Cross Reference Matthew 10:37 in Guayabero 37 “Xamal kaes nejxasinkam wʉt nej-axjiw, nej-enjiwbej, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉt, xamal tajnachalwaximil. Kaes nejxasinkam xot naxi, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉtbej, xamal tajnachalwaximil.
Matthew 11:27 in Guayabero 27 Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech: “Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax.
Matthew 12:21 in Guayabero 21 Puexa ampathatpijiw xanaboejaxaeli japon” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa.
Matthew 22:37 in Guayabero 37 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Chiekal nejxasinkde Dios nejpaklokolan! ¡Nejxasinkdebej Dios puexa nejnejchaxoelaxtat, puexa nejmatpʉatatbej!’ —aechox.
Matthew 28:19 in Guayabero 19 Samata, ¡xamal potʉajnʉcha jiw naewʉajnafʉlde! Naexasit wʉti taj-ax Dios, xan tajwʉajan naexasit wʉtbejpi, jawʉt japi jiw bautisaxaelam taj-ax Dios pijaxtat, xan Dios paxʉlnan pijaxtatbej, Espíritu Santo pijaxtatbej.
Luke 10:16 in Guayabero 16 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal jiw naewʉajnafʉlam wʉt, japi jiw xamal chiekal naewet wʉt, jawʉt xan nejchaxoelaxaelen japi jiwliajwa: ‘Japi jiw xanbej chiekal nanaewet’ —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt japiliajwa. Asew jiw xamal naexasis-el wʉt, jawʉtbej xan nejchaxoelaxaelen japi jiwliajwa: ‘Japi jiw xanbej nanaexasis-el’ —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt japiliajwa. Japi jiw xan nanaexasis-el wʉt, jawʉtbej taj-ax Dios nejchaxoelaxael japiliajwa: ‘Japi jiw xanbej nanaexasis-el’ —chiyaxael taj-ax Dios, nejchaxoel wʉt japi jiwliajwa” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Luke 12:8 in Guayabero 8 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal jʉm-an ampox. Japi jʉm-aechpi jiw pejwʉajnalel: ‘Xanal Jesús pejnachalwan’ —aech wʉti, japi tajnachalaxael. Xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, jʉmchiyaxaelen japi jiwliajwa: ‘Ampi tajnachala’ —chiyaxaelen Dios pej-ángeles pejwʉajnalel Diosxotse.
John 14:1 in Guayabero 1 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “¡Xamal xabich nabej nejchaxoele'! ¡Dios xanaboejim! ¡Xan naxanaboejimbej, xan Dios paxʉlnan!
John 15:23 in Guayabero 23 Xan nanejweslapi, japi nejweslabej taj-ax Dios.
John 16:14 in Guayabero 14 Espíritu Santo kajachawaesaxael jiw xan nasitaeliajwa. Japon puexa taen, xan isxpoxan. Jʉmtaenbejpon puexa tajnaewʉajnaxan. Puexa japoxan xamal chiekal chanaekabʉanaxaelon.
John 17:10 in Guayabero 10 Xan tajjiwpi, japibej puexa xam nejjiw. Puexa xam nejjiwpi, japibej xan tajjiw. Japi jiw ispoxantat asew jiw, xan nanaexasis-elpi, nasitaen.
Romans 1:7 in Guayabero 7 Samata, xan ampox carta xato'axaelen xamalliajwa. Dios nejxasink xamal. Samata, xamal makanoton Jesucristo pejjiwaliajwam. Xan waj-ax Dios kawʉajnax, wajpaklon Jesucristobej, xamal kajachawaesliajwapi babijax isasamatam, duilam wʉt, asew jiw sʉapich.
Romans 6:22 in Guayabero 22 Amwʉtjel Dios kajachawaet xot, xamal kofam majt babijaxan isfʉlampoxan. Samata, xamal najut nawoeyam Diosxot japon tanbichfʉlaliajwam. Japox pachaem xamalliajwa, chiekal duilam xot, me-ama Dios nejxasink. Baxael, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaxaelam Diosxotse pomatkoicha.
Romans 8:9 in Guayabero 9 Amwʉtjel Espíritu Santo diachwʉajnakolax xamal nejmatpʉatanxot duk xot, isfʉlam Espíritu Santo nejxasinkpoxan. Is-emil majt najut isfʉlampoxan, nejxasinkampoxan isliajwam. Jiw pejmatpʉatanxot Espíritu Santo duka-el wʉt, japi jiw Cristo pejjiwa-el.
Romans 14:7 in Guayabero 7 Laelpas wʉt, wajut isasiaspoxan isaxisal. Xatis tʉps wʉtbej, tʉpaxisal, wajut nejxasinkas xot tʉpaliajwas.
Romans 15:12 in Guayabero 12 Profeta Isaías chajia lel wʉt, lelbejpon Jesús nalaelsaxaelpox ampathatat: “Japon nalaelt wʉt, Isaí pamonaxael. Japon pati'in wʉt, potʉajnʉcha jiw tato'laxael. Jiw jʉmchiyaxael japonliajwa: ‘Kaenanʉla xatis nakbʉ'weyaxaelon’ —chiyaxael jiw japonliajwa” —aech profeta Isaías chajia lelpox Jesúsliajwa.
1 Corinthians 1:3 in Guayabero 3 Waj-ax Dios, wajpaklon Jesucristobej, kawʉajnax xamal kajachawaesliajwa, chiekal duilaliajwambej, asew jiw sʉapich.
1 Corinthians 6:19 in Guayabero 19 ¡Xamalbej matabijaxaelam! ¡Xamal Diosliajwa, me-ama Espíritu Santo pejtemploba wʉt, ja-am, Espíritu Santo duk xot nejmatpʉatanxot! Pe Dios to'a Espíritu Santo dukaliajwa xamal nejmatpʉatanxot. Nejbʉ'anbej xamal najutliajwa-el isliajwam babijaxan.
1 Corinthians 10:31 in Guayabero 31 Puexa isaxaelampoxan, xaeyaxaelampoxanbej, feyaxaelampoxanbej, puexa japoxan isam wʉt, ¡chiekal isde, puexa jiw Dios sitaeliajwa!
1 Corinthians 16:22 in Guayabero 22 Jiw, nejweslapi wajpaklon Jesucristo, japi jiw Dios kastikaxaes. ¡Nej xabʉata wajpaklon Jesús!
2 Corinthians 1:9 in Guayabero 9 Xanal xabich nejchaxoelxbej: “Diachwʉajnakolax Dios naktapaeibej tʉpaliajwas” —an xanal, nejchaxoelx wʉt. Japox ja-aech xanal Dios xabich xanaboejaliajwan. Japon xajʉp tʉpibej mat-eliajwa pejme duilaliajwa. Samata, xanal amwʉtjel chiekal matabijax. Xatis wajut wajaxtat xanaboejaxisal, xajʉpaxisal xot weliajwas.
2 Corinthians 5:14 in Guayabero 14 Cristo nanejxasink xanal. Samata, pomatkoicha nabistax japonliajwa. Nejchaxoelxbej: “Cristo tʉp wʉt cruztat, tʉp puexa xatisliajwa. Samata, Diosliajwa, Cristo sʉapich, cruztat tʉps wʉt, jatis. Samata, Cristo mot babijaxan isaspoxanliajwa” —an xanal, nejchaxoelx wʉt Cristo tʉppoxliajwa.
2 Corinthians 5:19 in Guayabero 19 Jesucristo tʉp cruztat puexa jiwliajwa, japi pachaemaliajwa Diosliajwa, naexasit wʉti Jesús tʉppox. Ja-aech wʉt, Dios beltaeyaxael japi jiw babijaxan ispoxanliajwa. Japawʉajan xanal Dios nabʉxto'a jiw naewʉajnaliajwan.
2 Corinthians 13:14 in Guayabero 14 Xan Dios kawʉajnax wajpaklon Jesucristo xamal kajachawaesliajwa. Dios kawʉajnaxbej xamal asew jiw nejxasinkaliajwam, me-ama Dios xamal nejxasink, jachiliajwambej xamal. Dios kawʉajnaxbej Espíritu Santo pomatkoicha puexa xamalxotaliajwapon.
Ephesians 1:12 in Guayabero 12 Xanal, judíos, matxoela naexasitx Jesucristo pejwʉajan. Samata, xanal jʉm-an Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam” —an, japon xajʉp xot puexa isliajwa.
Ephesians 6:24 in Guayabero 24 Xan Dios kawʉajnaxbej japon kajachawaesliajwa puexa naexasiti Jesús pejwʉajan, japi jiw, xabich nejxasinkpi wajpaklon Jesucristo.
1 Thessalonians 3:11 in Guayabero 11 Xanal kawʉajnax waj-ax Dios, wajpaklon Jesucristobej, nakajachawaesliajwa xamal taeliajwan.
2 Thessalonians 2:16 in Guayabero 16 Wajpaklon Jesucristo, waj-ax Diosbej, japi naknejxasink. Nakbeltaenbejpi. Nakkajachawaetbejpi xatis wajlewlasamatas. Nakkajachawaetbejpi xatis wʉajnawesliajwas wajpaklon Jesucristo pasliajwa athʉlelsik.
2 Timothy 1:12 in Guayabero 12 Samata, asew jiw pijaxtat amwʉtjel xan nabijatax jiw jebatat. Pe nakiowa, tadala-el, matabijtax xot Jesucristo, xabich xanaboejtaxpon. Matabijtaxbej japon pomatkoicha xan natataeflaxaelpox, jiw naewʉajnaliajwan japon pejwʉajan.
Titus 2:13 in Guayabero 13 ¡Jachiyaxaes, wʉajnawesfʉlas wʉt Jesús pasliajwa, me-ama Jesús nakjʉm-aech! Japon pask wʉt, xabich nejchachaemlaxaes. Jesucristolap Dios. Jawʉt japon itpaeyaxael pamamax, xatis nakbʉ'wia wʉt.
Titus 3:4 in Guayabero 4 Majt xatis jatis wʉt, Dios naktapaei matabijaliajwas nakbeltaenpox, puexa xatis naknejxasinkpoxbej.
Hebrews 1:6 in Guayabero 6 Dios paxʉlan to'aliajwa wʉt ampathatlelsik, jʉm-aechon ángelesliajwa: “Xamal puexa brixtat nuilaxaelam taxʉlan pejwʉajnalel, sitaeyaxaelam xot” —aech Dios ángelesliajwa.
2 Peter 1:1 in Guayabero 1 Xan Simón Pedro, Jesucristo pej-apóstolan, lelx ampox carta. Xan nabistax Jesucristoliajwa, nato'a xot xamal naewʉajnaliajwan japon pejwʉajan. Lelx ampox carta xato'aliajwan xamal poxade, xamalbej naexasitam xot Jesús pejwʉajan, me-ama xan. Jesús tʉp xatis nakbʉ'weliajwa. Samata, Jesús pejpatʉpax xabich pa-om Diosliajwa, xatisliajwabej. Jesucristo xatis nakbʉ'wia. Japon pajut Dioslape. Xabich pachaembejpon.
2 Peter 3:18 in Guayabero 18 ¡Kaes matabijim wajpaklon Jesucristo, nakbʉ'weyaxaelpon! Xan Dios kawʉajnax xamal kajachawaesliajwa Jesucristo. Dios kawʉajnaxbej puexa jiw amwʉtjel Jesucristo sitaeliajwa, pomatkoichaliajwabej. ¡Jasox nej ja-aeche' Jesucristoliajwa!
1 John 2:23 in Guayabero 23 Nejmach-aton naexasis-el wʉt Jesús, japon Dios paxʉlanpon, japon atonbej naexasis-el Dios. Pelax nejmach-aton jʉm-aech wʉt: “Jesús Dios paxʉlan” —aech wʉt, japon atonlax Dios naexasit.
2 John 1:9 in Guayabero 9 Xamal naexasisfʉlam wʉt Jesucristo naewʉajanpox, ja-am wʉt, waj-ax Dios, japon paxʉlan Jesucristobej, xamal kajachawaesfʉlaxael. Pe asax naexasisfʉlam wʉtlax, ja-am wʉt, Dios xamal kajachawaesfʉlaxil.
Revelation 5:8 in Guayabero 8 Cordero kifit wʉt japapelfʉt, jawʉt cuatro choef kabʉan-aechpi, veinticuatro ancianos sʉapich, brixtat nuil cordero pejwʉajnalel. Japi ancianos kaenanʉla xanuilpi arpa dakaliajwa. Kaenanʉla xanuilbejpi orocopa. Japacopan wʉlʉs pawʉlpi incienso. “Incienso” —aech wʉt, jʉmchiliajwapox: “Jiw kawʉajanpoxan Dios, japi jiw Dios naexasiti” —chiliajwapox.