Cross Reference Matthew 24:5 in Guayabero 5 Xabich jiw fʉlaeyaxaen. Japi kaenanʉla pajut najʉmchiyaxael: ‘Xan Cristowan’ —nachiyaxaeli. Pe japi Cristowaxil. Jasoxtat xabich jiw naexasisaxaesi, naekichachajba wʉt jiw.
John 16:13 in Guayabero 13 Pe Espíritu Santo fʉloek wʉt, japon pijaxtat xamal chiekal matabijaxaelam puexa diachwʉajnakolaxpoxan. Pajut pijaxtat naksiyaxilon. Japon jʉmchiyaxael taj-ax Dios jʉm-aechpoxan, tajnaewʉajnaxanbej. Jʉmchiyaxaelbejpon asamatkoi jachiyaxaelpoxan.
Acts 13:2 in Guayabero 2 Asamatkoi, naexasiti Jesucristo pejwʉajan culto is wʉt, japamatkoitat naxae-eli, Dios piach kawʉajnaliajwa. Jawʉt Dios kawʉajan wʉti, Espíritu Santo jʉm-aech Dios kawʉajanpiliajwa: “¡Bernabé, Saulo sʉapich, nawedijande! Xan bichax japiliajwa” —aech Espíritu Santo.
Acts 17:18 in Guayabero 18 Do jawʉx, asew Pablo faens. Japi epicúreos. Japi naexasit Epicuras naewʉajanpox. Asewbej Pablo faens. Japi estoicos. Japi naexasit Zeno naewʉajanpox. Japi epicúreosxot, estoicosxotbej, japi jʉm-aech babejjamechan Pabloliajwa. Jʉm-aechi: —Ampon aton, matabijsna-el wʉt, ¿achaxankaton naksiya? —na-aechi nakaewa Pabloliajwa. Asew nakaewa najʉm-aechbej Pabloliajwa: —Japon naewʉajan asatʉajnʉpijiw pejdiosesliajwa —na-aechi nakaewaliajwa. Jasoxtat japi, Pablo sʉapich, nabʉ'nalot, naewʉajan xoton chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jiw tʉpi pejme mat-eyaxaespoxliajwabej.
Acts 28:25 in Guayabero 25 Asew japixot kaenejchaxoelaxa-el xot, nakolasiapi jaxot. Nakola-el wʉtfʉk, Pablo jʉm-aech: —Profeta Isaías chajia jʉm-aechpox Espíritu Santo pijaxtat wajwʉajnapijiwliajwa, diachwʉajnakolax chajia jʉm-aechon:
1 Corinthians 8:5 in Guayabero 5 Jiw chiekal matabija-el. Samata, asbʉan jʉmch jʉm-aechi: “Ampathatat xabich maenk dioses, athʉxotsebej” —aechi.
1 Corinthians 10:20 in Guayabero 20 Jiw, naexasis-elpi Dios pejjamechan, choef xʉa'at wʉt ofrenda isliajwa ídololiajwa, japi jiw nejchaxoel: “Ampawi chaxdutx ofrenda ídololiajwa” —aechi, nejchaxoel wʉt. Diachwʉajnakolax ídololiajwa-el. Japi choef xʉa'at depliajwa. Japawibej Diosliajwa-el. Samata, xan nejxasinka-enil xamal isliajwam japox ofrenda, japi jiw sʉapich.
1 Corinthians 12:11 in Guayabero 11 Puexa japi jiw, Jesús pejwʉajan naexasitixot, japoxan ja-aech, Espíritu Santo japi kajachawaesfʉlas xot. Espíritu Santo kaenanʉla jiw kajachawaet, me-ama japon nejxasink jiw kajachawaesliajwa.
2 Corinthians 11:3 in Guayabero 3 Chajiakolaxtat Eva naekichachajbas Satanás. Samata, xan xamalliajwa nejchaxoelx: “Satanás bej naekichachajbaxaesbejpi. Japi naekichachajbas wʉt, kofaxaeli Cristo nejxasinkpox” —an, nejchaxoelx wʉt xamalliajwa.
2 Corinthians 11:13 in Guayabero 13 Japi diachwʉajnakolax apóstoles-el. Xamal jʉm-aech wʉti: “Xanal apóstoles” —aech wʉt, japi japox jʉm-aech xamal naekichachajbaliajwa. Japi xamalxot naewʉajan wʉt, me-ama xanal, Cristo pejjiwan wʉt, apóstoles, ja-aech japi jiw xamal naekichachajbaliajwa. Pe xanal tajjiwa-el japi jiw.
Colossians 2:18 in Guayabero 18 Asew jiw xamal jʉm-aech wʉt: “Xanal ángeles kawʉajnax. Xamal kawʉajna-emil wʉt ángeles, babijax isam” —aech wʉti, ¡japi jiw xamal nabej naexasis! Jʉm-aech wʉtbejpi: “Xanal matabijax, masoxtat taenx xot asew jiw tae-elpoxan” —aech wʉti, ¡xamal japi jiwbej nabej naexasis! Japi japoxan jʉm-aech wʉt, pejnejchaxoelaxan pachaema-el, pajut nejchaxoelpoxan jʉm-aech xoti.
2 Thessalonians 2:3 in Guayabero 3 Japoxan jiw jʉm-aech wʉt, ¡xamal chiekal taem Jesús pasaxaelpoxliajwa xamal naekichachajbasamatapi! Mox pawʉajna wʉt Jesús pasliajwa, xabich jiw kofaxael naexasitpox Dios pejjamechan. Japi jiw Dios padaelmajiw nadofaxael. Japamatkoi kaen, babejkolan, pasaxael. Japon babejkolan asamatkoi Dios xabich kastikaxaeson.
2 Timothy 3:1 in Guayabero 1 Timoteo, xam chiekal matabijsaxaelam ampox. Mox pawʉajna wʉt ampathat toepaliajwa, puexa jiwliajwa xabich chachoelaxael. Matkoiyan xabich chaemilaxaelbej japi jiwliajwa.
2 Timothy 3:13 in Guayabero 13 Jiw babejchowlax kaes babijaxan isaxael. Jiw naekichachajbapibej, asew jiw kaes naekichachajbaxael. Japibej asew jiw naekichachajbaxaes.
2 Timothy 4:4 in Guayabero 4 Nejweslaxaeli naewesliajwa diachwʉajnakolaxpox. Japi naewesaxael puexa nejmachwʉajan, asew naewʉajanpoxan, jiw pajut faekwʉajan.
1 Peter 1:20 in Guayabero 20 Chajiakolaxtat, Dios is-el wʉtfʉk ampathat, Dios nejchaxoel Cristo tʉpaliajwa xatisliajwa. Baxael, Cristo nalaelt ampathatat dukaliajwa, tʉpaliajwabej mosliajwapon xatis babijaxan isaspoxanliajwa.
2 Peter 2:1 in Guayabero 1 Chajiakolaxtat nakaejudíos naekichachajba. Japi profetakola-elpi. Asamatkoi japox jachiyaxaelbej xamalxot. Asew jiw pasaxael xamalxot. Japi xamal naewʉajnaxael asawʉajan naekichachajbaliajwa. Pe japawʉajan diachwʉajnakolaxil. Japi pajut kofaxael Jesús pejwʉajan naexasitpox, japon motpon japi jiw babijaxan ispoxanliajwa. Xabich isaxaelbejpi babijaxan. Samata, Dios kamta toesaxaesi, japi jiw kastikas wʉt.
2 Peter 3:3 in Guayabero 3 ¡Chiekal nejchaxoeldebej xan lelaxaelenpox kaes pejme matabijaliajwam! Mox pawʉajna wʉt ampathat toepaliajwa, japamatkoiyan asew jiw pasaxael xamalxot. Japi pajut isasiapoxan, babijaxan, xabich isaxael. Japi jiw xamal xafafolaxaelbej, bʉ'wʉajanpaei wʉt Jesús xanaboejampoxliajwa.
1 John 2:18 in Guayabero 18 Xamal, Jesús pejwʉajan naexasitampim, matabijam mox pawʉajnapox that toepaliajwa. Xamal chajia jʉmtaenam Jesucristo padaelman pasaxaelpox. Ampamatkoiyan xabich nalaelafʉl Cristo padaelmajiw. Samata, xatis matabijas diachwʉajnakolax mox pawʉajnapox that toepaliajwa.
1 John 4:6 in Guayabero 6 Pe xatislax Dios pejjiws. Samata, Dios pejjamechan naexasiti naewʉajnas wʉt, chiekal naknaewet wʉt, naexasitbejpi. Asewlax, Dios pejjiwa-elpi, naknaewes-el, naewʉajnas wʉt Dios pejjamechan. Naexasis-elbejpi. Ja-aech wʉt, matabijas, masi jiw, pejmatpʉatanxot Espíritu Santo. Ja-aech wʉt, matabijasbej, masi jiw naekichachajbapijiw.
Jude 1:4 in Guayabero 4 Asew jiw xamalxot pat. Japi pat xamal naekichachajbaliajwa. Japi, me-ama Jesús pejwʉajan naexasit wʉt, jakabʉan-aechi. Pe japi jʉmchi-el diachwʉajnakolaxpox. Asbʉan jʉmch jʉm-aechi: “Dios nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, kaes babijaxan isfʉlas wʉt, Dios nakkastikaxil” —aechi asbʉan jʉmch. Naexasis-eli Jesucristo, japon kaenpon wajpaklon, japi isfʉlaliajwabej Jesucristo nejxasinkpoxan. Samata, asamatkoi Dios kastikaxaesi. Me-ama Dios chajia jʉm-aech japi jiwliajwa, jasox jachiyaxaes japi jiwliajwa.
Jude 1:18 in Guayabero 18 Japi apóstoles chajia jʉm-aech: “Matkoiyan toepax wʉajna, jiw jʉmchiyaxael babejjamechan Dios pejjamechanliajwa. Bʉ'wʉajanpaeyaxaelbejpi Dios pejjiw. Xabich babijaxan isaxaelbejpi, pajut isasiapoxan” —aech apóstoles.
Revelation 2:7 in Guayabero 7 Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal jʉmtaem Espíritu Santo jʉm-aechpox xamalliajwa! Espíritu Santo jʉm-aech: ‘Jesús pejwʉajan naexasiti nakiowa naexasisfʉl wʉti, hasta japi tʉp wʉt, japi pomatkoicha duilaxael Diosxotse’ —aech Espíritu Santo” —aech Jesús Éfeso paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 2:11 in Guayabero 11 Chiekal matabijasiam wʉt Espíritu Santo jʉm-aechpox xamal tajjiwampim, ¡chiekal xan nanaewe'e! Espíritu Santo ampox jʉm-aech: ‘Jesús pejwʉajan naexasiti chiekal naexasisfʉl wʉti, hasta japi tʉp wʉt, japi kastikaxisal, Dios asew jiw kastika wʉt’ —aech Espíritu Santo” —aech Jesús Esmirna paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 2:17 in Guayabero 17 Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e Espíritu Santo jʉm-aechpox naexasisliajwam! Espíritu Santo jʉm-aech: ‘Jesús pejwʉajan naexasiti nakiowa naexasisfʉl wʉt, hasta japi tʉp wʉt, chaxduiyaxaelen xaeliajwa maná, moechasi. Kaenanʉla chaxduiyaxaelenbej papoei-ia't. Japa-ia'tmatwʉajtat lelaxaelen pajelwʉl. Japawʉl asew jiw matabijaxil. Kaemʉtpijiw, ia' nosaxaelpi, japikal matabijaxael japawʉl’ —aech Espíritu Santo” —aech Jesús Pérgamo paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 2:29 in Guayabero 29 Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e Espíritu Santo jʉm-aechpox tajwʉajan naexasiti jʉmtaeliajwa!” —aech Jesús Tiatira paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 3:6 in Guayabero 6 Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e naexasisliajwam Espíritu Santo jʉm-aechpox tajwʉajan naexasitiliajwa!” —aech Jesús Sardis paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 3:13 in Guayabero 13 Xamal kaes chiekal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e naexasisliajwam Espíritu Santo jʉm-aechpox tajwʉajan naexasitiliajwa!” —aech Jesús Filadelfia paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 3:22 in Guayabero 22 Xamal matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e naexasisliajwam Espíritu Santo jʉm-aechpox tajwʉajan naexasitiliajwa!” —aech Jesús Laodicea paklowaxpijiwliajwa.
Revelation 9:2 in Guayabero 2 Japallavetat fafaton pinamʉth. Do jawʉt, japamʉthxotsin xabich itnum nakolin. Me-ama lul pinjiyax lautas wʉt, xabich itnum wʉt, ja-aechox. Japox itnum it-el thatbaxo juimt matkoipijin itkʉa'nikaliajwa.
Revelation 9:20 in Guayabero 20 Asew jiw, tʉpa-elpi japoxtat, japi kofa-el babijaxan ispoxan. Kofa-elbejpi dep kawʉajanpoxan, ídolos kawʉajanpoxanbej. Japoxan ídolos isas orotat, platatat, broncetat, ia'antat, naechantatbej. Ídolos asbʉan jʉmch ídolos. Samata, japoxan taeyaxil. Jʉmtaeyaxilbejpox. Laejaxilbejpox.
Revelation 13:14 in Guayabero 14 Japoxan japon is, marxot nakolsanpon sʉapich, xabich jiw, ampathatpijiw, naekichachajbaliajwa. Satlel nakolsanpon, japon jiw kito'a marxot nakolsanpon, me-ama japon pej-ael isliajwapi, japi jiw japox kawʉajnaliajwa.
Revelation 16:14 in Guayabero 14 Japi kaboethil isfʉl koechaxan. Jawʉt kaboethil fʉlaech puexa reyes tamejaliajwa, nabeliajwabejpi, Dios sʉapich. Pe Dios kaes pejme xabich mamnik. Me-ama puexa ampathatpijiw, reyes, jachi-el Dios. Diachwʉajnakolax pat Dios markpox, matkoi, nabeliajwapon dragón, pejjiw sʉapich.
Revelation 18:2 in Guayabero 2 Japon ángel pinjametat jʉm-aech: “¡Pinjiyax, Babilonia paklowax, toejafas! Amwʉtjel japapaklowax dep pejpaklowax nadofa. Japapaklowaxxot xabich thʉtha, kakan, pejmachoef. Japikal amwʉtjel naliaxa, Babilonia paklowax toejafas wʉt.
Revelation 18:23 in Guayabero 23 Babilonia paklowaxxot lámpara itliakax itdeljilaxaelbej. Japapaklowaxxot jiw chiekal ajilaxael xot, ajilaxaelbej nakjiyaxan. Samata, atʉaj jʉm-okpoxan fiesta is wʉt, japoxbej chiekal jʉmjisnikaxael. Asatʉajnʉchanpijiw, pejew mowapi potʉajnʉcha, japibej ajilaxael. Pinjoe'iwbej, jiw naekichachajbapi, japi ajilaxael” —aech ángel, jʉm-aech wʉt asamatkoi jachiyaxaelpox Babilonia paklowaxliajwa.
Revelation 19:20 in Guayabero 20 Kawaei papoeyan chafolpon jaelt pinjin pejmachoefan, marxot nakolsanpon. Jaeltbejpon profetakolna-elpon, japon xabich jiw naekichachajbapon. Do jawʉt, japi peldikon jitpuka poxadik, jit xabich tamdadutxot, azufre sʉapich. Japon profetakolna-elpon, majt koechaxan is pejmachoefan pejwʉajnalel. Koechaxan is xot, jiw xabich naekichachajbapon. Samata, jiw kitapaei makmarkaliajwas pejmachoefan pejmarkaxtat. Nuilbejpi brixtat kawʉajnaliajwa pejmachoefan pej-ael, japox ídolo isaspox.
Revelation 20:2 in Guayabero 2 Japon ángel jaelt dragón. Xawaeton dragón cadenamʉatat mil waechanliajwa. Dragón, japon Satanás. Chajiakolaxtat jomtat natulaeltpon.
Revelation 20:10 in Guayabero 10 Do jawʉt, Satanás, jiw naekichachajbapijin, fo'axaes jitpuka poxadik, xabich jit tamdadut poxadik, azufrebej. Pe japajitpuka poxadik matxoela fo'axaeks pejmachoefan, profetakolna-elponbej. Jaxotdik Dios japi pomatkoicha kastikaxaes. Samata, japi xabich nabijasaxael pomatkoicha.