Revelation 12:17 in Guayabero 17 Samata, dragón xabich palala, japow wia xot. Jawʉt dragón fʉlaech nabeliajwa, japow pamojiw sʉapich, japi naexasiti Dios tato'alpoxan, Jesús pejwʉajan naexasitibej.
Other Translations King James Version (KJV) And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:
Bible in Basic English (BBE) And the dragon was angry with the woman and went away to make war on the rest of her seed, who keep the orders of God, and the witness of Jesus:
Darby English Bible (DBY) And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.
Young's Literal Translation (YLT) and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.
Cross Reference Matthew 28:20 in Guayabero 20 ¡Xamal naewʉajande asew jiw naexasisliajwa puexa xan tato'laxpoxan xamalliajwa! Xan diachwʉajnakolax xamalxotaxaelen pomatkoicha ampathatxot. Hasta ampathat toep wʉt, xan nakiowa xamalxotaxaelen —aech Jesús xanal pejnachalanliajwa.
John 8:44 in Guayabero 44 Pe xamal nej-axpon, japon Satanás. Japon pejjiwambej. Isasiam nej-ax nejxasinkpoxan. Akaseskolaxtat Satanás bapon jiw. Amwʉtjel nakiowa ja-aechfʉlon. Nejxasinka-elbejpon diachwʉajnakolaxpox. Jʉmchi-elbejpon diachwʉajnakolaxpox. Japon jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon naekichachajbaliajwa, naekichachajbapijin xot. Satanáslap matxoelanaekichachajbapijin.
1 Corinthians 2:1 in Guayabero 1 Takoew, xamalxot majt patx wʉt, xan chimiawʉajan naewʉajnax, maliach matabijtaxpoxan Diosxot. Japawʉajan majt asew jiw matabija-el. Xamal japawʉajan naewʉajnax wʉt, chiekal naewʉajnax chiekal jʉmmatabijaliajwam. Naewʉajnax wʉt japawʉajan, me-ama xabich matabijtax wʉt, jachi-enil.
1 Peter 5:8 in Guayabero 8 Xamal, naexasitampim Jesús pejwʉajan, ¡chiekal taem! Nuth chachoel, jʉmbʉ'a wʉt. Nuth choefan jalwek xaeliajwa. Nadaelman Satanás, ja-aechbej, nanʉamt wʉt tabejsliajwapon xamal, Dios xanaboejampim.
1 John 2:3 in Guayabero 3 Isfʉlas wʉt Dios tato'alpox, xatis matabijaxaes, diachwʉajnakolax xatis matabijas Dios.
1 John 5:2 in Guayabero 2 Samata, xatis waj-ax Dios nejxasinkas wʉt, isas wʉtbej Dios naktato'alpoxan, jatis wʉt, chiekal matabijas, xatis nejxasinkaxaes Dios paxipi.
1 John 5:10 in Guayabero 10 Jiw naexasiti Dios paxʉlan pejwʉajan, diachwʉajnakolax japi jiw naexasit Dios jʉm-aechpox. Pelax jiw naexasis-eli Jesús pejwʉajan, japon Dios paxʉlanpon, japi jiw nejchaxoel Diosliajwa: “Dios naekichachajbapijin” —aechi, nejchaxoel wʉt, naexasis-el xoti Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa.
Revelation 1:2 in Guayabero 2 Samata, puexa taenxpoxan, jʉmtaenxpoxanbej, lelaxaelen ampapelfʉtat. Japoxan Jesucristo na-itpaei. Nachapaeibejpon Dios pejjamechan.
Revelation 1:9 in Guayabero 9 Puexa xatis nakaewas, Jesús pejjiws xot. Samata, xatis nabijatas, asew jiw babijaxan is xot xatisliajwa. Pe nakiowa, Jesús nakkajachawaet boejtaliasliajwas, nabijatas wʉt. Samata, xatis, Jesús sʉapich, naktato'laxaes, asamatkoi, japon puexa ampathatpijiw tato'al wʉt. Jiw naewʉajnax xot Dios pejjamechan, Jesús pejwʉajanbej, asew jiw najaelt nabʉflaeliajwa Patmos tanaetxot nakastikaliajwa.
Revelation 6:9 in Guayabero 9 Do jawʉt, Cordero quintopijax, xape'sax, thialan. Thialan wʉt, xan taenx jiw baespi, oel wʉti altarbʉxfaltat. Japi jiw baes, naewʉajan xoti Dios pejjamechan asew jiwliajwa.
Revelation 11:7 in Guayabero 7 Do jawʉx, japi kolenje Dios pejjamechan naewʉajnax bʉxtoet wʉt, pejmachoefan, babejkolan, nakolsaxoen pinamʉthxotsin, chinax matduka-elmʉthxot. Jawʉt pejmachoefan nabeyaxael, japi kolenje sʉapich. Pejmachoefan malechaxael japi kolenje, naba wʉton, japi sʉapich. Samata, japi kolenje tʉpaxael, baes wʉti.
Revelation 12:11 in Guayabero 11 Wajkoew, naexasitpi Cristo tʉppox japi babijaxan ispoxanliajwa, japi chapaeibej asew jiw Cristo pejwʉajan naexasitpox. Ja-aech wʉt, pejlewla-eli tʉpaliajwa. Samata, malechapi Satanás.
Revelation 13:7 in Guayabero 7 Tapaeisbejpon nabeliajwa, Dios pejjiwpi sʉapich, malechaliajwabejpon japi jiw. Tapaeisbejpon xabich jiw tato'laliajwa.
Revelation 14:12 in Guayabero 12 Samata, Dios pejjiw boejtaliasfʉlaxael, nabijat wʉt. Japi chiekal naexasisfʉlaxaelbej Dios. Japi kofaxilbej Jesús pejwʉajan naexasitpox.
Revelation 17:6 in Guayabero 6 Do jawʉt, xan tajut chiekal matabijtax, japow saxtas Dios pejjiw pejjal, japi baespi, Jesús pejwʉajan naewʉajan wʉt. Japox taenx wʉt, xan xabich nejchaxoelx.
Revelation 17:14 in Guayabero 14 Japi reyes nabeyaxael, Cordero sʉapich. Pe Cordero malechaxael, puexa jiw tato'lan xot, japon puexa reyes tato'lan xotbej. Puexa jiw, Dios makanochpi japon pejjiwaliajwa, japi jiw, Cordero sʉapich, malechaxaeli pejmachoefan, japon pejjiwbej” —na-aech ángel.
Revelation 18:20 in Guayabero 20 Jasoxtat Babilonia paklowaxpijiw Dios kastikaxaes, japi pijaxtat Dios pejjiw nabijat xot. Ja-aech wʉt, puexa jiw, Diosxotsepi, xabich nejchachaemlaxael. Xabich nejchachaemlaxaelbej puexa Dios pejjiw, ampathatpijiw. Nejchachaemlaxaelbej apóstoles, profetasbej.
Revelation 19:10 in Guayabero 10 Do jawʉt, japon ángel pejwʉajnalel xan brixtat nukx, sitaenx xot. Jawʉt najʉm-aechon: “¡Xam nabej nuke' brixtat xan tajwʉajnalel! Xanbej nabistax Diosliajwa. Me-ama xam, asew jiwbej nabisti Diosliajwa, xanbej, ja-an. Kaen Dios sitaeyaxaelam” —aech ángel xanliajwa. Nejmachjiw naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan asew jiwliajwa, japi Dios.
Revelation 19:19 in Guayabero 19 Do jawʉt, xan taenx pejmachoefan, babejkolan. Jawʉt taenxbej, puexa reyes natameja wʉt, pejsoldaw sʉapich, nabeliajwa kawaei papoeyan chafolpon sʉapich, japon pejjiw sʉapichbej.
Revelation 20:4 in Guayabero 4 Do jawʉx, xan pejme taenx, asew jiw chalak wʉt paklochow chalakpoxantat. Japi jiw Dios to'as kastikaliajwapi jiw babejchow. Taenxbej asew jiw pej-aelan, chajiakolaxtat taxtasiapbalaspi. Japi jiw laelp wʉtfʉk, asew jiw naewʉajnalap Jesús pejwʉajan, Dios pejjamechanbej. Japi kawʉajna-elbej pejmachoefan. Kawʉajna-elbejpi japox ídolo. Kitapae-elbejpi makmarkaliajwas pejmachoefan pejmarkaxtat. Kitapae-elbejpi pejke-echan wemarkaliajwas. Samata, taxtasiapbalas japi jiw. Taenxbej japi jiw, Cristo sʉapich, asew jiw tato'al wʉt mil waechanliajwa.
Revelation 22:14 in Guayabero 14 Jiw nejchachaemil, naexasit xoti Cordero tʉppox bʉ'weliajwas japi babijaxan ispoxanliajwa. Jiw, papoei naxoeipi, japi Dios bʉ'wiaspi. Japi tapaeyaxaes pasliajwa Dios pejpaklowaxxotse. Kaechtapaeyaxaesbejpi naebaech xaeliajwa, duilaliajwa pomatkoicha Diosxotse.