Hebrews 3:15 in Hdi
15 Wya ka lu mnata daga ghalya: «Gita, ka nda sna kuni ta lwani, yaha kuni təŋanaftá ghəŋa ghuni, manda ŋa dzidzíha ghuni ta sliʼanaftá gwaɗa nda tsi ya.»
Other Translations
King James Version (KJV)
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
American Standard Version (ASV)
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
Bible in Basic English (BBE)
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
Darby English Bible (DBY)
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
World English Bible (WEB)
while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the rebellion."
Young's Literal Translation (YLT)
in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'