Hebrews 6:12 in Guayabero 12 ¡Xamal nabej nejwesle' naexasisliajwam Dios! ¡Pomatkoicha naexasisfʉlde Dios! Me-ama asew jiw pomatkoicha chiekal naexasisfʉli Dios, ¡xamalbej ja-amsfʉlde! Japi jiw kofa-el naexasitpox Dios. ¡Japoxlap xamal jachisfʉlaxaelambej! Dios chajia jʉm-aechpox xabich pachaem. Japi jiw chaxduiyaxaes pachaempox, Dios chajia jʉm-aechpox chaxduiliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
American Standard Version (ASV) that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Bible in Basic English (BBE) So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Darby English Bible (DBY) that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
World English Bible (WEB) that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Young's Literal Translation (YLT) that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Cross Reference Matthew 22:32 in Guayabero 32 Dios ampox jʉm-aech Moisésliajwa: ‘Xan amwʉtjel Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDiosnan’ —aech Dios. Samata, xatis chiekal matabijas, asamatkoi tʉps wʉt pejme duilaxaespox. Chiekal matabijasbej, wajwʉajnapijiw, chajia tʉpi, japi napels-el. Samata, Abraham, Isaac, Jacobbej, japi amwʉtjel Diosxotse duilafʉl —aech Jesús saduceosliajwa.
Matthew 25:26 in Guayabero 26 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Xam kewechanam. Babejnambej. Xam matabijtam, xan kanxpox nabich-elaxtat.
Luke 8:15 in Guayabero 15 ‘Trigo, natacholanpi sat pachaemxot’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Jiw jʉmtaen wʉt Dios pejjamechan, japi jiw chiekal naexasisfʉl naewʉajnaspox. Kofa-eli naexasisfʉlpox. Ja-aech wʉt, japi chiekal Dios xanaboejafʉl wʉt, me-ama trigoton xabich naboeti, ja-aech japi jiw’ —chiliajwa japox” —aech Jesús, chiekal chanaekabʉana wʉt pejnachala.
Luke 16:22 in Guayabero 22 Do asamatkoi wʉt, Lázaro tʉp. Japon Dios pej-ángeles bʉ'fos patʉpa papatxotse, Abrahamxotaliajwabejpon. Do jawʉx, asamatkoi, kemaeyan tʉpbej. Japon mʉthtas.
Luke 20:37 in Guayabero 37 Moisés chajia lel Dios jʉm-aechpox tamdadusaxtat boejtachnaechxot. Samata, Moisés lelpoxtat matabijas tʉpi mat-esaxaespox pejme duilaliajwa. Moisés lelpoxtat jʉm-aech Dios jʉm-aechpox: ‘Xanfʉk Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDiosnan’ —aech Dios. Samata, xatis chiekal matabijas, baxael tʉps wʉt pejme duilaxaespox.
Romans 2:7 in Guayabero 7 Asew jiw nejxasink Dios nejchachaemlaliajwa japiliajwa. Samata, japiliajwa tampoel wʉt, japi nakiowa isfʉl pachaempoxan. Ja-aech wʉt, Dios tapaeyaxaesi duilaliajwa pomatkoicha japonxotse. Jaxotse pomatkoicha itliak Dios pej-itliakax.
Romans 4:12 in Guayabero 12 Judíos, circuncidaspi, japi Dios xanaboeja wʉt, me-ama Abraham paxi wʉt, jachiyaxaeli. Judíosbej nejchaxoel wʉt, me-ama majt Abraham nejchaxoel wʉt: “Diachwʉajnakolax Dios isaxael nakjʉmdutpox” —aech wʉti, japi judíos, me-ama Abraham paxi wʉt, jachiyaxaeli Diosliajwa.
Romans 8:25 in Guayabero 25 Tae-esal xotfʉk wʉajnawechpox, nakiowa wʉajnawesfʉlaxaes.
Romans 12:11 in Guayabero 11 ¡Nabichliajwam nabej kiwesle'! Nabistam wʉt Dios pejbichax, ¡nabichfʉlde puexa nejpamamaxtat!
1 Thessalonians 1:3 in Guayabero 3 Xanal waj-ax Dios kawʉajnax wʉt, nejchaxoelx xabich Dios tanbistampoxliajwa, Jesucristo pejwʉajan naexasitam xot. Xamal kajachawaetambej asew jiw, japi jiw nejxasinkam xot. Xamal xabich nabijatam wʉt, xabich nejxaejwa-el. Ja-am xamal, wʉajnawesfʉlam xot wajpaklon Jesucristo pejme pasliajwa ampathatasik.
2 Thessalonians 1:4 in Guayabero 4 Xamal xabich nabijatam wʉt asew jiw pijaxtat, kofa-emil Dios xanaboejampox. Samata, xanal xabich nejchachaemlax xamalliajwa. Samatabej, asapaklowaxanpijiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, chapaeix japoxliajwa.
Hebrews 1:14 in Guayabero 14 Puexa ángeles, japi espíritus. Samata, japi taeyaxisal. Japi duil isfʉlaliajwa Dios tato'alpoxan. Japi to'as potʉajnʉcha kajachawaesliajwa jiw. Japi jiw Dios bʉ'weyaxaes.
Hebrews 5:11 in Guayabero 11 Xan xabich lelaliajwan Jesucristoliajwa, sacerdotekolanpoxliajwa. Pe pachaema-el puexa chiekal chanaekabʉanaliajwan, xamal makach matabija-emil xot.
Hebrews 6:15 in Guayabero 15 Do jawʉx, Abraham wʉajnawesfʉl piach Dios jʉmduchpox. Baxael, japox ja-aechlisox Abrahamliajwa.
Hebrews 10:36 in Guayabero 36 Xamal nabijatam wʉt, ¡nakiowa isfʉlde, me-ama Dios nejxasink! Ja-amsfʉlam wʉt, Dios xamal chaxduiyaxael jʉmdutpox.
Hebrews 11:8 in Guayabero 8 Chajiakolaxtat Abrahambej chiekal Dios xanaboejt. Dios to'as wʉt nakolsliajwa pejtʉajnʉxot, naexasiton. Samata, Abraham fʉlaech Dios chaxdusaxaestʉajnʉ poxade. Jawʉt Abraham chiekal matabijs-elon, fʉlaeyaxaech poxade.
Hebrews 11:33 in Guayabero 33 Puexa japi jiw chiekal Dios xanaboeja, laelp wʉti. Samata, israelitas, asatʉajnʉpijiw sʉapich, naba wʉt, padaelmajiw xabich malechapi, Dios kajachawaech xoti. Asew japixot makanoch paklochowliajwa. Japi paklochow wʉt, chiekal jiw tato'al, Dios kajachawaesfʉlas xot, me-ama Dios chajia jʉmdut japiliajwa. Asew japixot peltas xabich leónxot xaeliajwas. Jatis wʉti, Dios kajachawaech japi xae-elaliajwas leónes.
Hebrews 12:1 in Guayabero 1 Xatis chiekal matabijas, wajwʉajnapijiw xabich nabijat wʉt asew jiw pijaxtat, japi kamta palala-el, Dios chiekal xanaboeja xoti. Xatisbej jachiyaxaes, nabijatas wʉt. Isfʉlaxaes puexa wajpamamaxtat Dios nejxasinkpoxankal. Samata, kofaxaes asaxan it-elbalapoxan isaxaelpoxan is-elaliajwas. Kofaxaesbej babijaxan isfʉlaspoxan, naktabejsfʉlpoxan wajnejchaxoelaxan Dios xanaboejaspoxanliajwa.
Hebrews 13:7 in Guayabero 7 ¡Xamal chiekal nejchaxoelde majt xamal tato'alpiliajwa! ¡Asewbej, xamal naewʉajanpi Dios pejjamechan, japiliajwa chiekal nejchaxoeldebej! ¡Chiekal nejchaxoeldebej japi jiwliajwa, ma-aech japi jiw, laelp wʉt ampathatat, is wʉtbejpi pachaempoxan! ¡Xamallap-is, me-ama japi, ja-amsfʉlde! ¡Chiekal Dios xanaboejimbej!
James 1:3 in Guayabero 3 Xamal matabijam. Nabijatam wʉt, kaes naexasisaxaelam Jesús pejwʉajan. Ja-am wʉt, diachwʉajnakolax xajʉpaxaelam boejtaliasliajwam, nabijatam wʉt.
James 5:10 in Guayabero 10 Takoew, ¡nejchaxoelde profetasliajwa, chajia laelpiliajwa! Japi chiekal Dios xanaboeja, nabijasfʉl wʉt, asew jiw babijaxan is wʉt japiliajwa, japi naewʉajan wʉt Dios bʉxto'aspoxan. Japi nabijatpox malecha-esal. Samata, japi boejtaliat, piach nabijat wʉt. ¡Xamalbej jachiyaxaelam!
1 Peter 3:5 in Guayabero 5 Chajiakolaxtat asew watho', Dios sitaenpi, pejnejchaxoelaxantat xabich chamiachowpi. Japi watho' isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Dios xanaboejafʉlbejpi. Chiekal naexasitbejpi, pamal to'as wʉt.
2 Peter 1:10 in Guayabero 10 Samata, takoew, ¡chiekal duilafʉlde asew jiw taeliajwa xamal Dios pejjiwampim! Ja-am wʉt, ¡nabej kofe' Dios naexasitampox!
1 John 2:25 in Guayabero 25 Jesucristo chajia jʉmdut pomatkoicha duilaxaespox japonxotse.
Revelation 13:10 in Guayabero 10 “Jiw jiapi jiw jebatat, japibej asamatkoi jeyaxaes jiw jebatat. Jiw asew bapi espadatat, japibej asamatkoi beyaxaes espadatat.” Samata, Dios pejjiw nabijat wʉt asew jiw pijaxtat, japi jiw boejtaliasfʉlaxael. Japi xanaboejafʉlaxaelbej Dios chajia jʉm-aechpox japiliajwa jachiyaxaelpox.
Revelation 14:12 in Guayabero 12 Samata, Dios pejjiw boejtaliasfʉlaxael, nabijat wʉt. Japi chiekal naexasisfʉlaxaelbej Dios. Japi kofaxilbej Jesús pejwʉajan naexasitpox.