John 17:23 in Guayabero 23 Do jawʉt, japi chalaxaelen, me-ama xam xan nachalam chiekal kaenejchaxoelaxliajwan, xam sʉapich. Do ja-aech wʉt, ampathatpijiw chiekal xan namatabijaxael xan nato'amponanpox. Do jawʉt, ampathatpijiw pajut matabijaxaelbejpi xam jiw nejxasinkampox, me-ama xan nanejxasinkam wʉt, ja-ampox jiwliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
American Standard Version (ASV) I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
Bible in Basic English (BBE) I in them, and you in me, so that they may be made completely one, and so that it may become clear to all men that you have sent me and that they are loved by you as I am loved by you.
Darby English Bible (DBY) I in them and thou in me, that they may be perfected into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast loved them as thou hast loved me.
World English Bible (WEB) I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.
Young's Literal Translation (YLT) I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst love me.
Cross Reference John 3:17 in Guayabero 17 Dios xan nato'a jiw bʉ'weliajwan ampathatat. Dios xan nato'a-el jiw jʉmchiliajwan: ‘Ampi jiw kastikaxaes, babijaxan is xot’ —chiliajwan.
John 6:56 in Guayabero 56 Japi jiw xael wʉt tajwit, af wʉtbejpi tajjal, japi duilaxael, xan sʉapich. Xanbej dukaxaelen pomatkoicha, japi sʉapich.
John 13:35 in Guayabero 35 Nakaewa nanejxasinkafʉlam wʉt, ja-amsfʉlam wʉt, potʉajnʉchapijiw matabijaxael xamal tajnachalwampim —aech Jesús xanalliajwa.
John 14:10 in Guayabero 10 ¿Xamkat naexasis-emil taj-ax xanxotpox, xanbej taj-axxotaxpox? Xan kaenejchaxoelax, taj-ax sʉapich. Jʉm-an wʉt xamalliajwa japoxan, xan tajut tajaxtat jʉmchi-enil. Taj-ax, pijaxtat jʉm-ansfʉlax. Taj-ax xanxot dukpon, japon isfʉl pejbichax xanxot.
John 14:23 in Guayabero 23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judasliajwa: —Xan nanejxasinkpi, japi naexasisfʉlaxael tajtato'lax. Ja-aech wʉt, japi nejxasinkaxaes taj-ax Dios. Xan, taj-ax Dios sʉapich, fʉlaeyaxaelen duilaliajwan, japi sʉapich.
John 17:21 in Guayabero 21 Ax, xam kawʉajnax xan nanaexasitiliajwa, puexa japi kaenejchaxoelaxliajwa. Xatis kaeyax chiekal nejchaxoes. Kawʉajnax japibej kaenejchaxoelaxliajwa, xatis sʉapich, ampathatpijiw matabijaliajwa xam nato'amponanpox ampathatasik.
John 17:24 in Guayabero 24 “Ax, xan nejxasinkax jiw xanxotaliajwa, xam makanotampi xan nanaexasisliajwa. Nejxasinkaxbej puexa japi jiw matabijaliajwa xan xabich tajpamamaxpox, xam nachaxdutampox, xam chajia xan nanejxasinkam xot, that is-esal wʉtfʉk.
John 17:26 in Guayabero 26 Xan jʉm-an nanaexasitiliajwa, ma-am xam. Japoxlap jʉmchisfʉlaxaelen. Do ja-aech wʉt, japi jiw nakaewa nanejxasinkafʉlaxael. Me-ama xam xan nanejxasinkafʉlam wʉt, jachiyaxaelbej japi jiw. Xanbej pomatkoicha japixotaxaelen” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt.
Romans 8:10 in Guayabero 10 Xamal Jesucristo pejjiwam xot, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse, babijaxan isampoxan ajil xot Diosliajwa. Pefʉk xamal ampabʉ'tam xot, majt tʉpaxaelam, isam xot babijaxan.
1 Corinthians 1:30 in Guayabero 30 Dios pajut puexa nakmakanot Jesucristo pejjiwaliajwas. Dios naktapaeibej chiekal matabijaliajwas japon pejjamechan, Cristo tʉp xot cruztat. Samata, xatis babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa. Isfʉlasbej Dios nejxasinkpoxan. Dios nakkajachawaetbej xatis babijax isasamatas.
2 Corinthians 5:21 in Guayabero 21 Jesucristo babijax is-el. Pe xatis babijaxan isaspoxantat, Jesucristo, me-ama babijaxan is wʉt, ja-aechon Diosliajwa. Samata, Jesucristo kimatamatlas cruztat. Samata, amwʉtjel xatis bʉ'wʉajanjisal Diosliajwa, naexasich xot Jesucristo tʉppox xatisliajwa.
Galatians 3:28 in Guayabero 28 Xatisxot asew judíos, asew judíos-elpibej. Asew esclavos, asew esclavos-elpibej. Asew poejiw, asew watho'bej. Puexa xatis Jesucristo pejwʉajan naexasich. Samata, xatis, me-ama kaemʉch wʉt, jatis Diosliajwa.
Ephesians 1:6 in Guayabero 6 Samata, amwʉtjel xatis pomatkoicha jʉmtis Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam, nabeltaenam xot” —tis xatis japonliajwa. Jasoxtat Dios xatis nakbeltaen paxʉlan Jesucristo, xabich nejxasinkpon, pijaxtat.
Ephesians 4:12 in Guayabero 12 Jesús jasoxtat pejjiw makanot asew naewʉajnaliajwa japon pejwʉajan. Do jawʉx, japibej asew jiw naewʉajnaxael japon pejwʉajan. Ja-aech wʉt, asew, Jesús pejwʉajan naexasiti, kaes chiekal xanaboejaxaeli Jesús.
Philippians 3:15 in Guayabero 15 Jasox puexa xatis chiekal nejchaxoelaxaes, Dios piach naexasich xot. Xamal japox nejchaxoela-emil wʉt, Dios kajachawaesaxael chiekal nejchaxoelaliajwam.
Colossians 1:28 in Guayabero 28 Samata, xanal naewʉajnax Cristo pejwʉajan puexa jiw chiekal jʉmmatabijaliajwa. Ja-an xanal, japibej chiekal pachaemaliajwa, Dios nejchachaemlaliajwa japiliajwa.
Colossians 2:2 in Guayabero 2 Dios xabich kawʉajnax xamal nejlewlasamata, jiw naewʉajnam wʉt japi chiekal xanaboejaliajwa Dios. Xan xabich Dios kawʉajnaxbej xamal kaenejchaxoelaxliajwam chiekal duilaliajwam, nakaewa nanejxasinkam xot. Dios xabich kawʉajnaxbej xamal chiekal jʉmmatabijaliajwam Cristoliajwa, majt puexa jiw chiekal matabija-elpoxfʉk. Samata, amwʉt chiekal matabijaxaelam Cristoliajwa. Dios majt tapae-el ampathatpijiw matabijaliajwa Cristoliajwa.
Colossians 2:9 in Guayabero 9 Cristo ampathatat wʉt, me-ama pax Dios, ja-aechon. Samata, ¡nabej tapae' asew jiw xamal naekichachajbaliajwa, asawʉajan naewʉajan wʉti!
Colossians 3:14 in Guayabero 14 Jʉmchiyaxaelen kaes pejme pachaempox. Japox nakaewa nanejxasinkampox. Ja-am wʉt, chiekal duilaxaelam kaenejchaxoelaxtat.
1 Peter 5:10 in Guayabero 10 Xamal kaematkoiyan nabijatam wʉt, Dios kajachawaesaxael chiekal pachaemaliajwam, Dios kaes xanaboejaliajwambej. Dios nejxasink xot, nakmakanot pomatkoicha duilaliajwas Diosxotse, xatis Jesucristo pejjiws xot.
1 John 1:3 in Guayabero 3 Xanal taenxpoxan, jʉmtaenxpoxanbej, japoxan xamal naewʉajnax naexasisfʉlaliajwam, kaenejchaxoelaxliajwambej, xanal sʉapich. Xanal kaenejchaxoelax, waj-ax Dios sʉapich, Dios paxʉlan, pawʉlpon Jesucristo, sʉapichbej.
1 John 3:1 in Guayabero 1 Waj-ax Dios xabich naknejxasink. Samata, Dios nakwʉlduw Dios paxis. Diachwʉajnakolax xatis Dios paxis. Ampathatpijiw matabija-el Dios. Samata, japi jiw xatisbej nakmatabija-el.
1 John 4:12 in Guayabero 12 Xatis wajut tae-esal Dios. Pe nakiowa, xatis nakaewa nanejxasinkas wʉt, jatis wʉt, jiw chiekal matabija Dios nakchalafʉlpox xatis. Jatis wʉt, jiw chiekal matabijabej Dios pejnejxasiyax kaesfʉlpox xatisxot.
1 John 4:19 in Guayabero 19 Dios matxoela naknejxasink xatis. Samata, amwʉtjel xatisbej japon nejxasinkas.