Titus 1:10 in Guayabero

10 ¡Jasi poejiw xam makanosaxaelam ancianosliajwa! Creta tanaetpijiw xabich chiekal naexasis-elfʉk xatis naewʉajnaspox, Jesús pejwʉajan. Japixot xabich judíos, jʉm-aech: “Judíos-elpi, naexasiti Jesús pejwʉajan, japibej wewe'pas circuncidaliajwas Dios pejmarkaxliajwapi” —aechi asbʉan jʉmch. Judíos japox kito'a wʉt, jʉmchi-el diachwʉajnakolaxpox. Japi japox kito'a asbʉan jʉmch jiw naekichachajbaliajwa, japoxantat plata kanaliajwa. Samata, judíos japoxan jʉm-aech xot, xabich jiw, judíos-elpi, kofa naexasitpox Jesús pejwʉajan. Samata, xam bʉxfiasaxaelam japi judíos.

Other Translations

King James Version (KJV)

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

American Standard Version (ASV)

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,

Bible in Basic English (BBE)

For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,

Darby English Bible (DBY)

For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,

World English Bible (WEB)

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Young's Literal Translation (YLT)

for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --