Romans 1:18 in Guayabero 18 Xatis matabijas Dios, athʉxot dukpon, japon xabich puexa jiw kastikaxael, babijaxan ispi. Xabich babijaxan is xoti, japi tapae-esal matabijaliajwa diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
American Standard Version (ASV) For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;
Bible in Basic English (BBE) For there is a revelation of the wrath of God from heaven against all the wrongdoing and evil thoughts of men who keep down what is true by wrongdoing;
Darby English Bible (DBY) For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
World English Bible (WEB) For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
Young's Literal Translation (YLT) for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.
Cross Reference Luke 12:46 in Guayabero 46 Ja-aech wʉt, nejchaxoelaxilon paklon pasaxaelpox. Do jawʉt, chalechkal paklon pasaxael. Do jawʉtbej, nabichan xabich kastikaxaes. Jawʉx to'axaeson asew jiw poxade, Dios naexasis-eli poxade” —aech Jesús Pedroliajwa.
John 3:19 in Guayabero 19 Xan nanaexasis-elpiliajwa, japi jiwliajwa, chajia jʉmtis kastikaxaespox, babijaxan is xoti. Xan fʉloekx ampathatasik jiw matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakax jiw chiekal matabijaliajwa Dios. Pe jiw nejxasinka-el japi matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakaxponan. Pe nakiowa, jiw namastaen. Japi jiw, babijaxan isasiapi, japox islisi. Samata, japi jiw kaes nejxasink itkʉatax, isfʉl xot babijaxan. Samata, xan namastaen xot, japi jiw kastikaxaes.
Acts 24:24 in Guayabero 24 Do jawʉx, kaematkoiyan sʉapich wʉt, gobernador Félix, pijow sʉapich, pejme pa'an Cesarea paklowaxxot. Pijow pawʉl Drusila. Japow judíos-atow. Félix pat wʉt, to'apon soldaw bʉflaeliajwa Pablo. Pablo pa'an wʉt gobernadorxot, chapaeipon, ma-aech jiw naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan.
Romans 1:19 in Guayabero 19 Japi jiw matabijaliajwapi Dios, wetampoela-esal, Dios pajut kajachawaesaxaes xoti japi jiw chiekal matabijaliajwa.
Romans 1:28 in Guayabero 28 Sitae-el xoti Dios, Dios koft japi jiw isfʉlaliajwa babijaxan, isaxilpoxan.
Romans 1:32 in Guayabero 32 Japi chiekal matabija Dios fiachpoxan. Japi matabija Dios pelsaxaespox, babijaxan is xoti asew jiwliajwa. Pe nakiowa, japi jiw babijaxan is asew jiwliajwa. Asbʉan jʉmch japi jiw nejchachaemil, asew jiw babijaxan is wʉt asewliajwa.
Romans 2:3 in Guayabero 3 Xamal jʉm-am wʉt babijaxan ispiliajwa: “Japi jiw Dios kastikaxaes” —am wʉt, jasox jʉm-am wʉt, xamalbej diachwʉajnakolax weyaximil, Dios pejkastikamatkoi pat wʉt.
Romans 2:15 in Guayabero 15 Japi is wʉt pachaempoxan, me-ama pajut matabija wʉt, ja-aechi Moisés chajia lelpoxliajwa. Judíos-elpi pajut matabija, is wʉt pachaempoxan. Matabijabejpi, is wʉt babijaxan.
Romans 4:15 in Guayabero 15 Puexa jiw, naexasis-elpi Moisés chajia lelpox, japi Dios kastikaxaes. Moisés chajia lelpox ajil wʉt, jiw babijaxan is wʉt, ja-aech wʉt, bʉ'wʉajanjilaxaeli. Samata, Dios kastikaxisal japi jiw.
Romans 5:6 in Guayabero 6 Majt xatis chajia babijaxan isas wʉt, xatis wajut weyaxisal. Samata, Cristo tʉp xatisliajwa. Me-ama Dios chajiakolaxtat nejchaxoel japon tʉpaliajwa, japox ja-aechlisox xatisliajwa.
Romans 5:9 in Guayabero 9 Jesucristo tʉp nakbʉ'weliajwa. Samata, amwʉtjel pachaems Diosliajwa. Samatabej, nakkastikaxilon.
Romans 6:13 in Guayabero 13 Xamal majt, me-ama patʉpawam wʉt, ja-am Diosliajwa. Pe amwʉtjel, xamal, me-ama Dios mat-iapi wʉt, ja-am pejme duilaliajwam. Samata, ¡xamal, najut nabej nawoeye' babijaxanxot isfʉlaliajwam japoxan! ¡Xamallax najut nawoeyam Diosxot isfʉlaliajwam pachaempoxan!
Ephesians 5:6 in Guayabero 6 ¡Nabej tapae'bej asew jiw xamal naekichachajbaliajwa isliajwam Dios fiatpoxan! Jiw, ispi japoxan, Dios kastikaxaesi.
Colossians 3:6 in Guayabero 6 ¡Xamal jasox nabej ja-aeche', Dios xabich kastikaxael xot jasi jiw!
2 Thessalonians 2:10 in Guayabero 10 Isaxaelbejpon xabich babijaxan jiw naekichachajbaliajwa. Japon pijaxtat xabich jiw napelsaxael Diosliajwa, naexasis-el xoti Jesús pejwʉajan, diachwʉajnakolaxpox, Dios bʉ'weliajwas.
1 Timothy 4:1 in Guayabero 1 Espíritu Santo nakjʉm-aech xatis chiekal matabijaliajwas ampox. That toepax mox pawʉajna wʉt, naexasitpixot Jesús pejwʉajan, asew jiw kofaxael, japi jiw naekichachajbaxaes xot. Japi asew jiw naewʉajnaspox naexasisaxaeli. Japanaewʉajnax, Satanás pejnaewʉajnax.