2 Corinthians 3:1 in Guayabero

1 Xamal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, xanal tajutliajwa jʉmchi-enil: “Xanal kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —chi-enil tajutliajwa. Asew jiw pat wʉt xamalxot Jesús pejwʉajan naewʉajnaliajwa, japi carta xapat, asew jiw welelspox japiliajwa. Japox, carta lelspox, jʉm-aech: “Ampi jiw, Jesús pejwʉajan naewʉajanpi” —aechox. Samata, xamal chiekal bʉ'kʉlam japi jiw, pat wʉti xamalxot. Xanallax xamalxot patx wʉt, carta xapas-enil xamal itpaeliajwan chiekal namatabijaliajwam, chiekal nabʉ'kʉlaliajwambej. Xanal nawewe'pa-elbej xamal lelaliajwam carta xanal xalaeliajwan asew jiw poxade chiekal japi namatabijaliajwa, chiekal nabʉ'kʉlaliajwabejpi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

American Standard Version (ASV)

Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

Bible in Basic English (BBE)

Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?

Darby English Bible (DBY)

Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?

World English Bible (WEB)

Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

Young's Literal Translation (YLT)

Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?