Acts 10:38 in Guayabero 38 Xamal chiekal matabijambej, Dios chaxdut Jesúsliajwa, japon Nazaret paklowaxpijin, Espíritu Santo. Dios chaxdutbej pejpamamax Jesúsliajwa. Samata, Jesús isfʉl pachaempoxan jiwliajwa. Boejthʉsfʉlbejpon jiw, nabijati Satanás pijaxtat. Diachwʉajnakolax Jesús xajʉp japoxan isfʉlaliajwa, chalas xoton Dios.
Other Translations King James Version (KJV) How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
American Standard Version (ASV) `even' Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Bible in Basic English (BBE) About Jesus of Nazareth, how God gave the Holy Spirit to him, with power: and how he went about doing good and making well all who were troubled by evil spirits, for God was with him.
Darby English Bible (DBY) Jesus who [was] of Nazareth: how God anointed him with [the] Holy Spirit and with power; who went through [all quarters] doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.
World English Bible (WEB) even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus who `is' from Nazareth -- how God did anoint him with the Holy Spirit and power; who went through, doing good, and healing all those oppressed by the devil, because God was with him;
Cross Reference Matthew 4:23 in Guayabero 23 Jesús nanʉamt puexa Galilea tʉajnʉxot. Naewʉajnafʉlbejpon judíos naewʉajnabachanxot chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelwʉajan. Boejthʉtbejpon jiw, nejmachwaxaetat bʉ'xaenki.
Matthew 9:35 in Guayabero 35 Jesús nanʉamt puexa paklowaxanxot, puexa tʉajnʉchanxotbej, jiw naewʉajnafʉlaliajwapon, judíos naewʉajnabachanxot. Jesús naewʉajan chimiawʉajan jiwliajwa, Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Boejthʉsfʉlbejpon nejmachwaxaetat bʉ'xaenkpi.
Matthew 12:15 in Guayabero 15 Jesús matabijt wʉt fariseos boesasiaspox, do jaxot Jesús nakolt, judíos naewʉajnabaxot. Jawʉt xabich jiw fʉlafoson. Jawʉtbej japixot Jesús puexa bʉ'xaeya boejthʉsfʉl.
Matthew 12:28 in Guayabero 28 Xan dep to'ax Espíritu Santo pijaxtat. Ja-an wʉt, diachwʉajnakolax xamalxot pat Dios tato'almatkoi.
Matthew 15:21 in Guayabero 21 Jesús Genesaret tʉajnʉxot nakolt wʉt, xanalbej, japon pejnachalwan, nakolax, japon sʉapich. Jawʉt xanal fʉlaechx, japon sʉapich, Tiro paklowax poxade, Sidón paklowax poxadebej.
Mark 1:38 in Guayabero 38 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Chajias asapaklowaxan mox poxade. Japapaklowaxanpijiw naewʉajnaxaelen Dios pejjamechan. Samata, xan fʉloekx —aech Jesús.
Mark 3:7 in Guayabero 7 Jesús fʉlaech, pejnachala sʉapich, Galilea puka poxade. Xabich jiw, Galilea tʉajnʉpijiw, wʉchakal fʉlaen. Wʉchakal fʉlaenbej Judea tʉajnʉpijiw, Jerusalén paklowaxpijiwbej, Idumea tʉajnʉpijiwbej, Jordánlajt wesklelpijiwbej, Tiro paklowaxpijiwbej, Sidón paklowaxpijiwbej. Puexa japi fʉlaen, wʉltaen wʉti Jesús ispoxanliajwa jiwliajwa Dios pijaxtat.
Mark 5:13 in Guayabero 13 Do jawʉt, Jesús ow-aech dep wʉljowpox. Dolisdo', dep nakola wʉt japon aton pejmatpʉatxot, japi dep lowlisi maranxot. Japi maran xabich pin-iat, me-ama dos mil. Jawʉt puexa maran dʉkp chʉatadik. Mintat natacholan wʉt, jaxotdik puexa maran bu'al.
Mark 6:6 in Guayabero 6 Jesús xabich nejchaxoelanuk japi jiwliajwa, naexasis-el xoti. Do jawʉt, Jesús fʉlaech asatʉajnʉchan mox poxade. Japalelde jiw naewʉajnafʉldepon.
Mark 6:54 in Guayabero 54 Japi nana wʉt falkamxot, jiw matabija japon Jesús.
Mark 7:29 in Guayabero 29 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xam kajachawaesaxaelen, chiekal najʉmnotam xot xanliajwa. Naxʉlowlis pachaem. Dep nakoltlis naxʉlow pejmatpʉatxot. ¡Nawia'mich nejba poxade! —aech Jesús japowliajwa.
Luke 3:22 in Guayabero 22 Jaxotsik Espíritu Santo fʉloek, me-ama a-utlejen Jesús pejmatwʉajasik. Do jawʉt, jʉmtaenbejpon athʉlelsk jʉmtiskaspox. Dios pajut jʉm-aech: —Xam taxʉlnam, xabich nejxasinkaxponam. Xamliajwa xabich nejchachaemlax —aech Dios Jesúsliajwa.
Luke 4:18 in Guayabero 18 “Dios pej-Espíritu Santo xan nachala, Dios pajut namakafit xot kejila naewʉajnaliajwan chimiawʉajan. Dios nato'abej naewʉajnaliajwan babijaxan ispi, nabijatpibej Satanás pijaxtat. Japi pejnejchaxoelaxan, me-ama jiw jebatat jiaspi, ja-aechpi. Dios nato'abej boejthʉsliajwan itliakla. Dios nato'abej bʉ'weliajwan jiw, jiw nabijati asew jiw pijaxtat.
Luke 4:33 in Guayabero 33 Judíos naewʉajnabaxot, jaxot aton ekbej, pejmatpʉatxot webaespon dep. Do jawʉt, japon aton nejlat wʉt, jʉm-aechon dep pijaxtat:
Luke 7:10 in Guayabero 10 Jawʉt capitán to'asi nawia capitán pejba poxade. Pa'a wʉt, taenlisi capitán pamakan chiekal boejthʉlspox.
Luke 7:21 in Guayabero 21 Do jawʉt, japi pejwʉajnalel Jesús xabich jiw bʉ'xaeya boejthʉt, bʉ'xaenki nejmachwaxaetat. Jiw, pejmatpʉatanxot dep webaespi, to'apon dep nakolaliajwa jaxot. Boejthʉtbejpon xabich itliakla japi taeliajwa.
Luke 9:42 in Guayabero 42 Paxʉlan bʉ'pat wʉton Jesúsxot, japon yamxʉlan pejme xadapson dep satat. Xabich wawʉa'tasbejpon. Jawʉt Jesús dep nakolsax to'a. Dep nakolt wʉt, yamxʉlan chiekal pachaemlison. Jawʉt Jesús bʉflaech yamxʉlan pax poxade.
Luke 9:56 in Guayabero 56 Do jawʉx Jesús fʉlaech, pejnachala sʉapich, asatʉajnʉ poxade.
John 3:2 in Guayabero 2 Do madoi wʉt, Nicodemo fʉlaech nospaeliajwa, Jesús sʉapich. Jesúsxot pat wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xanal chiekal xam matabijtax xam Dios to'aponam xanal nanaewʉajnaliajwam. Taenx, xam koechaxan isam wʉt Dios pejpamamaxtat. Xanal matabijaxbej ampox. Dios chaxdusaxil wʉt pamamax, xam koechaxan isaximil —aech Nicodemo.
John 3:34 in Guayabero 34 Jesús, Dios to'aspon, jʉm-aechfʉl Dios jʉm-aechpoxan, Espíritu Santo kajachawaesfʉlas xot.
John 6:27 in Guayabero 27 ¡Nabej nabich naxaeyaxankalliajwa, japoxan asamatkoi toepaxael xot! ¡Nabisdelax naxaeyaxan toepaxilpoxanliajwa! Japoxanlap kaes pejme pachaem xamalliajwa, pomatkoicha duilaliajwam. Japoxanlap xamal chaxduiyaxaelen, xan, puexa jiw pakoewkolnan. Taj-ax Dios chajia nachaxdut pejpamamax puexa jiw chaxduiliajwan, naxaeyaxan toepaxilpoxan —aech Jesús japi jiwliajwa.
John 10:32 in Guayabero 32 Jawʉt Jesús jʉm-aech japi judíosliajwa: —Taj-ax Dios pijaxtat xabich chamoeyaxan isx nejwʉajnalel. ¿Achax chamoeyaxliajwakat xan ia'tat wʉlnabʉ'dadapam? —aech Jesús.
John 10:36 in Guayabero 36 Xanbej, Dios namakafitponan, japon xan nato'a ampathatpijiw bʉ'weliajwan. Jʉm-an wʉt: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —an wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal najʉm-am: ‘Xam sitae-emil Dios’ —na-amkat?
John 16:32 in Guayabero 32 Pelis tajhora nawepat. Amwʉt xamal nasalaxaelam nejlel, asew jiw babijax isaxael xot xanliajwa. Tamach nawaelsaxaelam, nejlewla xot. Pelax xan tamachaxinil, taj-ax nachala xot.
Acts 2:22 in Guayabero 22 Thiatapatixot, asew Judea tʉajʉpijiw. Japiliajwa Pedro jʉm-aech: “Xamal israelitas, ¡xan chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Jesús Nazaretpijin xanalxot wʉt, japon xabich koechaxan is Dios pijaxtat. Ja-aech wʉt, xanal chiekal matabijtax japon Dios to'asponpox.
Acts 4:26 in Guayabero 26 Ampatʉajnʉpijiw, reyes, paklowaxpijiw tato'alpibej, natamejaxael. Do jawʉt, nejchaxoelaxaeli nabeliajwa, nejjiw sʉapich. Do jawʉtbej, nejchaxoelaxaeli toesliajwa Cristo, xam to'ampon jiw bʉ'weliajwa’ —aech chajia David” —aech Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Dios kawʉajan wʉt.
Hebrews 1:9 in Guayabero 9 Xam nejxasinkam isliajwam pachaempoxan. Xambej nejwesla isliajwam pachaema-elpoxan. Samata, xam makafitx tajaxtat kaes nejchachaemlaliajwam. Me-ama nejnachala nejchachaemil wʉt, xam jachiyaximil” —aech Dios paxʉlanliajwa.
Hebrews 2:14 in Guayabero 14 Jesús ampathatat nalaelt wʉt, me-ama yamxi nalaela wʉt, ja-aechon. Samata, Jesús xajʉp tʉpaliajwa, xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, Jesús tʉp wʉt, malechapon Satanás. Jiw tʉp Satanás pijaxtat.
1 Peter 5:8 in Guayabero 8 Xamal, naexasitampim Jesús pejwʉajan, ¡chiekal taem! Nuth chachoel, jʉmbʉ'a wʉt. Nuth choefan jalwek xaeliajwa. Nadaelman Satanás, ja-aechbej, nanʉamt wʉt tabejsliajwapon xamal, Dios xanaboejampim.
1 John 3:8 in Guayabero 8 Satanás, dep pejpaklon, chajiakolaxtat babijax isfʉl. Kofs-elon babijaxan ispoxan. Amwʉtjel nakiowa isfʉlbejpon babijaxan. Jiw, babijaxan ispi, japi Satanás pejjiw. Samata, Jesucristo, Dios paxʉlan, pask ampathatasik toesliajwapon Satanás ispoxan.