Luke 2:36 in Guayabero
36 Jawʉt kaeow pawis jaxotbej Dios pejtemplobatat. Japow Dios pejprofeta. Pawʉlow Ana, Fanuel paxʉlow. Japow Aser pamow. Xabich pati'ow. Ochenta y cuatro waechan. Pansiow wʉt, pamal fitow. Pamal fitpox siete waechan wʉt, pamal naetʉpspow. Pamal tʉp wʉt, do kaes nakjiya-elisow. Pin-iawaechan tamach laejepow. Japow chinax nakols-el Dios pejtemplobaxot. Ja-aech japow, Dios pejbichaxan nabist xot. Pomatkoicha japow Dios kawʉajnafʉl. Dios piach kawʉajnaliajwa wʉt, xabich piach naxae-elow.
Other Translations
King James Version (KJV)
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
American Standard Version (ASV)
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Bible in Basic English (BBE)
And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life
Darby English Bible (DBY)
And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity,
World English Bible (WEB)
There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Young's Literal Translation (YLT)
And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,