Luke 11:13 in Guayabero 13 Xamal babejchowam matabijam naxi chaxduiliajwam chamoeyaxan. Nej-ax Dios, athʉpijin, kaes pejme pachaem. Me-ama xamal jachi-elon. Samata, nej-ax Dios to'axoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwa, Dios kawʉajnam wʉt —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
American Standard Version (ASV) If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall `your' heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
Bible in Basic English (BBE) If, then, you who are evil are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who make request to him?
Darby English Bible (DBY) If therefore *ye*, being evil, know how to give good gifts to your children, how much rather shall the Father who is of heaven give [the] Holy Spirit to them that ask him?
World English Bible (WEB) If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?"
Young's Literal Translation (YLT) If, then, ye, being evil, have known good gifts to be giving to your children, how much more shall the Father who is from heaven give the Holy Spirit to those asking Him!'
Cross Reference Matthew 5:16 in Guayabero 16 Samata, ¡xamalbej chiekal duilde asew jiw taeliajwa xamal isampoxan! Asew jiw taen wʉt xamal isampoxan, pachaempoxan, ja-aech wʉt, japi jiw naksiyaxael chimiajamechan nej-ax Diosliajwa, japon athʉxotsepon” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot.
Matthew 5:45 in Guayabero 45 Ja-am wʉt, japi jiw matabijaxael, nej-ax Dios, japon paximpim, athʉxotsepon. Nej-ax Dios to'a masxaeyax jiw babejchowliajwa, pachaempiliajwabej. To'abejpon iam babejchowliajwa, pachaempiliajwabej.
Matthew 6:14 in Guayabero 14 Do kaes pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Asew jiw beltaenam wʉt, japi babijaxan is wʉt xamalliajwa, ja-am wʉt, nej-ax Dios, athʉxotsepon, beltaeyaxael xamal babijaxan isampoxanliajwa japonliajwa.
Matthew 6:30 in Guayabero 30 Pola ti't wʉt yotat, Dios pijaxtat natala wʉt, nakola chimiatalan. Pe piachliajwa-el. Kaematkoiyanliajwa asbʉan jʉmch. Do jawʉx, selil wʉt, tʉp. Do jawʉt, tamejas lausliajwas. Pelax Dios xabich kaes tataeflaxael xamal. Me-ama naetalan tataefʉl wʉt, jachiyaxilon. Samata, ¡Dios chiekal xanaboejim naxoeliajwam chimia, kaesʉapich wʉt nejxanaboejaxan Diosliajwa!
Matthew 6:32 in Guayabero 32 Jiw matabija-eli Dios, japi xabich nejchaxoelafʉl japoxanliajwa. Nej-ax Dios, athʉpijin, matabijt xamal wewe'ppoxan.
Matthew 7:11 in Guayabero 11 Xamal babejchowam matabijam naxi chaxduiliajwam pachaempoxan. Nej-ax Dios, athʉpijin, kaes pejme pachaem. Samata, nej-ax Dios pachaempoxan xamal chaxduiyaxael, xamal wʉljowam wʉt.
Luke 11:2 in Guayabero 2 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Ax Dios, ¡puexa jiw xam nej sitae'! Puexa nejjiw tato'laxaelammatkoi, ¡japamatkoi nej tʉadus!
Luke 15:30 in Guayabero 30 Amwʉtjel naxʉlan pat, nejew plata xatoetpon watho'tat, poejiw bʉ'moejtpitat plata kanaliajwa. Japonliajwalax xam fiesta isam. Japonliajwabej namakjiw keto'am pak jelti'san xʉa'laliajwa, kaes dalpon’ —aech matxoelapijin paxliajwa.
John 3:5 in Guayabero 5 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Aton matxoela nalaelt penxot. Do jawʉx, nalaelsaxaelon Espíritu Santo pijaxtat. Aton nalaels-el wʉt Espíritu Santo pijaxtat, japon aton pasaxil Diosxotse.
John 4:10 in Guayabero 10 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —Xam matabijs-emilfʉk Dios chaxdusaxaelpox. Matabijs-emilbej, mint wʉljowpon. Chil xam xan namatabijtam wʉt, chil ja-aech wʉt, xam nawʉljoeyaxaelam mint pachaempot. Ja-am wʉt, xam chaxdusaxaelen mint, me-ama Dios pejmint. Japot mint pomatkoichaliajwa —aech Jesús japowliajwa.
John 7:37 in Guayabero 37 We'p wʉt kaematkoi fiesta toepaliajwa, japamatkoi judíosliajwa kaes pejme pachaem. Samata, japamatkoi jiw kaes pejme sitaen. Do jawʉt, Jesús nant wʉt, pinjametat jʉm-aechon: —Xamal xabich minsila wʉt, kaes Dios matabijasiam wʉtbej, ¡xabʉa'din xanlel!
Acts 2:38 in Guayabero 38 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judea tʉajnʉpijiwliajwa: —¡Kofim babijaxan isampoxan! ¡Isde Dios nejxasinkpoxan! Xamal kaenanʉla ja-am wʉt, Dios beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. Ja-aech wʉt, bautisaxaelam Jesucristo pijaxtat, chiekal naexasitam xot. Ja-aech wʉt, Dios to'axoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwasik.
Romans 5:9 in Guayabero 9 Jesucristo tʉp nakbʉ'weliajwa. Samata, amwʉtjel pachaems Diosliajwa. Samatabej, nakkastikaxilon.
Romans 5:17 in Guayabero 17 Puexa jiw kaenanʉla tʉpafʉl, Adán chajiakolaxtat babijax is xot. Japibej tʉp, pajut babijaxan is xot. Do baxael, Jesucristo tʉp wʉt, Dios nakbeltaen kaenanʉla xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Ja-aech wʉt, xatis babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa. Samata, Dios chiekal xanaboejas xot, Dios nakkajachawaet chiekal duilaliajwas.
Romans 7:18 in Guayabero 18 Xan tajut matabijtax tajnejchaxoelax, xabich pachaema-elpox. Xan nejxasinkax isliajwan pachaempoxan. Pe nakiowa, japoxan isaxinil.
Romans 8:32 in Guayabero 32 Dios pasiowla-el paxʉlan japon tʉpaliajwa, xatis nakbʉ'weliajwa. Samata, matabijas, Dios nakchaxduiyaxael puexa xatis nakwewe'ppoxan.
2 Corinthians 3:9 in Guayabero 9 Dios tato'alpoxan pachaem. Jiw pajut matabija kastikaxaespox, xabich babijaxan is xoti. Pe kaes pejme pachaem pajelwʉajan Dios nakbʉ'weliajwa babijaxan isaspoxanliajwa. Xatis naexasich xot pajelwʉajan, babijaxan isaspoxan Diosliajwa chiekal ajil.
Titus 3:3 in Guayabero 3 Xatisbej majt matabija-esal Dios. Naexasis-esalbejpon. Samata, ampathatat laelpas wʉt, chiekal napeltas Diosliajwa. Laelpas wʉt, nejmachbabijaxan isasias. Xatis majt nusasiowlamaenkasbej asew jiw pejew, taens wʉt. Majt asew jiw naknejweslabej. Xatisbej asew jiw nejweslas.
Hebrews 12:9 in Guayabero 9 Xatis jams wʉt, babijaxan isas. Jatis wʉt, kaenanʉla waj-axjiw nakfiat. Nakkastikabej. Samata, ampathatat waj-ax sitaens. Samatabej, ¡amwʉtjel kaes pejme naexasisaxaes waj-ax Dios, japon athʉxotsepon, jaxot duilaliajwas pomatkoicha!