Romans 11:9 in Guayabero

9 Rey Davidbej chajia jʉm-aech judíos naexasisaxilpox Dios: “Judíos is wʉt fiesta, japi chiekal matabija-el wʉt, nejchaxoeli ampox: ‘Dios nejchachaemil xatisliajwa, ampafiesta isas xot japonliajwa. Samata, Dios nakkajachawaesaxael’ —aechi asbʉan jʉmch, nejchaxoel wʉt. Asamatkoi japi nejchachaemil wʉt, fiestan is xoti, pe jawʉt, japi judíos chalechkal kastikaxaesi Dios.

Other Translations

King James Version (KJV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

American Standard Version (ASV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

Bible in Basic English (BBE)

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

Darby English Bible (DBY)

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:

World English Bible (WEB)

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.

Young's Literal Translation (YLT)

and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;