Mark 12:27 in Guayabero

27 Samata, Dios naexasiti matabija, asamatkoi tʉp wʉti pejme duilaxaelpox. Japi chiekal matabijabej, chajia wʉajna tʉpi, japi napels-elpox. Samata, Abraham, Isaac, Jacobbej, japi amwʉtjel duilafʉl Diosxotse. Xamal saduceos chiekal matabija-emil, jʉm-am wʉt: ‘Jiw tʉp wʉt, chiekal kaelel napelt. Tʉpi mat-eyaxisal pejme duilaliajwa’ —am wʉt, —aech Jesús saduceosliajwa.

Other Translations

King James Version (KJV)

He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.

American Standard Version (ASV)

He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.

Bible in Basic English (BBE)

He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.

Darby English Bible (DBY)

He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.

World English Bible (WEB)

He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."

Young's Literal Translation (YLT)

he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'