Romans 1:4 in Guayabero 4 Do baxael, wajpaklon Jesucristo tʉp wʉt, Dios mat-ech wʉton pejme dukaliajwa, jawʉt jiw pajut chiekal matabija diachwʉajnakolax Jesús Dios paxʉlan. Dios tapaei wajpaklon Jesucristo puexa tato'laliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
American Standard Version (ASV) who was declared `to be' the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead; `even' Jesus Christ our Lord,
Bible in Basic English (BBE) But was marked out as Son of God in power by the Holy Spirit through the coming to life again of the dead; Jesus Christ our Lord,
Darby English Bible (DBY) marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
World English Bible (WEB) who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
Young's Literal Translation (YLT) who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord;
Cross Reference Luke 18:31 in Guayabero 31 Jesús la doce pejnachala, japikal tamachaliajwa. Do jawʉx, japikal wʉt, Jesús jʉm-aech: “Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaes. Chajia profetas lelpoxan jʉm-aech xan, puexa jiw pakoewkolnanliajwa, jachiyaxaelpox jaxotde.
Luke 24:26 in Guayabero 26 Matabija-emilbej Dios pejjamechan. Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa, japon majt xabich nabijasaxael. Do jawʉx, mat-eyaxaeson pejme dukaliajwa. Jiw tato'laxaelbejpon Diosxotse —aech Jesús pajutliajwa.
John 2:18 in Guayabero 18 Do jawʉt, judíospaklochow palaeyajametat jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Najʉm-amde, ma-aech xotkat xam japox isam! ¿Achankat xam to'a? —aechi.
Acts 2:24 in Guayabero 24 Do jawʉtbej, diachwʉajnakolax Jesús chiekal tʉp. Pe Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. Ja-aech wʉt, Jesús malecha-esal patʉpax.
Acts 2:32 in Guayabero 32 Samata, Jesús tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Japox diachwʉajnakolax. Puexa xanal chiekal taenx, Jesús pejme duk wʉt.
Acts 3:15 in Guayabero 15 Dios to'aspon xatis nakkajachawaesliajwa pomatkoicha chiekal duilaliajwas, japon xamal tapaeyamlax boesaliajwas. Pe boesas wʉton, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Jesús mat-ech wʉt, xanal tajut chiekal taenx, japon pejme duk wʉt. Japox xanal chapaeix xamal.
Acts 4:10 in Guayabero 10 Xamal nejwʉajnalel chiekal jʉmchiyaxaelen xamal puexa chiekal matabijaliajwam, asew Israel tʉajnʉpijiwbej. Ampon, majt diachwʉajnakolax chiekal nabejk, xamal nejwʉajnalel nukpon. Pe boejthʉchpon Jesús, japon Nazaret paklowaxpijin. Japon xamal chajia pakematamatlam. Japon tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa.
Acts 5:30 in Guayabero 30 Diachwʉajnakolax xamal Jesús kematamatlam cruztat japon tʉpaliajwa. Pe Jesús tʉp wʉt, wajwʉajnapijiw pejDios Jesús mat-ech pejme dukaliajwa.
Acts 13:33 in Guayabero 33 Xatis, wajwʉajnapijiw pamojiws. Japi jʉmduchpox, amwʉtjel xatis japox nakwepat. Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. Me-ama chajia lelspox segundo salmosfʉtat jʉm-aech, ja-aechlisox. Dios chajia jʉm-aechpox jʉm-aech: ‘Xam taxʉlnam. Xan nej-axnan’ —aechox segundo salmosfʉtat.
Acts 17:31 in Guayabero 31 Dios chajia kaematkoi mark jʉmchiliajwapon ampathatpijiw pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Dios markamatkoi pat wʉt, Dios makafichpon, japon jʉmchiyaxael jiw pachaempi Diosliajwa, o, jiw chaemili Diosliajwa. Jesús tʉp wʉt cruztat, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Samata, xatis chiekal matabijas, Jesús diachwʉajnakolax Dios makafich japon jʉmchiliajwa, masi jiw pejbʉ'wʉajan ampathatxot” —aech Pablo.
Romans 1:3 in Guayabero 3 Japawʉajan wajpaklon Jesucristoliajwa, Dios paxʉlan. Jesucristo ampathatat nalaelt wʉt, japon rey David pamon.
2 Corinthians 13:4 in Guayabero 4 ¡Diach japox ja-aechdo'! Cristo, me-ama mamnika-el wʉt, ja-aechon, cruztat kimatamatlas wʉt, tʉp wʉtbejpon. Pe Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Me-ama Cristo mamnika-el wʉt, ja-anbej xanal apóstoles. Xanal tajut mamnika-enil. Xanal, Cristo sʉapich, kaemʉtan. Samata, chiekal duilafʉlax xamal kajachawaesliajwan, Dios nakajachawaesfʉl xot.
Ephesians 1:19 in Guayabero 19 Dios kawʉajnaxbej xamal chiekal matabijaliajwam, japon xabich mamnik. Samata, Dios xajʉp nakkajachawaesliajwa, Jesucristo pejwʉajan naexasichpis. Cristo tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Ja-aech wʉt, Dios itpaei pejpamamax. Do jawʉx, paxʉlan bʉ'folon athʉ poxase ekaliajwa japon pejpoklalel, tato'laliajwabejpon, japon sʉapich.
Hebrews 5:5 in Guayabero 5 Cristoliajwa japox ja-aechbej. Japon pajut namakafis-el sacerdotekolnaliajwa. Dios makafichpon. Dios jʉmtisbejpon: “Xam taxʉlnam. ¡Puexa jiw nej matabijs diachwʉajnakolax xam taxʉlnamponam!” —tison Dios.
Hebrews 9:14 in Guayabero 14 Cristo pejjal xabich kaes pejme ommaenk Diosliajwa. Me-ama choefjal, jachi-el. Cristo kajachawaech Espíritu Santo, japon pomatkoichapon. Samata, Cristo pajut natapaei asajiw boesaliajwas xatis babijaxan isaspoxan nakwemosliajwa. Me-ama choefan xʉa'las wʉt ofrenda isliajwa Diosliajwa, jakitis Cristo. Samata, Cristo tʉp xot cruztat, Dios nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Babijaxan isas xot, xatis wajut chiekal napeltaslach Diosliajwa. Pe Cristo, babijax is-elpon, nakwemot xot, xatis xajʉps Dios tanbichliajwas, japon Diosxotse dukpon.
1 Peter 1:11 in Guayabero 11 Profetas matabija Espíritu Santo pijaxtat Cristo nabijasaxaelpox puexa jiw babijaxan ispoxanliajwa. Matabijabejpi Cristo tʉpaxaelpox. Do jawʉt, pejme kaxaxoeipon pax Dios poxase ekaliajwa poklalel tato'laliajwapon, pax sʉapich. Samata, profetas nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi: “¿Achamatkoitatkat, Cristo pasaxoek ampathatasik? Japon pask wʉt, ¿machiyaxaeskat xatis matabijaliajwas japon?” —na-aechi nakaewa.
2 Peter 1:21 in Guayabero 21 Profetas jʉm-aech wʉt asamatkoi jachiyaxaelpoxanliajwa, jʉmchi-el pajut nejchaxoelpoxan. Japilax jʉm-aech Dios pijaxtat, me-ama Espíritu Santo bʉxto'as.
Revelation 1:18 in Guayabero 18 Xan majt jiw naboesa. Pe taj-ax Dios xan namat-et pejme dukaliajwan. Taj-ax natapaei tajjiw bʉ'weliajwan, japi jiw tʉp wʉt infierno poxasamatapi.
Revelation 19:10 in Guayabero 10 Do jawʉt, japon ángel pejwʉajnalel xan brixtat nukx, sitaenx xot. Jawʉt najʉm-aechon: “¡Xam nabej nuke' brixtat xan tajwʉajnalel! Xanbej nabistax Diosliajwa. Me-ama xam, asew jiwbej nabisti Diosliajwa, xanbej, ja-an. Kaen Dios sitaeyaxaelam” —aech ángel xanliajwa. Nejmachjiw naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan asew jiwliajwa, japi Dios.