1 Corinthians 9:19 in Ignaciano 19 Nájinahinéni te juca apaquehe napamicanuhini eta nucaemataneasirainahini táichavénehipucaini jácani náitátiranuhini, énainahipucaini náechanuhini. Nútisera níjaracavahi nítauchayarehi tamutu eta nucamunucarevahi nayehe ena achaneana, apaesa étainahipucaini níturusihavacahini ena nasimutuvaqueneana, machaneranainahini ema Cristo.
Other Translations King James Version (KJV) For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
American Standard Version (ASV) For though I was free from all `men,' I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Bible in Basic English (BBE) For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation.
Darby English Bible (DBY) For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible].
World English Bible (WEB) For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Young's Literal Translation (YLT) for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;
Cross Reference Matthew 18:15 in Ignaciano 15 Te tatiarihipuca eta máejecapiravahi ema piparape eta piyehe, tituparacavi piperdonachayare. Tásiha, piconsejachayare éma, píputsiacayare éma eta pimetasira eta máejecapiravahi. Te tisuapavihi éma, tájinapa íchiravaimahi. Tiúrinapa eta ítaresirana.
Matthew 20:26 in Ignaciano 26 Váhisera ecucahehi éti nayehe ena echamuriana. Mácani tímerecavahi ticapicahupana, tacamunuhi máitativacayare ena apamuriana.
John 13:14 in Ignaciano 14 Eta níchirahehi núti emaestro nusipapevachirahehi, ene ecaheyare éti eta ítaresiraya. Esipapevachacacayare eta ívapeana.
Romans 1:14 in Ignaciano 14 Taicha ichape eta néñamiravahi núti eta nucatuparahairahi nucametarairuirayare nayehe namutu ena achaneana te ichapeana avasareana énapa ena tiávihana te vámahiana, ena tiávihana te isanitiana. Nájina nunerejiruimahi. Namutuyare numetacavaca: ena cráyanana rícoana énapa ena páureana.
Romans 11:14 in Ignaciano 14 Numetacavacahi ena nujaneanana eta yátupirahi eta ejacapacareirahi me Viya, apaesa nímahahini éna, te najamurachayarepuca eta najacapacarevahi éna apanava, ticutiheanayarepuca éti. Nuvaraha nanerejicavahini nácani náeneuchavahini, apaesa náuchucuhayare.
Romans 15:2 in Ignaciano 2 Emutuchuchasera éti, ecurisamurechaya ena eparaepiyana. Éñamava éti eta náuricacarevayare, apaesa tápajucavapaipa eta nasuapiraina eta véhiruhi.
1 Corinthians 7:16 in Ignaciano 16 Taicha piti esena, vahi pecha te pimaitacayarepuca picajayayasamurecha ema pima eta máehisiraina ema Viya. Pítiripa piti achane, váhivare pecha te pimaitacayarepuca picajayayasamurecha esu piyena eta suéhisiraina ema Viya.
1 Corinthians 9:1 in Ignaciano 1 Núti, nájina náquenuinahini te juca apaquehe. Yátupi apóstolenuhi mayehenuhi ema Viáquenu Jesucristo. Nucutinasivacahi eta návacurehi nayehe ena apamuriana apóstoleana taicha nímahaquenehi ema Viáquenu Jesús. Étiripa, etupiruvahi esuapanu eta nímitusirahehi. Éta tímereuchanuhi eta táurivahi eta nucaemataneasirahi ema Viáquenu.
1 Corinthians 9:20 in Ignaciano 20 Étaripa te nítecapauchavacavare ena nujaneanana israelítana, ichaperinehivare eta nupicauchiravacahi éna, apaesa najimuyasamurepapucaini eta náehisirainahini ema Cristo, étainapapucaini níturusihavacahini éna. Ena nani, ichape eta nasuapirahi eta mayeherepiana ema Moiséini. Tásiha, te nucainunavaca éna, tájinavare vahi nucaecahihini eta nayeherepihi, nupicauchahivare éna apanava. Váhineni nútiparacainahini tayehe eta náehiruhi.
1 Corinthians 10:33 in Ignaciano 33 Ácutinu núti eta nuyeherepihi. Ichapemurihi eta nuvarairahi nucurisamurechavaca namutu. Vahi nácarichuhini núti nutanucahini eta núrichiravayare. Énerichuva nutanucahivare eta núrichiravacaya ena apamuriana, taicha nuvarahahi tauri eta náehisiraina ema Viya, náuchucuiraina éna apanavare.
2 Corinthians 4:5 in Ignaciano 5 Te vicametarairu víti, vahi vítinahini vicunachavahini, vivarahahini éhicahavi. Vivarahahisera esuapahini ema Jesucristo, ecaquenuyarehivare éma. Víti vanairucahavichucha eta eyehe, taicha vicaemataneacahi ema Jesús.
Galatians 5:1 in Ignaciano 1 Puiti nuvaraha yátupina ácaicutiara eta macatiuchirahehi ema Cristo, eta vaipa étaparacainayare ítaucha eta vanairipiana. Váipavare ecuisapava te náviraichupuca napamicahe, taicha ticajerayare eta ítauchiraina, machu ajirehéna táicha. Étipasera tacamunu étumechava te nayehe ena nani.
Galatians 5:13 in Ignaciano 13 Taicha eti nuparapenaveana, vahi étaina tímichuhahehi mayehe ema Viya eta éhicayare eta mavanairipiana ema Moiséini. Váhivaresera étijiricavaimahi íchayarehi eta evarahaqueneanahi tamauriqueneana. Ema Viya tíchuhahehi, mavarairahi étijivaya ítátijiricacayarehi taicha eta émunasiracacainahi.
1 Timothy 4:16 in Ignaciano 16 Péchapavaicha yátupina eta pímituresirahi eta juca véhiruhi. Pítijiva pipamicava pítauchayare tamutu. Te pítaucha eta juca, picuchucuhavayare píti, énapa ena pímitureanahi.
2 Timothy 2:10 in Ignaciano 10 Nucamichahisera tamutu eta náichiranuhi, nuvarairahi nasuapahini nácani máichuhaqueneánayarepahi ema Viáquenu Jesucristo, apaesa náuchucuhahini éna apanava, náitujicavahíni nasiapa tayehe eta táuricacarequene mávasa. Máichecuaraquirequene eta vicachaneraya éma.
James 5:19 in Ignaciano 19 Nuparapenavechichana, te natiarihinapuca nácani vichamuriana téjecapavanahi tayehe eta yátupiqueneana, eti ecatuparaha iúrichavacayarehi éna, econsejachavacayare apaesa nachava éna, náinajicahini eta náejecapiravana. Tétavicavahi eta táurivahi eta íturusiraina eta nachavira, taicha táemesiava eta ecuchucuiravacayare tayehe eta náicuñayarehini, taicha eta táemesiavahi eta táepahairapa eta camuriquenehi eta napecaturana. Tamu tupa.
1 Peter 3:1 in Ignaciano 1 Tacutiquene eti esenana ecaimaqueneana, epicauchayareva ena ímanaveana, apaesa mácani vahi masuapahini eta máechajiriruvana ema Viáquenu, ecajimuyasamurechavaca táichavenénahi eta iúrivahi nayehe.