Hebrews 11:25 in Guayabero

25 Do jawʉt, Moisés nejchaxoelbej: “Tajjiw israelitas, Dios pejjiwpi. Samata, tajjiw xan kajachawaesaxaelen. Tajjiw nabijat, Egipto tʉajnʉpijiw xabich nabichax to'as xoti. Xanbej naknabijasaxaelen, japi sʉapich” —aech Moisés, nejchaxoel wʉt. Moisés nejwesla dukaliajwa Egipto tʉajnʉpijiwxot, Egipto tʉajnʉpijiw babijaxan ispoxan nak-isasamatapon.

Other Translations

King James Version (KJV)

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

American Standard Version (ASV)

choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Bible in Basic English (BBE)

Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;

Darby English Bible (DBY)

choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;

World English Bible (WEB)

choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;

Young's Literal Translation (YLT)

having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,