Acts 20:35 in Guayabero 35 Japox ja-an xamal matabijaliajwam. ¡Xamallap-is jachiyaxaelam, nabistam wʉt asew jiw wewe'paspi kajachawaesliajwam! ¡Nejchafaekde wajpaklon Jesús jʉm-aechpox! Jʉm-aechon: ‘Asew nakchaxduw wʉt, xanejchachaemlas. Pe kaes pejme xabich nejchachaemlas, xatis asew jiw chaxduws wʉt’ —aech Jesús” —aech Pablo ancianosliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
American Standard Version (ASV) In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
Bible in Basic English (BBE) In all things I was an example to you of how, in your lives, you are to give help to the feeble, and keep in memory the words of the Lord Jesus, how he himself said, There is a greater blessing in giving than in getting.
Darby English Bible (DBY) I have shewed you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
World English Bible (WEB) In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
Young's Literal Translation (YLT) all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth `us' to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.'
Cross Reference Matthew 10:8 in Guayabero 8 ¡Bʉ'xaenki boejthʉsfʉlde! ¡Tʉpi mat-embej pejme duilaliajwa! ¡Boejthʉsfʉldebej leprawaxaetat bʉ'xaenki! ¡Dep to'imbej jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa! Xamal malech kenotam ampapamamax. Samata, ¡xamal nabej mat-omwʉljoem, asew jiw boejthʉtam wʉt!
Matthew 25:34 in Guayabero 34 Xan, paklokolnan, jʉmchiyaxaelen tajpoklalelpijiwliajwa: ‘¡Xamal xabʉa'din xanlel, taj-ax Dios kajachawaetpim! Patlisox Dios xamal tato'laxaelpox. Japoxliajwa taj-ax Dios chajia nejchaxoel, akaseskolaxtat that is wʉton.
Luke 14:12 in Guayabero 12 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech fariseospaklonliajwa, japon tadʉchpon Jesús: —Xam asew jiw tadʉtam wʉt xaeliajwapi nejbatat, matnochpijax, o, kaliaxpijax, ¡nabej tadʉs xam matabijtampikal! ¡Nabej tadʉsbej nejnachala, nakoew, nejjiwbej, kemaeyabej, mox duilibej nejbaxot, asamatkoi japi xam tadʉsaxael xot xaeliajwam japi pejbatat! Jachiyaxaelam wʉt, xamal, me-ama xanafokam, xam matxoelatadʉtpi, japi xam tadʉtam wʉt xaeliajwa nejbatat.
Acts 20:20 in Guayabero 20 Ja-an wʉt, xan nakiowa bʉxkofs-enil naewʉajnaxpoxan, xamal matabijaliajwam japoxan. Xamal naewʉajnafʉlax, kaeyaxtat natamejlam wʉt. Kaenanʉla nejbachanxot naewʉajnaxbej.
Acts 20:27 in Guayabero 27 Xamal puexa naewʉajnax Dios pejjamechan chiekal matabijaliajwam. Chinax kaejame namana-el jʉmchi-eniljame.
Romans 15:1 in Guayabero 1 Xatis, Dios chiekal xanaboejaspis, kajachawaesaxaes asew jiw, japi chiekal xanaboeja-elpi Dios. Isaxisalbej wajut nejxasinkaspoxan.
1 Corinthians 9:12 in Guayabero 12 Xamal kajachawaetam asew, japi xamal naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan. Kaes pejme pachaemaxael xanal matxoela nachaxduiliajwam, japi chaxdui-emil wʉtfʉk japoxan. Dios natapaei xanal japoxan xamal nachaxduiliajwam, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Xanallax tajut nabistax natataeflaliajwan. Xanal wʉljowx wʉt, xamal nejchaxoelam wʉt, asax nejchaxoelaxaelam xanalliajwa. Ja-an wʉt, xamal naexasisaximil naewʉajnaxpox Jesús pejwʉajan.
2 Corinthians 8:9 in Guayabero 9 Xamal matabijam, wajpaklon Jesucristo nakkajachawaet, xatis naknejxasink xot. Wajpaklon Jesucristo pas-el wʉtfʉk ampathatasik, xabich kimaenkon. Puexa tato'albejpon. Jawʉx ampathatat xabich nabijat Jesucristo. Me-ama kijilan xabich nabijat wʉt, ja-aech Jesucristo xamal kajachawaesliajwa. Ja-aech xoton, xamalliajwa asamatkoi pachaemaxael Diosxotse.
2 Corinthians 9:6 in Guayabero 6 Xamal nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde ampox! Cha-aellulx mʉthapon, wenakolas wʉt, kaeyaxach wenakolas. Pelax pinjiyax lul mʉthapon, xabich pin-iat wenakolas. Jachiyaxaelbej ofrenda owam wʉt asew jiwliajwa. Pin-iat owam wʉt kajachawaesliajwam asew jiw, ja-aech wʉt, asamatkoi asew jiw xamal pin-iat chaxduiyaxaelbej.
2 Corinthians 11:9 in Guayabero 9 Xamalxotx wʉt, asax nawewe'p wʉt, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Jesús pejwʉajan naexasiti, Macedonia tʉajnʉpijiw, nachaxduw xan nawewe'ppoxanliajwa. Ja-an, xan dukx wʉt xamalxot taliasasamatan. Jachiyaxaelenbej, pejme xamalxotx wʉt.
2 Corinthians 11:12 in Guayabero 12 Pejme xan patx wʉt xamalxot naewʉajnaliajwan, xamal mat-omwʉljoeyaxinil. Me-ama majt, jachiyaxaelen. Asew, xamalxot patpi, japi xamal mat-omwʉljow, naewʉajan wʉti Jesús pejwʉajan. Samata, japi jiw jʉmchiyaxil: “Xanal isx puexa, me-ama Pablo is” —chiyaxil japi jiw xanliajwa.
2 Corinthians 12:13 in Guayabero 13 Xan dukx wʉt xamalxot, puexa chiekal isfʉlax xamalliajwa, me-ama asapaklowaxanpijiw, Jesús pejwʉajan naexasitiliajwa, puexa chiekal isx. Ja-an wʉt, xan asax is-enil xamal taliasliajwan. Xamal wʉljoe-enilbej nakajachawaesliajwam nawewe'ppoxanliajwa. Jasox ja-an wʉt, xamalliajwa chiekal pachaema-el wʉt, ¡xan nabeltaem!
Ephesians 4:28 in Guayabero 28 Xamal natkowapijwam wʉt, ¡ma amwʉt kofim natkowampoxan! ¡Najut chiekal nabisde! Dios nejxasink xamal najut nabichliajwam bichaxan, pachaempoxan. Ja-am wʉt, xajʉpaxaelam kajachawaesliajwam jiw kijila.
Philippians 4:17 in Guayabero 17 Xan ampox lelx wʉt, lela-enil xamal pejme naxto'aliajwam ofrenda xanliajwa. Xan nejxasinkax Dios nejchachaemlaliajwa xamalliajwa, nakajachawaetam xot.
1 Thessalonians 4:11 in Guayabero 11 ¡Chiekal duilafʉlde! Chajia jʉm-an xamal chiekal nabichliajwam. Samata, ¡najut nejbichaxan nabichfʉlde! ¡Nabej xandadʉs, asew jiw pijaxan!
1 Thessalonians 5:14 in Guayabero 14 Takoew, xamal to'ax jiw kiwecha nabichax to'aliajwam. Jesús pejwʉajan naexasiti, nejchaemil wʉt, ¡japi jiw naewʉajande nejchachaemlaliajwa! ¡Kajachawae'ebej jiw Dios xanaboejapox chiekal mamnika-elpi, kaes chiekal Dios xanaboejaliajwa! Asew jiw xamal taliat wʉt, ¡kamta nabej nalale'!
Hebrews 12:12 in Guayabero 12 Dios xamal fiat wʉt, kastika wʉtbejpon babijaxan isam xot, ¡xamal nejchachaemlafʉlde, jasoxtat Dios kajachawaesfʉlaxael xot!
Hebrews 13:3 in Guayabero 3 ¡Jiw jebachantat jiaspiliajwa, xamal nejchaxoelafʉlde! Japiliajwa nejchaxoelam wʉt, ¡jʉm-amde: “Xanbej, me-ama najia jiw jebatat, jiaspi sʉapich” —amde, nejchaxoelam wʉt japiliajwa! ¡Nejchaxoeldebej nabijatpiliajwa asew jiw pijaxtat! Japiliajwa nejchaxoelam wʉt, ¡jʉm-amde: “Xanbej, me-ama nabijatax, japi jiw sʉapich” —amde, nejchaxoelam wʉt!
Hebrews 13:16 in Guayabero 16 ¡Nabej nejkiowe' isliajwam pachaempoxan! ¡Kajachawae'ebej kijila! Japoxan isam wʉt, Diosliajwa, me-ama ofrenda chaxduwam wʉt, jachiyaxaelpox. Samata, Dios nejchachaemlaxael japoxanliajwa.