1 Timothy 6:10 in Guayabero 10 Jiw xabich kimaenkasia wʉt, babijaxan is plata kanaliajwa. Ja-aech wʉt, kofapi Dios naexasitpox. Samata, amwʉtjel japi jiw pajut ispoxantat xabich nabijat.
Other Translations King James Version (KJV) For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
American Standard Version (ASV) For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
Bible in Basic English (BBE) For the love of money is a root of all evil: and some whose hearts were fixed on it have been turned away from the faith, and been wounded with unnumbered sorrows.
Darby English Bible (DBY) For the love of money is [the] root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.
World English Bible (WEB) For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows.
Young's Literal Translation (YLT) for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;
Cross Reference Matthew 23:13 in Guayabero 13 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Xabich kaes pejme chaemilaxael xamalliajwa. Xamal naewʉajnampoxantat, me-ama faka'am jiw pas-elaliajwa Diosxotse. Xamalbej najut pasaximil jaxotse. Tapae-emilbej asew jiw pasasiapi pasliajwa Diosxotse.
Acts 1:16 in Guayabero 16 “Takoew, me-ama rey David chajia lel Espíritu Santo pijaxtat Judas isaxaelpoxliajwa, japox islison. Judas asew jiw bʉ'fol Jesús jaelsliajwas.
1 Timothy 3:3 in Guayabero 3 Japonbej saxa fe-el saxsliajwas. Japonbej nabeyax nejxasinka-el. Japonbej nejxasinka-el nalosax, asew jiw sʉapich. Japonbej nejxasinka-el xabich plata kanaliajwa.
1 Timothy 6:9 in Guayabero 9 Pelax kimaenkasiapi, japiliajwa tampoela-el naekichachajbaliajwas japi babijaxan isliajwa. Samata, japi babijaxan is kimaenkaliajwa. Ja-aech wʉt, kofaxili babijaxan isfʉlpoxan. Samata, baxael, xabich babijaxan is xot, nabijasaxaeli. Napelsaxaelbejpi Diosliajwa. Me-ama choef mʉthadik natacholika, jachiyaxael japi kimaenkasiapi. Japamʉthxotdik japi weyaxil. Tʉp wʉt, chiekal toepaxaeli.
1 Timothy 6:21 in Guayabero 21 Asew jiwlax japox wʉajan naexasit, naewʉajnas wʉt. Samata, amwʉtjel kofalisi Jesús pejwʉajan naexasitpox. Xan Dios kawʉajnax xam kajachawaesfʉlaliajwapon, asew naexasitpiliajwabej Jesús pejwʉajan, Éfeso paklowaxpijiw.
2 Timothy 4:10 in Guayabero 10 Japon Demas, xanxot chijia wʉt, fʉlaechon Tesalónica paklowax poxade, kaes nejxasink xoton ampathatpijaxan. Crescente to'ax japon naewʉajnaliajwa Jesús pejwʉajan Galacia tʉajnʉpijiw. Tito to'axbej japon Jesús pejwʉajan naewʉajnaliajwa Dalmacia tʉajnʉpijiw.
James 5:19 in Guayabero 19 Takoew, xamalxot kaen aton Jesús pejwʉajan naexasitpox koft wʉt, ¡asan xamalxot nej naewʉajnason, japon aton pejme naexasisliajwa Jesús pejwʉajan!
2 Peter 2:7 in Guayabero 7 Dios toejaf wʉt japakolepaklowax, jawʉt kaen Lot bʉ'wias, duk xoton, me-ama Dios nejxasink. Dios toejafa-el wʉtfʉk, japi jiw xabich babijaxan isfʉl wʉt, Lot xabich nejxaejwas japakolepaklowaxpijiwliajwa.
Jude 1:11 in Guayabero 11 Diachwʉajnakolax japi jiw Dios xabich kastikaxaes, babijaxan is xot, me-ama Caín babijax is chajiakolaxtat, ja-aech xoti. Xabich platakal kanasiapi. Me-ama profeta Balaam isasia, chajia laeja wʉt, ja-aechlap-is japi jiw. Samata, japi jiw Dios pejjamechan naewʉajan wʉt, chiekal naewʉajna-el. Japibej pajut naexasis-el Dios tato'alpoxan. Chajiakolaxtat Coré naexasis-el wʉt Moisés tato'alpox, japon tʉp, Dios kastikas wʉt. Xamalxot patpi, jachiyaxaeslap-is. Dios kastikas wʉti, japibej tʉpaxael.
Revelation 2:14 in Guayabero 14 Pe jʉmchiyaxaelen xan nejweslapoxan xamalliajwa. Xamalxot asew jiw naewʉajan asawʉajan jiw babijaxan isliajwa, me-ama chajia profetakolna-elpon. Japon pawʉl Balaam. Japon xabich jiw naekichachajba. Balaam naewʉajan xot, Balac fiesta is judíos tadʉsliajwa. Samata, japafiestatat judíos xabich babijaxan is, xael xoti pawi, ídolosliajwawi. Japafiestatatbej judíos asew watho', asajiwpi, bʉ'moejtbejpi.
Revelation 18:13 in Guayabero 13 Xalalaenabejpi canela, asaxanbej, naxaeyaxan chaxsipi. Xalalaenabejpi xabejniki, incienso, mirra, perjumaminanbej. Xalalaenabejpi vinominan, olivosiminan, harinabulan, trigobulanbej. Bʉflaenbejpi pak, ovejas, kawaei. Xalalaenabejpi carrozas jiw chananʉamsliajwa. Bʉflaenbejpi jiw mowaliajwa, japi jiw esclavosliajwa, nabichliajwapi japatʉajnʉtat.