Acts 3:6 in Guayabero 6 Pe Pedro jʉm-aech nabejkanliajwa: —Xanal plata kejinil. Pe asaxtat xam kajachawaesaxaelen. Jesucristo, Nazaret paklowaxpijin pijaxtat, xam kajachawaesaxaelen laejaliajwam. ¡Nande! Nantam wʉt, ¡laejim! —aech Pedro.
Other Translations King James Version (KJV) Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
American Standard Version (ASV) But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.
Bible in Basic English (BBE) But Peter said, I have no silver or gold, but what I have, that I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up on your feet.
Darby English Bible (DBY) But Peter said, Silver and gold I have not; but what I have, this give I to thee: In the name of Jesus Christ the Nazaraean rise up and walk.
World English Bible (WEB) But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
Young's Literal Translation (YLT) and Peter said, `Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.'
Cross Reference Matthew 7:22 in Guayabero 22 Kastikamatkoi pat wʉt, xabich jiw jʉmchiyaxael xanliajwa: ‘Tajpaklon, xanal jiw xabich naewʉajnax xamliajwa. Nijaxtat xabich dep to'ax nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Koechaxanbej isx xam nijaxtat’ —chiyaxael japi jiw xanliajwa.
Matthew 10:9 in Guayabero 9 “Folam wʉt, ¡nabej xalae' plata!
Mark 14:8 in Guayabero 8 Japow japox is wʉt, ispow xajʉppoxtat. Japow perjumamintat nata'chafan wʉt, nachawʉajnachaemt xan tajpatʉpaxliajwa namʉthsliajwapox.
Mark 16:17 in Guayabero 17 Xamal naexasisaxaelpi, japi jiw tajaxtat to'axaeli dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Naksiyaxaelbejpi asew jiw pejjamechan, majt matabija-eljamechan naksiyaliajwa.
John 19:19 in Guayabero 19 Pilato to'a lelaliajwapi tawlaf chadusliajwa Jesús pejcruztat, jiw matabijaliajwa, ma-aech xot Jesús tʉpaxael cruztat. Samata, lelspox jʉm-aech: “Jesús, Nazaret paklowaxpijin, japon judíos pejrey” —aechox.
Acts 2:22 in Guayabero 22 Thiatapatixot, asew Judea tʉajʉpijiw. Japiliajwa Pedro jʉm-aech: “Xamal israelitas, ¡xan chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Jesús Nazaretpijin xanalxot wʉt, japon xabich koechaxan is Dios pijaxtat. Ja-aech wʉt, xanal chiekal matabijtax japon Dios to'asponpox.
Acts 2:36 in Guayabero 36 “Tajjiw, xan nejxasinkax xamal chiekal matabijaliajwam ampox. Xamal kematamatlam Jesús tʉpaliajwa cruztat. Pepon, amwʉtjel, Dios wʉlduws paklokolan. Wʉlduwsbejpon Cristo, Dios to'aspon xatis nakbʉ'weliajwa” —aech Pedro Judea tʉajnʉpijiwliajwa.
Acts 3:16 in Guayabero 16 Ampon aton, majt nabejk, xamal chiekal matabijampon, majt xanal nejchaxoelx japon atonliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Jesús boejthʉsaxaeson’ —an xanal, nejchaxoelx wʉt. Samata, chiekal boejthʉlson, me-ama xamal taenam” —aech Pedro japi jiwliajwa.
Acts 4:7 in Guayabero 7 Japi asew to'a bʉflaeliajwas Pedro, Juan sʉapich. Jawʉt Pedro, Juan sʉapich, bʉ'pach wʉt paklochow pejwʉajnalel, do jawʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispi: —¿Achan pejpamamaxtatkat xamal boejthʉtam nabejkan? ¿Achan pejpamamaxtatbejkat xamal japox isam? —tis Pedro, Juan sʉapich.
Acts 4:10 in Guayabero 10 Xamal nejwʉajnalel chiekal jʉmchiyaxaelen xamal puexa chiekal matabijaliajwam, asew Israel tʉajnʉpijiwbej. Ampon, majt diachwʉajnakolax chiekal nabejk, xamal nejwʉajnalel nukpon. Pe boejthʉchpon Jesús, japon Nazaret paklowaxpijin. Japon xamal chajia pakematamatlam. Japon tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa.
Acts 9:34 in Guayabero 34 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech japonliajwa: —Eneas, Jesucristo xam boejthʉsaxael. ¡Nande! ¡Najut nejfʉrbʉ' chaemde! —aech Pedro. Do jawʉt, Eneas nancha, chiekal boejthʉls xoton.
Acts 10:38 in Guayabero 38 Xamal chiekal matabijambej, Dios chaxdut Jesúsliajwa, japon Nazaret paklowaxpijin, Espíritu Santo. Dios chaxdutbej pejpamamax Jesúsliajwa. Samata, Jesús isfʉl pachaempoxan jiwliajwa. Boejthʉsfʉlbejpon jiw, nabijati Satanás pijaxtat. Diachwʉajnakolax Jesús xajʉp japoxan isfʉlaliajwa, chalas xoton Dios.
Acts 16:18 in Guayabero 18 Jasox ja-aechow pin-iamatkoiyan, xanal nafʉlnanʉamt wʉt. Samata, Pablo naewesla kaes jʉmtaeliajwa japow jum-aechpoxan. Samata, kaxa natfo'chapon. Do jawʉt, Pablo jʉm-aech japow pijan, dep, jʉmtaeliajwa: —Dep, ¡xam Jesucristo pijaxtat nakolde ampow pejmatpʉatxot! —aech Pablo. Do jawʉt, kamta dep nakolt japow pejmatpʉatxot.
Acts 19:13 in Guayabero 13 Asew judíos, nanʉamt asapaklowaxan poxade. Japi pajut pijaxtat dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Jasox ispi, japi Esceva paxi. Japi sietepi. Esceva, japon sacerdotespaklon. Japi Esceva paxi jʉmtaen Jesucristo pejwʉajan. Samata, japi dep to'a wʉt, jʉm-aechi dep nakolaliajwa: “Dep, ¡xamal to'ax nakolaliajwam Jesús pijaxtat, japonliajwa amwʉtjel Pablo naewʉajnafʉl!” —aech Esceva paxi.
1 Corinthians 4:11 in Guayabero 11 Xanal jiw naewʉajnax wʉt asapaklowaxanxot, nabijatax. Amwʉtjelbej nakiowa nabijatax. Xanal asamatkoi litaxaelax. Minsilabej. Nawejilbej chamoeyaxan chiekal naxoeliajwanlejen. Jiw babijaxan isfʉlbej xanalliajwa. Tajbachan nawejilbej, xabich nanʉamtax xot asatʉajnʉchanlel.
2 Corinthians 6:10 in Guayabero 10 Asamatkoiyan, asew jiw babijaxan is wʉt xanalliajwa, xanal nanejxaejow. Pe nakiowa, nejchachaemlax tajnejchaxoelaxantat. Xanal kijinil. Pe nakiowa, xanal naewʉajnaxpi, japi jiw, me-ama kimaenk wʉt, ja-aechi Diosliajwa, japi naexasit xot xanal naewʉajnaxpoxan. Ampathatat xanal kijinil wʉt, ja-an. Pe Dios nakajachawaet xot, xanal xabich tejew, toepaxilpoxan.
2 Corinthians 8:9 in Guayabero 9 Xamal matabijam, wajpaklon Jesucristo nakkajachawaet, xatis naknejxasink xot. Wajpaklon Jesucristo pas-el wʉtfʉk ampathatasik, xabich kimaenkon. Puexa tato'albejpon. Jawʉx ampathatat xabich nabijat Jesucristo. Me-ama kijilan xabich nabijat wʉt, ja-aech Jesucristo xamal kajachawaesliajwa. Ja-aech xoton, xamalliajwa asamatkoi pachaemaxael Diosxotse.
2 Corinthians 8:12 in Guayabero 12 Xamal owam wʉt puexa xajʉpampoxtat, ja-am wʉt, Dios nejchachaemlaxael xamalliajwa. Nejew kaesʉapich owam wʉt asew jiw kajachawaesliajwam, ja-am wʉt, Dios nejchachaemlaxael xamal asew jiw kajachawaetampoxliajwa. Dios to'a-el, xamal xabich ajil wʉt nejew owaliajwam asew jiw kajachawaesliajwam.
James 2:5 in Guayabero 5 Takoew, xamal nejxasinkaxpim, ¡xan lelxpox xamal chiekal naexasisfʉlde! Dios makanot jiw kijila japon naexasisliajwapi. Ja-aech wʉt, japi jiw Diosliajwa kimaenk wʉt, ja-aechi. Japi tapaeyaxaes pomatkoicha duilaliajwa japonxotse, me-ama Dios jʉmdut jiwliajwa, Dios nejxasinkpiliajwa.
1 Peter 4:10 in Guayabero 10 Xamal kaenanʉla Dios kajachawaet isliajwam asabichaxan, asew naexasiti Jesús pejwʉajan kajachawaesliajwam. Samata, ¡xamal kaenanʉla kajachawaesfʉlde asew jiw, Jesús pejwʉajan naexasiti!