Matthew 12:18 in Hdi 18 Wya kwalva ɗa ya zbap yu, ya ɗvu yu, ya ta zɗigihata katakata, dzaʼa fanaghafa yu ta Sulkuma ɗa, dzaʼa mnanamna ta inda mndəra mndu kazlay: Tuɗukwa guma ɗa kəʼa.
Other Translations King James Version (KJV) Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) See my servant, the man of my selection, my loved one in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him, and he will make my decision clear to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
World English Bible (WEB) "Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
Cross Reference Matthew 3:16 in Hdi 16 Kɗakwa lu ta maganaftá batem ta Yesu, ka sabə tsi ma imi. Ka gi gunatá luwa buwaŋ, ka nghə tsi ta Sulkuma Lazglafta ta saha manda ghərbuʼ ta ghəŋani.
Matthew 17:5 in Hdi 5 Tata tsa gwaɗa ya Piyer, gi ka saha kusay ka ŋusliŋ tilil bukwamtá həŋ. Gi ka snaŋtá lu ta sana lwi ta gwaɗagapta ma tsa kusay ya: «Nana na Zwaŋa ɗa ya ɗvu yu katakata Tsatsi zbap yu, ta rfu yu ta ghəŋani. Snawasna ta gwaɗani,» kaʼa.
Mark 1:11 in Hdi 11 Ka gi snaku lwa Lazglafta daga ta luwa kazlay: «Kagha zwaŋa ɗa ta ɗvu yu, ma hyahya ŋuɗufa ɗa,» kaʼa.
Mark 9:7 in Hdi 7 Ka saha kusay tɗik bukwamtá həŋ. Ka gwaɗagaptá lwi ma tsa kusay ya. Kaʼa mantsa: «Nana na zwaŋa ɗa ta ɗvu yu nda ŋuɗufa ɗa. Snawa ta gwaɗa da tsi,» kaʼa.
Luke 2:31 in Hdi 31 mbaku ya payaf ka ŋa inda mnduha demdem.
Luke 3:22 in Hdi 22 ka saha Sulkum nda ghuɓa ta ghəŋani manda ghərbuʼ ta nghə mnduha. Mantsa, ka snaku lwa Lazglafta daga ta luwa ta mnay kazlay: Kagha Zwaŋa ɗa ɗvu yu ma hyahya ŋuɗufa ɗa, kaʼa.
Luke 4:18 in Hdi 18 «Kawadaga Sulkuma Lazglafta nda iʼi ŋa vlihatá mbraku. Zbapzba Lazglafta ta iʼi ka tfiɗaghatawi ŋa mnanatá Lfiɗa Gwaɗa ta gwal ka pɗu, ghunafghuna ta iʼi ŋa mnanatá gwal habaf lu kazlay: Palaghunispala lu kəʼa, ŋa gwaniŋtá ira gwal nda ghulpa, ŋa zluʼagapta ɗa ta gwal raghwana lu,
Luke 9:35 in Hdi 35 Ka gwaɗagaptá lwi ma tsa kusay ya. Kaʼa mantsa: «Nanana zwaŋa ɗa ya zbap yu, snawasna ta gwaɗa da tsi!» kaʼa
Luke 23:35 in Hdi 35 Ka nzatá mnduha hada ka nghay. «Mbambanaf a tsi ta sanlaha kay ra? Ka si Kristi zbatá ŋa Lazglafta tsi katək ya ní, ka mbanafmba tsi ta ghəŋani tama ɓa?» ka gwal dagaladagala ta ghəŋa la Yahuda ka ghuɓasa Yesu.
John 1:32 in Hdi 32 Ka Yuhwana guli mantsa: «Nda ngha yu ta Sulkum ta saha daga ta luwa manda ghərbuʼ, ka nzafta tida.
John 3:34 in Hdi 34 Mndu ghunaga Lazglafta ná, gwaɗa Lazglafta ta gwaɗə tsi, kabga zwakuzwakwa Sulkum vlaŋ Lazglafta mida.
Acts 10:38 in Hdi 38 Nda sna kuni ka Lazglafta pghəganaghatá mbrakwa Sulkum nda ghuɓa ta Yesu Kristi mnda la Nazaret. Nda sna kuni guli ka Yesu ranaftá inda vli ka maga zɗaku, ka mbamba gwal ghurgana halaway ta həŋ, kabga kawadaga Lazglafta nda tsi.
Acts 11:18 in Hdi 18 Tahula snaŋta taŋ ta tsa gwaɗa ya, ka lɓatá həŋ demdem, ka zləzlvu həŋ ta Lazglafta «ta vlaŋtá tva mbəɗanaftá nzakwa taŋ ta gwal kul nzakway ka la Yahuda kada mutsafta həŋ ta vərɗa hafu tama,» ka həŋ.
Acts 13:46 in Hdi 46 Zləŋaŋə a i Pwal nda Barnabas ta həŋ wa. Ka həŋ mantsa: «Nda ra má ka tiŋlaghutá mna gwaɗa Lazglafta ŋa kaghuni mazlay, ka kwalaghutá kaghuni. Ra a aŋni ka mutsa hafu ŋa kɗekedzeŋ wu ka kuni ya, dzaʼa mbəɗaghutá vgha ŋni nda tvə gwal kul nzakway ka la Yahuda ndana tama.
Acts 14:27 in Hdi 27 Manda ɓhadaghata taŋ, ka tskanatá həŋ ta Igliz, ka rusu həŋ ŋa taŋ ta inda skwi ya magə Lazglafta nda həŋ, nda ya kəʼa guninistá tva zlghay nda ŋuɗuf ta gwal kul nzakway ka la Yahuda guli.
Acts 26:17 in Hdi 17 Da la ghuni nda ya da gwal kul nzakway ka la Yahuda ta ghuna yu ta kagha, dzaʼa katay yu ta kagha guli.
Romans 15:9 in Hdi 9 Sasa guli ŋa zləzlvay gwal kul nzakway ka la Yahuda ta Lazglafta ta ghəŋa tawa hiɗahiɗani manda ya nda vinda ma deftera Lazglafta kazlay: tsaya dzaʼa kəl yu ka zləzlva hga gha mataba gwal kul nzakway ka la Yahuda, ŋa fay ɗa ta laha vla glaku ŋa hga gha kəʼa ya.
Ephesians 1:6 in Hdi 6 Manda tsaya magata tsi ŋa zləzlvay mu ta glakwa zɗakatahuɗani. Katakata vlamata tsi ta zɗakatahuɗani ya nda ma slna Zwaŋani ɗvu tsi.
Ephesians 2:11 in Hdi 11 Ka yu ta mnaghunata wa, mndəra la Yahuda a kaghuni wa. Havakwahava ɓa ta nzakwa ghuni ghalya ta kul zlghaftá kuni ta Kristi. Gwal kul tsaku fafaɗa taŋ ka həŋ ta hga kaghuni. Kəl həŋ ka hga kaghuni manda tsaya na: Mnduha Lazglafta aŋni ka hahəŋ, kabga ɗatsatá fafaɗa taŋ. Tsaw tsa tsatá fafaɗa taŋ ya ná, skwi ta nghanaŋtá sluʼuvgha ya ɗatsa mnduha nda dzva taŋ.
Ephesians 3:5 in Hdi 5 Tsa ɗifatá skwani ya ná, maranaŋ a Lazglafta ta mnduha ghalya wa. Ndanana tama, ka marigiŋtá tsi nda ma Sulkum nda ghuɓa, ka maranaŋtá tsi ta mnduhani zabap tsi ŋa nzakway ka gwal ghunay nda la anabi.
Philippians 2:6 in Hdi 6 Kulam nda nzakwa tsatsi ka mnda turtuk nda Lazglafta, zbaŋ a ta nzaku ka guram nda Lazglafta wa.
Colossians 1:1 in Hdi 1 Iʼi Pwal, ta nzakway ka ghunata mnda Yesu Kristi nda ɗvafta Lazglafta, kawadaga ŋni nda Timute zwaŋama mu ta vinday ŋa ghuni.
Colossians 1:13 in Hdi 13 Tsatsi ta hlaptá amu ma dzva mbrakwa grusl, ka hladamamta da ga mghama zwaŋani ya ɗvu tsi.
1 Peter 2:4 in Hdi 4 Gavanavawagava ta Mgham Yesu Kristi. Tsatsi tsa pala ta vla hafu wuɗidiŋ mnduha ya. Tsatsi zbap Lazglafta ta hemanata inda skwi ta wa irani.
2 Peter 1:17 in Hdi 17 Ma fitika mutsaftani ta sgit, nda glaku da Lazglafta ta nzakway ka Da ná, hada aŋni. Nda sna aŋni nda sləməŋa ŋni ta mnə Lazglafta ya ta hemanatá inda skwi kazlay: Nana na zwaŋa ɗa ya ɗvu yu ta zɗəgihata katakata kəʼa.