2 Corinthians 11:12 in Guayabero 12 Pejme xan patx wʉt xamalxot naewʉajnaliajwan, xamal mat-omwʉljoeyaxinil. Me-ama majt, jachiyaxaelen. Asew, xamalxot patpi, japi xamal mat-omwʉljow, naewʉajan wʉti Jesús pejwʉajan. Samata, japi jiw jʉmchiyaxil: “Xanal isx puexa, me-ama Pablo is” —chiyaxil japi jiw xanliajwa.
Other Translations King James Version (KJV) But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
American Standard Version (ASV) But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
Bible in Basic English (BBE) But what I do, that I will go on doing, so that I may give no chance to those who are looking for one; so that, in the cause of their pride, they may be seen to be the same as we are.
Darby English Bible (DBY) But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.
World English Bible (WEB) But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.
Young's Literal Translation (YLT) and what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;
Cross Reference 1 Corinthians 5:6 in Guayabero 6 ¡Xamal najut nabej nejchaxoele': “Xatis kaes pejme pachaems. Me-ama asew jiw, jachi-esal” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt, japon, xabich babijax ispon, xamalxot duk xoton! Xamal chiekal matabijam. Aton babijax isfʉl wʉt xamalxot, japon aton tabejsaxael puexa Jesús pejwʉajan naexasiti.
1 Corinthians 9:12 in Guayabero 12 Xamal kajachawaetam asew, japi xamal naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan. Kaes pejme pachaemaxael xanal matxoela nachaxduiliajwam, japi chaxdui-emil wʉtfʉk japoxan. Dios natapaei xanal japoxan xamal nachaxduiliajwam, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Xanallax tajut nabistax natataeflaliajwan. Xanal wʉljowx wʉt, xamal nejchaxoelam wʉt, asax nejchaxoelaxaelam xanalliajwa. Ja-an wʉt, xamal naexasisaximil naewʉajnaxpox Jesús pejwʉajan.
2 Corinthians 1:17 in Guayabero 17 Pe fʉlae-enil xamal taeliajwan. Xan japox nejchaxoelx wʉt, diachwʉajnakolax fʉlaesian xamal taeliajwan. Me-ama xabich asew jiw nejchaxoel asax isliajwa, do jawʉx, is-elipox, xan jachi-enil.
2 Corinthians 5:12 in Guayabero 12 Xamal chapaeix wʉt tajut isxpoxan, xanal jʉmchi-enil: “Xanal kaes pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —chi-enil tajutliajwa. Xanal japox chapaeix xamal chiekal namatabijaliajwam, nejchachaemlaliajwam xanalliajwa, nakajachawaesliajwam, asew jiw natasala wʉt. Xanal natasalapi, japi jiw jʉm-aech asew jiw chiekal sitaeliajwas. Japi, pachaem wʉt, kabʉan-aechi. Pe japi pejnejchaxoelaxan chaemil.
2 Corinthians 10:17 in Guayabero 17 Jiw chapaei wʉt pajut ispoxanliajwa asew jiwliajwa, ja-aech wʉt, chapaeyaxaelbejpi Dios kajachawaechpox japoxan isliajwa. Ja-aech wʉt, asew jiw jʉmtaens wʉt, japi jiw sitaeyaxael Dios. Japi chapaeyaxil pajut ispoxanliajwa asbʉan jʉmch asew jiw sitaeliajwas.
2 Corinthians 11:9 in Guayabero 9 Xamalxotx wʉt, asax nawewe'p wʉt, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Jesús pejwʉajan naexasiti, Macedonia tʉajnʉpijiw, nachaxduw xan nawewe'ppoxanliajwa. Ja-an, xan dukx wʉt xamalxot taliasasamatan. Jachiyaxaelenbej, pejme xamalxotx wʉt.
2 Corinthians 11:18 in Guayabero 18 Xamalxot patpi pajut ispoxankal xamal chapaeipi. Japi bʉxdala-el chapaeliajwa japoxan xamalxot, japi chiekal xamal sitaeliajwam. Samata, xanbej tajut isxpoxan chapaeyaxaelen xamal chiekal xan nasitaeliajwam.
Galatians 1:7 in Guayabero 7 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jiw chiekal naexasit wʉt Jesús pejwʉajan, ja-aech wʉt, Dios bʉ'weyaxaesi. Kaes asawʉajan ajil, me-ama japawʉajan Dios bʉ'weliajwa jiw. Asew jiw pat xamalxot naewʉajnaliajwa asawʉajan, xamal naexasisfʉla-elaliajwam majt xan naewʉajnaxpox, kaenejchaxoelaxa-elaliajwam, xanal sʉapich. Japi jiw asaxantat xaliaxasiapi chimiawʉajan, Jesús pejwʉajan, Jesús ispoxanliajwa.
Galatians 6:13 in Guayabero 13 Xamal to'api circuncidaliajwam, japi pajut chiekal naexasis-el Moisés chajia lelpox. Asbʉan jʉmch japi to'a xamal circuncidaliajwam. Ja-aech wʉt, japi jʉmchisia asew judíos jʉmtaeliajwas: “Xanal kito'ax xot, xabich Galacia tʉajnʉpijiw, japi judíos-elpi, circuncidaslisi. Samata, xanal kaes pejme xabich pachaeman” —chisiapi asbʉan jʉmch, asew judíos sitaeliajwas.
Philippians 1:15 in Guayabero 15 Diachwʉajnakolax asew jiw naewʉajan Jesús pejwʉajan, xan nanusasiowal xoti. Japi xabich kaes jiw naewʉajan, nejxasink xoti jiw kaes sitaeliajwas. Me-ama xan jiw nasitaen wʉt, jachi-elasiapi. Japi jiw xabich kaes nejxasink jiw sitaeliajwas. Asew jiwlax naewʉajan Jesús pejwʉajan, japi nejxasink xot asew jiwbej Jesús pejwʉajan chiekal naexasisliajwa.
1 Timothy 5:14 in Guayabero 14 Samata, watho', pamaljiw naetʉpspi, japi chiekal pakdiachowa-el wʉtfʉk, xan jʉm-an japi watho' pejme nakjiyaliajwa. Ja-aech wʉt, paxi wʉlxaeli. Chiekal tataeflaxaelbejpi jiw pejbachanpijiw. Ja-aech wʉt, wajdaelmajiw babejjamechan jʉmchiyaxisal japi watho'liajwa.