John 5:30 in Guayabero

30 Jesús pejme jʉm-aech judíospaklochowliajwa: “Xan is-enil tajut isasianpoxan. Jiwliajwa jʉm-an wʉt: ‘Japi pejbʉ'wʉajan’ —an wʉt, japox jʉmchiyaxaelen taj-ax Dios pijaxtat. Samata, chiekal jʉm-an, xan jʉm-an wʉt jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Tajut jʉmchiyaxinil nejxasinkaxpoxan. Xan jʉm-an taj-ax Dios, nato'apon, nejxasinkpoxan.

Other Translations

King James Version (KJV)

I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

American Standard Version (ASV)

I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.

Bible in Basic English (BBE)

Of myself I am unable to do anything: as the voice comes to me so I give a decision: and my decision is right because I have no desire to do what is pleasing to myself, but only what is pleasing to him who sent me.

Darby English Bible (DBY)

I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.

World English Bible (WEB)

I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.

Young's Literal Translation (YLT)

`I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.