Mark 14:38 in Hdi
38 Nzawanza ndiri, ka ndəɓa kuni ta dzvu yaha kuni da zləmbamta ma ghwaɗaka skwi dzaʼa dzghaghunata,» kaʼa nda Piyer. «Nda sna yu ta kumay ŋuɗufa ghuni ta maga skwi ɗina, ama haɗ mbrakwa sluʼuvgha wa,» kaʼa nda həŋ.
Other Translations
King James Version (KJV)
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
American Standard Version (ASV)
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Bible in Basic English (BBE)
Keep watch with prayer, so that you may not be put to the test; the spirit truly is ready, but the flesh is feeble.
Darby English Bible (DBY)
Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh weak.
World English Bible (WEB)
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Young's Literal Translation (YLT)
Watch ye and pray, that ye may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak.'