téchahi eta tacayemaquenehi eta ajureca.