2 Corinthians 10:5 in Guayabero 5 Dios nakajachawaesfʉl xotbej, bʉxmalechaxaelen asew jiw pajutliajwa najʉm-aechpi: “Xanal kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —aechpi pajutliajwa. Japi jiw asax jʉm-aech, xan jiw naewʉajnax wʉt asew jiw matabijasamatapi Dios. Xan japi jiw bʉxmalechax wʉt, ja-an wʉt, asew jiw chiekal naexasisaxael Jesús pejwʉajan.
Other Translations King James Version (KJV) Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
American Standard Version (ASV) casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;
Bible in Basic English (BBE) Putting an end to reasonings, and every high thing which is lifted up against the knowledge of God, and causing every thought to come under the authority of Christ;
Darby English Bible (DBY) overthrowing reasonings and every high thing that lifts itself up against the knowledge of God, and leading captive every thought into the obedience of the Christ;
World English Bible (WEB) throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;
Young's Literal Translation (YLT) reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,
Cross Reference Matthew 11:29 in Guayabero 29 Xan nejpaklonan. ¡Tajbichax chiekal isfʉlde! ¡Naexasisfʉldebej xan naewʉajnaxpoxan! Xan xabich pachaeman xamalliajwa. Samata, xamal chiekal damlathʉlaxaelam xanxot.
Matthew 15:19 in Guayabero 19 Jiw pejnejchaxoelaxanxot nakola babejnejchaxoelaxan. Samata, nejchaxoeli, jiw beyaxan, asew watho' bʉ'moejsaxanbej, natkowaxanbej, kichachajbaxanbej, babejjamechan jʉmchiyaxanbej asew jiwliajwa, kaes asaxan babijaxan isaxanbej.
Luke 1:51 in Guayabero 51 Dios is koechaxan, xabich pachaempoxan. Pe jiw nejchaxoelpi: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechi, nejchaxoel wʉt, japi jiw Dios mastaeyaxaes.
Acts 4:25 in Guayabero 25 Chajiakolaxtat xanal tajwʉajnapijin, taj-am David, nej-Espíritu Santo bʉxto'as jʉmchiliajwa. Samata, David chajia ampox jʉm-aech: ‘Asatʉajnʉpijiw, judíos-eli, xabich palalaxael. Japi nejchaxoelaxaellach isliajwa chaemilpoxan xamliajwa. Pe japi xajʉpaxil isliajwa japoxan.
Acts 9:4 in Guayabero 4 Itliakjala wʉt, Saulo jʉwal satadik. Jawʉt jʉmtaenlison athʉsik jʉmtiskaspox. Jʉmtison: —Saulo, Saulo, ¿ma-aech xotkat xan nachakifolam? —tison.
Romans 1:5 in Guayabero 5 Xan Jesucristo namakafit xot, Dios natapaei apóstolliajwan. Samata, Dios xan nato'a naewʉajnaliajwan Jesucristo pejwʉajan judíospi, judíos-elpibej, japi jiw naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan.
Romans 1:21 in Guayabero 21 Babijaxan ispi, japi jiw matabija Dios pomatkoicha dukpox. Pe nakiowa, japi jiw sitae-eli Dios. Japibej chinax kaematkoi graciaschi-el Diosliajwa, Dios ispoxanliajwa japiliajwa. Japi jiw nejchaxoelafʉl nejliaklaxan. Samata, matabija-el diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Matabija-elbejpi pachaempoxan isliajwa, isasamatabej pachaema-elpoxan.
Romans 7:23 in Guayabero 23 Pe nakiowa, tajbabejnejchaxoelax natapae-el chiekal nejchaxoelaliajwan. Samata, isx babijaxan.
Romans 16:26 in Guayabero 26 Chajiakolaxtat profetas chiekal matabija Jesús pasliajwapox, Dios chajia chapaeis xoti. Samata, profetas japoxliajwa lel, Dios kito'as xot. Japon Dios, pomatkoichapon, amwʉtjel japon naktapaei chiekal matabijaliajwas Jesucristo pejwʉajan. Dios bʉxto'abej pejjiwpi, japi naewʉajnaliajwa japawʉajan potʉajnʉcha jiw naexasisliajwa.
1 Corinthians 1:19 in Guayabero 19 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox: “Jiw xabich matabijapi, japi matabijapoxan xan toesaxaelen. Asamatkoi xan tajaxtat japi jiw chiekal matabijaxael japi matabijapoxan pachaema-elpox, diachwʉajnakolaxa-el xot” —aechox.
1 Corinthians 1:27 in Guayabero 27 Dios makanochpi, japi Dios pejjiwaliajwa, japi jiw, me-ama matabijsla wʉt, ja-aechi asew jiwliajwa. Pe japi Dios kajachawaech xot, kaes pejme matabijs wʉt, ja-aechi. Me-ama ampathatpijiw matabijtpi, jachi-el japi jiw. Ja-aech wʉt, ampathatpijiw, xabich matabijtpi, xabich padalaxaeli. Dios makanot jiw japon pejjiwaliajwa, japi jiw, me-ama mamnika-el wʉt, ja-aechi asew jiwliajwa. Pe japi jiw Dios kajachawaech xot, kaes pejme xabich mamnik Diosliajwa. Me-ama ampathatpijiw mamnik wʉt, jachiyaxil japi jiw. Ja-aech wʉt, ampathatpijiw, xabich mamnikpi, japox taen wʉt, xabich padalaxaeli.
1 Corinthians 3:19 in Guayabero 19 Ampathatpijiw pejmatabijsaxan, japoxan Diosliajwa nejliaklaxan. Japoxanliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Dios kajachawaet ampathatpijiw pejmatabijsaxtat, pajut chiekal matabijaliajwa japi pejmatabijsaxan nejliaklaxanpox” —aech Dios pejjamechan.
2 Corinthians 9:13 in Guayabero 13 Jasoxtat ofrenda owam wʉt kajachawaesliajwam Jerusalén paklowaxpijiw, japi chiekal matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal chiekal naexasitam Jesús pejwʉajan. Japi jʉmchiyaxaelbej Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam” —chiyaxaelpi, xamal ofrenda pin-iat owam xot japiliajwa, puexa asew, Jesús pejwʉajan naexasitiliajwabej.
Philippians 3:4 in Guayabero 4 Kaen judíosxot pajut pijaxtat weyaxael wʉt babijaxan ispoxanliajwa, xanlap japonaxaelen.
2 Thessalonians 2:4 in Guayabero 4 Dios padaelmanaxaelon. Nejweslaxaelbejpon Dios. Japonbej nejweslaxael asaxan, jiw kawʉajanpoxan. Japon leyaxael Dios pejtemploba. Jaxot nosaxaelon pejtʉa-ekax jiw tato'laliajwa, Dios pejtemplobatat. Do ja-aech wʉt, pajut najʉmchiyaxaelon: “Xan Diosnan” —nachiyaxaelon xabich jiw naekichachajbaliajwa.
2 Thessalonians 2:8 in Guayabero 8 Babejkolan tapaeis wʉt pasliajwa, japon pasaxael. Do jawʉx, wajpaklon Jesús pask wʉt, jiw taeyaxael Jesús pijax pamamax. Do jawʉt, Jesús kaefʉlaxtat matkaelaxaelon babejkolan.
Hebrews 4:12 in Guayabero 12 Dios pejjamechan xabich mamnik. Me-ama espada, nataelapabʉa'powa, xʉa'la wʉt xabich fʉniachde, ja-aechbej Dios pejjamechan. Dios pejjamechan xajʉp leliajwa xabich fʉniach jiw pejmatpʉatan poxade, japi pajut chiekal matabijaliajwa, ma-aech pejnejchaxoelaxan, pachaem wʉt, o, chaemil wʉt.
Hebrews 5:9 in Guayabero 9 Cristo chiekal naexasit xot pax Dios, japon tʉp puexa jiw bʉ'wʉajanjilaliajwa Diosliajwa. Samata, puexa jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, japon bʉ'weyaxael japi jiw pomatkoicha duilaliajwapi Diosxotse.
1 Peter 1:2 in Guayabero 2 Xamal nalaela-emil wʉt, waj-ax Dios chajia nejchaxoel, xamal makanosliajwa japon pejjiwaliajwam. Matabijtbejpon xamal isaxaelampox, pachaempoxan japonliajwa. Amwʉtjel xamal Espíritu Santo makanot naexasisliajwam Jesús pejwʉajan. Samata, amwʉtjel Dios xamal beltaen babijaxan isampoxanliajwa, Jesucristo tʉp xot. Xan Dios kawʉajnax xamal xabich kajachawaesliajwa chiekal duilaliajwam, asew jiw sʉapich.
1 Peter 1:14 in Guayabero 14 ¡Isfʉlde waj-ax Dios tato'alpox! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele' babijaxan isliajwam, majt isampoxan, Dios naexasis-emil wʉtfʉk!
1 Peter 1:22 in Guayabero 22 Amwʉtjel xamal kofam babijaxan isampoxan, naexasitam xot diachwʉajnakolaxpox, Jesús pejwʉajan. Samata, xamal chiekal nejxasinkam asew jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan. ¡Nakaewa chiekal nanejxasinkafʉlde!