Cross Reference Matthew 1:16 in Guayabero 16 Jacob paxʉlan pawʉl José. José pijow pawʉl María. Japow Jesús pen. Jesúslap Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa.
Matthew 1:20 in Guayabero 20 José japox nejchaxoelafʉl wʉt, Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: “José, David pamon, ¡nabej nejchaxoele' María fis-elaliajwam nijowliajwa! María paxʉlch faenaxael. Japon nalaelsaxael Espíritu Santo pejpamamaxtat. Japon asamatkoi jiw bʉ'weyaxael. Samata, ¡wʉlduim Jesúswʉltat!” —tis José Dios pej-ángel, xamoejt wʉton.
Matthew 17:1 in Guayabero 1 Do baxael, seis matkoiwʉx, Jesús fʉlaech wʉt, bʉflaechon Pedro, Santiagobej, Santiago pakoewanbej, japon pawʉlpon Juan. Japikal Jesús bʉ'fol pinamʉax, xabich athʉ poxase.
Luke 1:31 in Guayabero 31 Mox nawʉajna xam moejwaliajwam. Xam naxʉlchaxael. Japoch xaljamch pawʉlaxael Jesús.
Luke 2:7 in Guayabero 7 Do jaxot paxʉlch nalaelt, matxoelapijin. Yamxʉch xakiach ponbʉ'. Ochpon naxaeyaxan pak xalwʉajtholaxtat. Japi chakow jiw papatbatatliajwa, ba xajʉpa-el xot.
Luke 2:11 in Guayabero 11 Amwʉtjel Belén paklowaxxot, rey David majt dukxot, nalaelt Cristo. Japon paklokolan, Dios to'aspon, fʉloekon athʉlelsik jiw bʉ'weliajwa.
Luke 9:32 in Guayabero 32 Pedro, asew Jesús pejnachala sʉapich, xabich itmoejslapi. Pe moejs-eli. Do jawʉt, taenlisi, Jesús xabich itliak wʉt Dios pijaxtat. Taenbejpi kolenje aton, nuil wʉt Jesúsxot.
John 1:1 in Guayabero 1 Majt akaseskolaxtat, ampathat is-esal wʉtfʉk, Cristo wʉajna chajia duk, pax Dios sʉapich. Pe japonbej Dios. Samata, itpaeipon Dios pejmatabijsax jiw matabijaliajwa japoxan.
John 1:16 in Guayabero 16 Cristo xabich nejxasink puexa jiw. Samata, isfʉl pomatkoicha pachaempoxan xatisliajwa.
John 2:11 in Guayabero 11 Japox Jesús is wʉt Caná paklowaxxot, japoxlap matxoelapijax, koechax. Jesús japox is wʉt, itpaei pejpamamax. Samata, xanal, japon pejnachalwan, naexasitx diachwʉajnakolax Jesús Dios to'aspon.
John 3:16 in Guayabero 16 Jesús pejme jʉm-aech Nicodemoliajwa: “Dios ampathatpijiw xabich nejxasink. Samata, xan kaekolnan, japon paxʉlnan, nato'akon ampathatasik xan tʉpaliajwan, mosliajwan ampathatpijiw babijaxan ispoxanliajwa. Xan nanaexasitpi, japi jiw asamatkoi tʉp wʉt, napelsaxili. Japi jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse.
John 3:18 in Guayabero 18 “Xan nanaexasiti Dios paxʉlnanponan, japi infierno poxaxildiki. Pelax xan nanaexasis-elpi, japi infierno poxaxaek jaxotdik kastikaliajwas, chajia jʉmtis xoti japi kastikaliajwas, xan nanaexasis-el xoti, xan kaenan, Dios paxʉlnanponan.
John 6:51 in Guayabero 51 Xan fʉloekxponan athʉxotsik, xan japapanan. Jiw xan nanaexasit wʉt, japi pomatkoicha duilafʉlaxael Diosxotse. Chaxduiyaxaelenpan, japapan tajbʉ'tkolax. Xan tajut natapaeyaxaelen asajiw naboesaliajwa, ampathatpijiw bʉ'weliajwan” —aech Jesús judíosliajwa.
John 11:40 in Guayabero 40 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam chajia chiekal jʉm-an: ‘Xan nanaexasitam wʉt, taeyaxaelam Dios pejpamamax’ —an xan chajia —aech Jesús Martaliajwa.
John 12:40 in Guayabero 40 “Japi jiw Dios itfumatakas, pejnejchaxoelaxanbej. Samata, pajut pej-itfutat, me-ama taeyaxili. Pajut pejnejchaxoelaxantat jʉmmatabijaxilbejpi. Samatabej, japi Dios pejjamechan naexasisaxil kofaliajwa pejbabijaxan ispoxan” —aech Isaías, chajia jʉm-aech wʉt judíosliajwa.
John 14:6 in Guayabero 6 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xanlap kaenan, nʉamtan, jiw pasliajwa taj-ax Diosxotse, jaxotse japi jiw duilaliajwa. Jʉm-anbej diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Xan kaenan xajʉpx kajachawaesliajwan jiw pomatkoicha duilaliajwa. Jiw pajut pijaxtat pasaxil taj-ax Diosxotse. Xan kaenan tajaxtatkal jiw pasaxael taj-ax Diosxotse, xan, me-ama nʉamtan wʉt, ja-an xot.
John 14:9 in Guayabero 9 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Felipe, pin-iamatkoiyan xamalxotx. Pe nakiowa, chiekal namatabijs-emilfʉk. Xan nataenpi, japi taenbej taj-ax Dios. Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xan nawʉljowam taj-ax taeliajwam?
John 17:22 in Guayabero 22 Xan tajpamamax chaxdutx japi. Japox najʉp, me-ama xam nachaxdutampox. Jasox isx japi kaenejchaxoelaxliajwa. Me-ama xatis kaeyax chiekal nejchaxoes, japibej jachiliajwa.
Acts 13:33 in Guayabero 33 Xatis, wajwʉajnapijiw pamojiws. Japi jʉmduchpox, amwʉtjel xatis japox nakwepat. Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. Me-ama chajia lelspox segundo salmosfʉtat jʉm-aech, ja-aechlisox. Dios chajia jʉm-aechpox jʉm-aech: ‘Xam taxʉlnam. Xan nej-axnan’ —aechox segundo salmosfʉtat.
Romans 1:3 in Guayabero 3 Japawʉajan wajpaklon Jesucristoliajwa, Dios paxʉlan. Jesucristo ampathatat nalaelt wʉt, japon rey David pamon.
Romans 8:3 in Guayabero 3 Xatis chiekal naexasis-esal puexa Moisés chajia lelpox. Samata, xatis wajut weyaxisal babijaxan isaspoxantat. Pe nakiowa, Dios nakbʉ'weliajwa to'a paxʉlan nalaelsliajwa ampathatat. Japon pejbʉ't, me-ama xatis wajbʉ'an wʉt, ja-aech. Do baxael, japon tʉp wʉt cruztat, nakwemot xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Ja-aech wʉt, Dios toet babijaxan xatis isaspoxan.
Romans 9:5 in Guayabero 5 Abraham, Isaac sʉapich, Jacobbej, japi judíos pejwʉajnapijiw. Cristo nalaelt judíosxot. Samata, Cristo judíos-aton. Japon pajutbej Dioslape, puexa jiw tato'laliajwa. Samata, pomatkoicha puexa jiw jʉmchiyaxaeson: “Japon xabich pachaem” —chiyaxaeson. Jasox jachiyaxael japonliajwa.
1 Corinthians 15:47 in Guayabero 47 Adán Dios matxoela isas asthumbatat ampathatpijinliajwa. Baxael, Jesús, wachakalpijin, japon fʉloek athʉxotsik.
2 Corinthians 4:4 in Guayabero 4 Japi naexasis-el wʉt japawʉajan, pejnejchaxoelaxan, me-ama itkʉa'nik. Pelax naexasiti Jesús pejwʉajan, japi pejnejchaxoelaxan, me-ama itliak. Samata, Satanás, paklonpon ampathatpijiwliajwa, japon nejxasinka-el jiw naexasisliajwa Jesús pejwʉajan. Cristo, pax Dios sʉapich, kaenejchaxoelax.
2 Corinthians 12:9 in Guayabero 9 Pe naboejthʉs-elon. Jawʉt Jesucristo najʉm-aech: “Xam wewe'p tajnejxasiyaxkal. Xam boejthʉsaxinil puexa jiw matabijaliajwa xam chiekal mamnika-emilpox” —aech wajpaklon. Samata, xan chiekal nejchachaemlax, jiw pajut matabijaxael xot. Xan puexa chiekal isx, Cristo nakajachawaesfʉl xot.
Galatians 4:4 in Guayabero 4 Pat wʉt Dios markpox, matkoi, Dios to'ak paxʉlan nalaelsliajwapon kaeow judíos-atowtat. Nalaelt wʉt, baxael, chiekal ti'sfʉl wʉtbejpon, japon naexasisfʉl Moisés chajia lelpox.
Ephesians 3:18 in Guayabero 18 Dios kawʉajnaxbej xamal, puexa asew, Jesús pejwʉajan naexasiti sʉapich, chiekal matabijaliajwam Jesús xabich xatis naknejxasinkpox. Xatis chiekal matabijaxisal Jesús naknejxasinkpox. Xamal japox chiekal matabijaxaelam wʉt, me-ama Dios nejchaxoel pachaempoxan, xamalbej jachiyaxaelam.
Philippians 2:6 in Guayabero 6 Jesucristo chiekal najʉp, pax Dios sʉapich. Pe japon jʉmbisnika-el, me-ama pax Dios wʉt, jachiliajwa.
Colossians 1:19 in Guayabero 19 Dios nejchachaemil Cristoliajwa, me-ama Dios, ja-aech xoton.
Colossians 2:3 in Guayabero 3 Xamal naexasitam wʉt Jesucristo pejwʉajan, ja-am wʉt, chiekal matabijaxaelam Dios pejmatabijsax, xabich pachaempox.
Colossians 2:9 in Guayabero 9 Cristo ampathatat wʉt, me-ama pax Dios, ja-aechon. Samata, ¡nabej tapae' asew jiw xamal naekichachajbaliajwa, asawʉajan naewʉajan wʉti!
1 Timothy 1:14 in Guayabero 14 Wajpaklon Jesucristo xan xabich nakajachawaet. Samata, japon naexasitx kaes xanaboejsliajwan. Do jawʉt, japon nakajachawaetbej asew jiw nejxasinkaliajwan.
1 Timothy 3:16 in Guayabero 16 Jesús pejwʉajan diach chiekal wʉajnakolax xabich pachaem, xatis naexasichpox. Dios nakkajachawaet japawʉajan jʉmmatabijaliajwas. Jiw himnotat jajuw wʉt, jʉm-aechi: “Cristo nalaelt ampathatat. Do jawʉx, Cristo tʉp wʉt cruztat, tres matkoi wʉt, Dios mat-ech wʉtbejpon, pejme dukon, jiw pajut matabijaliajwa Cristo Dios paxʉlanpon. Jawʉx japon bʉ'fos Dios athʉse, Dios poxase. Jawʉt ángeles taenpi Cristo. Do jawʉx, Cristo pejnachala naewʉajan xabich asew jiw, asatʉajnʉchanpijiw, Cristo pejwʉajan. Samata, japi xanaboeja Cristo” —aech jiw, jajuw wʉt himno.
Hebrews 1:3 in Guayabero 3 Dios paxʉlan xabich pachaempon. Me-ama pax Dios xabich pachaem, ja-aechbej paxʉlan. Dios paxʉlan xajʉp puexa isliajwa jʉm-aechpoxtat, mamnik xoton. Puexa japon ispoxan ampathatat, athʉxotsebej, nakiowa amwʉtjel pachaemsfʉl japon pijaxtat. Dios paxʉlan tʉp cruztat xatis babijaxan isaspoxan ajilaliajwa Diosliajwa. Jawʉx chijialison athʉ poxase ekaliajwa pax poklalel, japon sʉapich, puexa tato'laliajwa.
Hebrews 1:5 in Guayabero 5 Dios jʉm-aech paxʉlanliajwa: “Xam taxʉlnam. Amwʉtjel puexa jiw matabijaxael xam diachwʉajnakolax taxʉlnam” —aech Dios. Dios jʉm-aechbej asew jiw chiekal matabijaliajwa japon paxʉlanliajwa: “Xanlap japon paxnan. Japon xan taxʉlan” —aech Dios. Dios japox jʉmchi-el kaen ángelliajwa. Dios japox jʉm-aech paxʉlankalliajwa. Samata, matabijas Dios paxʉlan kaes pejme pachaempon. Me-ama ángeles, jachi-elox.
Hebrews 2:11 in Guayabero 11 Amwʉtjel xatis babijaxan isaspoxan ajil xatisliajwa, Jesús tʉp xot cruztat xatisliajwa. Japon pax, xatisbej japon waj-ax. Samata, Jesús bʉxdala-el jʉmchiliajwa: “Ampi jiw takoew” —chiliajwapon xatisliajwa.
Hebrews 2:14 in Guayabero 14 Jesús ampathatat nalaelt wʉt, me-ama yamxi nalaela wʉt, ja-aechon. Samata, Jesús xajʉp tʉpaliajwa, xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, Jesús tʉp wʉt, malechapon Satanás. Jiw tʉp Satanás pijaxtat.
Hebrews 5:5 in Guayabero 5 Cristoliajwa japox ja-aechbej. Japon pajut namakafis-el sacerdotekolnaliajwa. Dios makafichpon. Dios jʉmtisbejpon: “Xam taxʉlnam. ¡Puexa jiw nej matabijs diachwʉajnakolax xam taxʉlnamponam!” —tison Dios.
Hebrews 10:5 in Guayabero 5 Samata, Cristo pasliajwa wʉt ampathatasik, jʉm-aechon pax Diosliajwa: “Ax, xam chiekal nejchachaemla-emil, sacerdotes choef xʉa'at wʉt, xamliajwa ofrenda is wʉti jiw babijaxan ispoxan beltaeliajwam. Samata, xan nato'axaelam nalaelsliajwan thatxotdik, me-ama yamxi nalaela wʉt, jachiliajwan. Do baxael, nato'axaelambej tʉpaliajwan puexa jiw babijaxan ispoxanliajwa, japi jiw bʉ'wʉajanjilaliajwa.
1 Peter 2:4 in Guayabero 4 ¡Xamal nejxasinkde kaes chiekal matabijaliajwam wajpaklon Jesucristo pejwʉajan! Dios to'a japon tʉpaliajwa puexa jiwliajwa. Samata, Jesucristo, me-ama ia't, matxoela-echpot, xabich ommaenkpot, isliajwa Dios pejba, ja-aechon. Japon, me-ama ia't, mastaenspot, ja-aechbejpon asew jiwliajwa.
2 Peter 1:16 in Guayabero 16 Majt xamal Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt, xanal jʉm-an: “Wajpaklon Jesucristo xajʉp puexa isliajwa. Japon pejme pasaxoek athʉlelsik” —an xanal. Japawʉajan asew jiw pajut faeka-el. Xanal tajut chiekal taenx wajpaklon Jesucristo pejpamamax. Samata, xanal chiekal matabijax, diachwʉajnakolax japon pejme kaxaxoek.
1 John 1:1 in Guayabero 1 Xanal ampox lelx xamal matabijaliajwam akaseskolaxtat wʉajna chajia dukponliajwa. Japonlap Jesucristo. Akaseskolaxtat japon duk, ampathat is-esal wʉtfʉk. Hasta amwʉtjelbej japon dukafʉl. Japon kaen xajʉp jiw bʉ'weliajwa, jiw pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. Tajut chiekal jʉmtaenx, japon naksiya wʉt. Tajut chiekal taenxbej. Natachaemax japon is wʉt pachaempoxan. Tajut chiekal jachaxbej. Samata, jiw naewʉajnax Jesucristo pejwʉajan.
1 John 4:2 in Guayabero 2 Ja-am wʉt, xamal chiekal matabijaxaelam, japi diachwʉajnakolax jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat. Jʉm-aech wʉti: “Diachwʉajnakolax Jesucristo pat wʉt ampathatat, nalaelton kaeow atowtat. Me-ama yamxi ampathatat nalaela wʉt, ja-aech, Jesucristo nalaelt wʉt ampathatat” —aech wʉti, japi jiw diachwʉajnakolax jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat.
1 John 4:9 in Guayabero 9 Dios to'ak wʉt kaekolan paxʉlan ampathatasik, japox is wʉt, Dios nak-itpaei pejnejxasiyax xatisliajwa. Samata, naexasich wʉt Jesús pejwʉajan, xatis pomatkoicha duilaxaes Diosxotse.
1 John 4:14 in Guayabero 14 Xanal tajut taenx Dios paxʉlan. Japoxlap asew jiw chapaeixbej, waj-ax Dios paxʉlan to'akpox ampathatasik japon bʉ'weliajwa ampathatpijiw.
2 John 1:7 in Guayabero 7 Ampathatat xabich maenk naekichachajbapijiw. Japi asew jiw naewʉajan. Japi naexasis-el Jesucristo, Dios paxʉlan paskpon atontat ampathatat. Jasox nejchaxoelpi, japilap jiw naekichachajbapijiw. Japibej Jesús padaelmajiw.
Revelation 21:3 in Guayabero 3 Do jawʉx, jʉmtaenx, pinjametat jʉm-aech wʉt athʉlelsik Dios pejtʉa-ekaxtat. Jʉm-aechox: “Dios pajut amwʉtjel dukaxael pejjiwtat. Japon Dios pomatkoicha japi jiw pejDiosnaxaelon. Japi jiwbej Dios pejjiwaxael.