Luke 2:36 in Guayabero

36 Jawʉt kaeow pawis jaxotbej Dios pejtemplobatat. Japow Dios pejprofeta. Pawʉlow Ana, Fanuel paxʉlow. Japow Aser pamow. Xabich pati'ow. Ochenta y cuatro waechan. Pansiow wʉt, pamal fitow. Pamal fitpox siete waechan wʉt, pamal naetʉpspow. Pamal tʉp wʉt, do kaes nakjiya-elisow. Pin-iawaechan tamach laejepow. Japow chinax nakols-el Dios pejtemplobaxot. Ja-aech japow, Dios pejbichaxan nabist xot. Pomatkoicha japow Dios kawʉajnafʉl. Dios piach kawʉajnaliajwa wʉt, xabich piach naxae-elow.

Other Translations

King James Version (KJV)

And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;

American Standard Version (ASV)

And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

Bible in Basic English (BBE)

And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life

Darby English Bible (DBY)

And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity,

World English Bible (WEB)

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

Young's Literal Translation (YLT)

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,