Cross Reference Matthew 3:2 in Guayabero 2 Juan jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! ¡Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna!” —aech Juan.
Matthew 3:8 in Guayabero 8 Samata, ¡kofim babijaxan isfʉlampoxan! Do jawʉx, ¡isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Jasox isfʉlam wʉt, jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isfʉlampoxan kofamlis.
Matthew 4:17 in Guayabero 17 Do japamatkoiyan wʉt, Jesús naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Wʉajnawechmatkoi mox pawʉajna Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan, isliajwam Dios nejxasinkpoxan!” —aech Jesús.
Matthew 9:13 in Guayabero 13 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —¡Chiekal nejchaxoelde Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: ‘Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam, japi jiw kajachawaesliajwam. Xanlap japox kaes nejxasinkax. Me-ama ofrenda isam wʉt xanliajwa, japoxliajwa xan chiekal nejchachaemla-enillejen’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt! Xan tadʉsaxaelen jiw babejchow japi tajnachalaliajwa. Jiw jʉm-aechpilax: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechpi, xan japi jiw tadʉsaxinil tajnachalaliajwa —aech Jesús fariseosliajwa.
Matthew 21:30 in Guayabero 30 Do jawʉx, japon jʉm-aech asan paxʉlanliajwa: ‘Wʉa, ¡xambej xabʉa'de taj-uvalul poxade nabichliajwam!’ —aech pax asan paxʉlanliajwa. Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon paxliajwa: ‘Ow, ax. Xan fʉlaeyaxaelen nabichliajwan’ —aechon paxliajwa. Pe japon fʉlae-el. Kawetapon asbʉan jʉmch batat.
Mark 6:12 in Guayabero 12 Dolisdo', Jesús pejnachala follisi. Pat wʉti, japapaklowaxanpijiw naewʉajanlisi kofaliajwa babijaxan ispoxan, naexasisliajwabejpi Dios.
Luke 1:16 in Guayabero 16 Asamatkoi japon naewʉajan wʉt, xabich judíos kofaxael babijaxan ispoxan, paklokolan Dioskal naexasisfʉlaliajwa.
Luke 3:8 in Guayabero 8 ¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! Japox ja-amsfʉlam wʉt, puexa jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isampoxan kofampim. ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aeche': ‘¡Xanal Abraham pamojiwan! Samata, diachwʉajnakolax Dios xanal nabʉ'weyaxael’ —nabej aeche' najut! Xamal Abraham pamojiwam. Pe nakiowa babijaxan isam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil. Dios nejxasink wʉt, xajʉp ia' Abraham pamojiw dofaliajwa.
Luke 13:3 in Guayabero 3 Xan jʉm-an: ‘Japi japox wejatis xamal najut kofaliajwam babijaxan isfʉlampoxan. Kofa-emil wʉt, asamatkoi tʉpam wʉt, xamalbej Dios kastikaxael. Diosxotaximilbej’ —an xan.
Luke 13:5 in Guayabero 5 Xan jʉm-an: ‘¡El! Japi jasox wejachi-esal. Xamallax kofa-emil wʉt babijaxan isfʉlampoxan, asamatkoi tʉpam wʉt, Dios xamalbej kastikaxael. Diosxotaximilbej’ —an xan —aech Jesús jiwliajwa.
Luke 15:7 in Guayabero 7 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jachiyaxaelbej, Dios pej-ángeles nejchachaemil wʉti Diosxotse, kaen aton koft wʉt babijaxan ispoxan ampathatat, japon naexasisfʉlaliajwa Dios. Dios pej-ángeles kaes pejme nejchachaemlaxael japon atonliajwa. Me-ama noventa y nueve jiw, pachaempiliajwa, Dios pej-ángeles nejchachaemil wʉt, jachiyaxili, japon atonliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej.
Luke 15:10 in Guayabero 10 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jachiyaxaellap-is Dios pej-ángeles, nejchachaemil wʉt, kaen aton koft wʉt babijaxan ispoxan japon naexasisfʉlaliajwa Dios” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej.
Luke 19:8 in Guayabero 8 Do jawʉx, Jesús Zaqueo pejbaxot wʉt, mesaxot ek wʉt, Zaqueo chalechkal nant. Jawʉt jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡xan chiekal najʉmtaem! Puexa xan tejewpi, ma amwʉt najʉpadiajnaxaelen kejila chaxduiliajwan. Xan impuesto mat-omwʉljowx wʉt, kaes mat-omwʉljowxpi, japi pejplata pejme wewoeyaxaelen. Pe kaes cuatro veces japi wewoeyaxaelen —aech Zaqueo Jesúsliajwa.
Luke 24:46 in Guayabero 46 Jesús pejnachala chiekal chanaekabʉana wʉt, jʉm-aechon: —Dios pejjamechan chajia jʉm-aech xanliajwa: ‘Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa, japon tʉpaxael. Tʉppox tres matkoi wʉt, japon mat-esaxaes pejme dukaliajwa. Do jawʉx, pejjiw tʉadusaxael japon pejwʉajan naewʉajnaliajwa Jerusalén paklowaxxot. Do baxael, japi naewʉajnaxael asew jiw, asatʉajnʉchanpijiw. Japox Cristo pejjiw isfʉlaxael jiw kofaliajwa babijaxan ispoxan beltaeliajwasi Dios’ —aech Dios pejjamechan, chajia jʉm-aech wʉt xanliajwa.
Acts 2:38 in Guayabero 38 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judea tʉajnʉpijiwliajwa: —¡Kofim babijaxan isampoxan! ¡Isde Dios nejxasinkpoxan! Xamal kaenanʉla ja-am wʉt, Dios beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. Ja-aech wʉt, bautisaxaelam Jesucristo pijaxtat, chiekal naexasitam xot. Ja-aech wʉt, Dios to'axoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwasik.
Acts 3:19 in Guayabero 19 Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan! ¡Dios xanaboejim, me-ama japon nejxasink xamal isliajwam! Ja-am wʉt, Dios pelsaxael kaelel babijaxan isampoxan. Do jawʉx, Dios kajachawaesaxael xamal chiekal nejchachaemlaliajwam.
Acts 9:15 in Guayabero 15 Pe Jesús jʉm-aech: —¡Xabʉa'de! ¡Wʉlwekde Saulo! Xan japon makafitx tajwʉajan naewʉajnafʉlaliajwapon asajiw asatʉajnʉchanpijiw, japi pejreyesbej, Israel tʉajnʉpijiwbej.
Acts 9:19 in Guayabero 19 Do jawʉt, xael wʉt, pejme chiekal pachaemlison. Jawʉt Damasco paklowaxxot Saulo dukfʉk, naexasiti Jesucristo pejwʉajan sʉapich, kaematkoiyan sʉapichliajwa.
Acts 9:35 in Guayabero 35 Puexa jaxot duili, Lida paklowaxpijiw, Sarón tʉajnʉpijiwbej, taeni majt nabejkpon, pachem wʉtlison. Do jawʉt, puexa japi naexasit Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉtbej, japi jiw kofa padujnejchaxoelaxan.
Acts 11:18 in Guayabero 18 Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Jerusalén paklowaxpijiw, japox jʉmtaen wʉt, bʉxkofapi. Do jawʉt, Pedro kaes los-esal. Xabich nejchachaemillisi jʉmch Diosliajwa. Samata, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax, judíos-elibej Dios beltaens, kofa xot babijaxan ispoxan pachaemaliajwapi Diosliajwa. Samata, asamatkoi kaeyaxtat duilaxaes Diosxotse pomatkoicha —aech Jerusalén paklowaxpijiw.
Acts 11:26 in Guayabero 26 Faen wʉt, japon sʉapich, kaxa nawen Antioquía paklowax poxadin. Do jaxot duillisi kaewaechliajwa Jesucristo pejwʉajan naexasitixot. Japi xabich jiw naewʉajan Antioquía paklowaxxot. Jesucristo pejwʉajan naexasiti japapaklowaxxot matxoela jʉmtis japiliajwa: “Cristianos” —tispi.
Acts 13:46 in Guayabero 46 Jawʉt Pablo, Bernabé sʉapich, jʉmnot wʉt, pejlewla-eli. Samata, jʉm-aechi judíosliajwa: —Xanal matxoela naewʉajnax xamal naexasisliajwam Dios, xamal judíoswam xot. Pe xamal nejxasinka-emil naexasisliajwam. Xamal nejchachaemla-emil pomatkoicha duilaxaelampoxliajwa Diosxotse. Samata, xamal kaes naewʉajnaxinil. Xanal fʉlaeyaxaelen naewʉajnaliajwan judíos-eli poxade.
Acts 14:15 in Guayabero 15 —¿Ma-aech xotkat xamal japox isaxaelam xanalliajwa? ¡Xanal dios-enil! ¡Xanal jiwankal! Me-ama xamal, ja-an. Xanal fʉlaenx xamal naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, kofaliajwambej isampoxan, xabich chaemil xot. ¡Kofim babijaxan isampoxan! Dios, athʉxotse dukpon, ¡japon pejtato'lax naexasisfʉlde! Dios is thatbaxo, that, marbej. Isbejpon puexa taenspi thatbaxoxotse, thatlel, marxotbej.
Acts 15:19 in Guayabero 19 Santiago pejme jʉm-aech: “Xan nejchaxoelxpox judíos-elpiliajwa, amwʉt japox jʉmchiyaxaelen. Judíos-eli kofa pejwʉajnapijiw pejkabʉanpoxan Dioskal naexasisliajwa. Japi xatis kaes tato'laxisal Moisés chajia lelpoxan naexasisfʉlaliajwapi.
Acts 17:30 in Guayabero 30 Dios kastika-el nejwʉajnapijiw, isfʉl wʉt babijaxan, matabija-el xotfʉki Dios. Pe amwʉtjel, Dios to'a pothatapijiw jiw kofaliajwa babijaxan isfʉlpoxan, naexasisfʉlaliajwapi Dios tato'alpoxan.
Acts 20:21 in Guayabero 21 Judíos, judíos-elibej, jʉm-an naewʉajnax wʉt: ‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Naexasisfʉlde Dios! ¡Xanaboejimbej wajpaklon Jesucristo!’ —ansfʉlax, naewʉajnafʉlax wʉt.
Acts 22:17 in Guayabero 17 Pablo pejme jʉm-aech: “Do jawʉx, Damasco paklowaxxot nawia'nax wʉt, amxot Jerusalén paklowaxxotx wʉt, Dios pejtemploba poxadax Dios kawʉajnaliajwan. Chalechkal masoxtat taenx paklokolan Jesús. Jawʉt Jesús najʉm-aech: ‘¡Ampapaklowaxxot xam kamta chijiamde! Ampi jiw xam naexasisaxil xanliajwa naewʉajnampoxan’ —na-aech Jesús.
Acts 26:17 in Guayabero 17 Judíosxotam wʉt, judíos-elixotam wʉtbej, xam kajachawaesaxaelen asew jiw xam boesasamata. Amwʉtjel xam to'ax judíos-eli poxade.
Romans 2:4 in Guayabero 4 Xamal japox jʉm-am wʉt asew jiwliajwa, chiekal nejchaxoelaximil. Dios xabich piach kajachawaet, xamal kofaliajwam babijaxan isampoxan.
Romans 11:18 in Guayabero 18 ¡Xamal nabej nejchaxoele': “Xatis Dios nakmakanot japon pejjiwaliajwas, judíos-esalpis. Samata, kaes pejme pachaems. Me-ama judíos, jachi-esal” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xamal chiekal matabijam. Naetuminan fʉlae-eldik tathinan poxadik ti'sfʉlaliajwa tathinan. Pelax naetuminan fʉlaloecha padalan poxase chiekal pachaemaliajwa japadalan. Ja-amlap-is xamal, judíos-emilpim. Judíos pachaema-el Diosliajwa xamal nijaxtat. Xamallax judíos pijaxtat pachaemam Diosliajwa. Samata, nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': “Xatis kaes pejme pachaems” —nabej aeche'!
2 Corinthians 3:16 in Guayabero 16 Pe nakiowa, asew israelitas naexasit wajpaklon Jesucristo pejwʉajan. Samata, japi chiekal matabija, xaljow wʉt Moisés chajia lelpox.
2 Corinthians 7:10 in Guayabero 10 Kaen aton nejxaejwas wʉt babijaxan ispoxanliajwa, Dios xajʉp japon aton beltaeliajwas. Ja-aech wʉt, japon aton nejxaejwaspox wetoepaxaes. Asan atonlax, babijaxan ispon, kofs-el wʉt babijax, ja-aech wʉt, japon aton Dios beltaeyaxisal.
Ephesians 4:17 in Guayabero 17 Xan lelx ampox xamalliajwa, wajpaklon Jesucristo nato'a xot. ¡Nabej is babijaxan! Me-ama asew jiw, Dios matabija-elpi, xabich babijaxan is, ¡xamal nabej ja-aeche'! Babijaxan ispi xabich asaxan nejchaxoel, pachaema-elpoxan Diosliajwa.
Ephesians 6:1 in Guayabero 1 Xamal yamxim, ¡kaenanʉla nej-ax, nej-enbej, chiekal naexasisfʉlde! ¡Ja-amsfʉlde, xamal naexasitam xot Jesús pejwʉajan! Japox Dios pejjamechan jʉm-aech xamal yamxim chiekal naexasisliajwam nej-ax, nej-enbej.
1 Thessalonians 1:9 in Guayabero 9 Puexa asew jiw, potʉajnʉchanpijiw, nakaewa najʉm-aech xamalliajwa: “Tesalónica paklowaxpijiw chiekal bʉ'kʉlapi Pablo, asewbej, japon sʉapich, pat wʉti japixot. Japibej kofa ídolos kawʉajanpoxan. Amwʉtjel chiekal naexasitlisi Dioskal, pomatkoicha dukpon.
2 Timothy 2:25 in Guayabero 25 Chiekal naewʉajnaxaes asew jiw, Dios naexasis-elpifʉk. Wʉajnawesaxaes asamatkoi japibej Dios kajachawaesliajwas naexasisliajwapi Dios. Naexasit wʉti Dios, jawʉt chiekal pajut matabijaxaeli Jesús pejwʉajan, diachwʉajnakolaxpox.
Titus 2:2 in Guayabero 2 Xam naewʉajnaxaelam poejiw, pakdiachowpi, chiekal pajut natataeflaliajwa isasamata pachaema-elpoxan asew jiwliajwa, asew jiw japi sitaeliajwasbej. ¡Japi pakdiachowpi naewʉajandebej majt chiekal nejchaxoelaliajwa isaxaelpoxan, isasamata babijaxan! ¡Japi pakdiachow naewʉajandebej chiekal naexasisliajwa xan naewʉajnaxpox, diachwʉajnakolaxpox! ¡Japi pakdiachow naewʉajandebej asew jiw nejxasinkaliajwapi! ¡Japi pakdiachow naewʉajandebej, nabijat wʉt kofasamatapi Dios naexasitpox!
1 Peter 1:14 in Guayabero 14 ¡Isfʉlde waj-ax Dios tato'alpox! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele' babijaxan isliajwam, majt isampoxan, Dios naexasis-emil wʉtfʉk!
1 Peter 2:9 in Guayabero 9 Dios xamal makanot sacerdotesliajwam, japon tanbichliajwambej. Xamal amwʉtjel kofam babijaxan isfʉlampoxan, Dios pejjiwam xot. Samata, jiw naewʉajnam puexa Dios ispoxanliajwa, xabich pachaempoxan. Majt xamal matabija-emil wʉtfʉk Jesús pejwʉajan, nejnejchaxoelaxan, me-ama itkʉa'nik, babijaxan isfʉlam xot. Ja-am wʉt, Dios xamal tadʉt naexasisliajwam Jesús pejwʉajan. Amwʉtjellax chiekal duilafʉlam. Samata, nejnejchaxoelaxan pachaem xot, me-ama itliak wʉt, ja-aech, naexasisfʉlam xot Jesús pejwʉajan.
1 Peter 4:2 in Guayabero 2 Ampathatat laelpam wʉt, ¡nabej is babijaxan nejchaxoelampoxan isliajwam! ¡Isfʉlde pachaempoxan Dios nejchachaemlaliajwa!
2 Peter 1:5 in Guayabero 5 Samata, Jesucristo pejwʉajan naexasitam xot, ¡xamal puexa nejpamamaxtat isfʉlde pachaempoxan! Ja-am wʉt, kaes chiekal matabijaxaelam Dios nejxasinkpox isfʉlaliajwam.
Revelation 2:5 in Guayabero 5 Samata, nejchaxoelam wʉt, ¡chiekal nejchaxoelde, majt xamal xabich nanejxasinkam! ¡Xan pejme chiekal nanejxasinkde! Me-ama majt xan nanejxasinkam wʉt, ¡ja-amsfʉlde! Jachi-emil wʉt, xamal tajjiwaximil.
Revelation 2:21 in Guayabero 21 Xan piach wʉajnawetx japow kofsliajwa babijaxan isfʉlpoxan, Dios naexasisliajwapow. Pe japow kofs-el babijaxan isfʉlpoxan. Japow asew poejiw xabich bʉ'moejt.
Revelation 3:3 in Guayabero 3 ¡Chiekal nejchaxoelde, asew jiw naewʉajan wʉt xanliajwa! Japox nejchaxoelam wʉt, ¡xan nanaexasi'e! Ja-am wʉt, ¡kofim babijaxan isampoxan! Pe kofa-emil wʉt, nawʉajnawesfʉla-emil wʉtbej tajpasax, xan chalechkal pasaxaelen xamalxot. Me-ama kithakan chalechkal pat natkowaliajwa, xanbej jachiyaxaelen, chalechkal pasaxaelen wʉt.
Revelation 16:11 in Guayabero 11 Jasoxtat japi jiw xabich nabijat wʉt, nakiowa asbʉan jʉmch babijaxan isfʉl. Japi jiw xabich nabijat paxaechaxtat. Waeisbejpi bʉ'xaxaeflawaxae. Samata, japi jiw babejjamechan jʉm-aechfʉl Diosliajwa, athʉxotse dukponliajwa.