Cross Reference Matthew 3:7 in Guayabero 7 Do jawʉt, xabich fariseos, saduceosbej, fʉlaenbejpi Juan jiw bautisafʉlxot. Do jawʉt, Juan japi jiw taen wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: “Xamal, me-ama jom, dʉkpi weliajwa jit boejtaen wʉt, ja-am. Pe asamatkoi, xamal tʉpam wʉt, weyaximil, pat wʉt kastikamatkoi.
Matthew 3:12 in Guayabero 12 Lulpijin trigo matbokkiyan, batat cha-owaliajwa trigo. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon. Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse, japi jiw, Dios naexasiti. Asew, babijaxan ispi, japi Dios naexasis-eli, pelsaxaes jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa.
Matthew 12:45 in Guayabero 45 Do jawʉt, dep fʉlaech asew dep wʉljaesliajwa. Japon dep tameja asew, siete dep. Japi siete dep kaes chaemil. Me-ama dep matxoelapijin, jachi-eli. Do jawʉt, puexa dep lowlisi japon aton pejmatpʉatxot. Ja-aech wʉt, japon aton kaes pejme xabich nabijat. Me-ama majt nabijat wʉt, jachi-elon. Xamalbej jachiyaxaelam. Kaes pejme babejchowaxaelam” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej.
Matthew 21:41 in Guayabero 41 Jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Uvalulpijin, japon beyaxael beltae-elaxtat uvalul tataefʉlpi, babejchow. Do jawʉx, to'axaelon asew jiw japa-uvalul wetataeflaliajwas. Japilax, uva foei wʉt, kaewaechfʉl wʉt, wewoeyafʉlaxael uvapijin pejewpi —aech japi jiw, jʉmnot wʉti Jesúsliajwa.
Matthew 22:6 in Guayabero 6 Chajia tadʉchpixot, asew jaelapi rey pamak. Do jawʉt, baesbejpi. Asew tʉp japixot, baes wʉti.
Matthew 23:32 in Guayabero 32 Nejwʉajnapijiw babijax isax tʉadutpox, ¡xamal chiekal toe'e!” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej.
Matthew 24:6 in Guayabero 6 Asamatkoi, xamal wʉltaenam wʉt soldaw xabich asatʉajnʉchanxot nabapox, ¡xamal nabej nejlewle'! Japoxan majt jachiyaxael, mox pawʉajna wʉt that toepaliajwa.
Matthew 24:14 in Guayabero 14 Chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'alwʉajan, potʉajnʉcha xabich jiw naewʉajnaxael puexa jiw matabijaliajwa. Do jawʉx, pasaxael that toepaxaelpox.
Matthew 24:21 in Guayabero 21 Xamal dʉkpam wʉt, japamatkoiyantat xabich xamal nabijasaxaelam. Hasta amwʉtjel xabicha-ellejen nabijasax ampathatat. Dios that is wʉt, amwʉtjelbej, jachi-elfʉk nabijasax, me-ama ampamatkoiyan pasaxaelpox nabijasax. Jasoxtat jiw pejme xabich nabijasaxil.
Mark 16:16 in Guayabero 16 Xan nanaexasitpi, ¡japi bautisam Dios bʉ'weliajwas! Asew jiw naexasis-elpi, japilax Dios pelsaxaes infierno poxadik.
Luke 11:50 in Guayabero 50 Puexa profetas, baespi nejwʉajnapijiw pijaxtat, puexa japoxan pijaxtat, xamal, amwʉtjel laelpampimfʉk, Dios kastikaxael.
Luke 19:42 in Guayabero 42 Jesús now wʉt, jʉm-aechon: “Xan xabich nejxasinkax Jerusalén paklowaxpijiw tajpasax matabijaliajwa. Xan paskax japi jiw bʉ'weliajwan xan tajaxtat, chiekal pachaemaliajwapi Diosliajwa. Pe japi chiekal matabija-el. Xan nabʉ'kula-elbejpi. Samata, amwʉtjel japox chiekal toeplisox japi xan namatabijsliajwapox.
Luke 21:20 in Guayabero 20 “Asatʉajnʉchanpijiw, soldaw, chakipach wʉt judíos, Jerusalén paklowax masajoeya wʉtbejpi, jawʉt matabijaxaelam mox pawʉajnapox japapaklowax toesliajwas.
Acts 4:12 in Guayabero 12 Dios paxʉlan to'ak nakbʉ'weliajwa. Samata, kaen Jesús xajʉp nakbʉ'weliajwa. Ampathatat asan kaes ajil nakbʉ'weyaxaelon —aech Pedro paklochow wʉajnalel.
Acts 11:2 in Guayabero 2 Samata, Pedro pat wʉt Jerusalén paklowaxxot, asew judíos, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi loti Pedro.
Acts 11:17 in Guayabero 17 Diachwʉajnakolax Dios to'ak Espíritu Santo judíos-elpiliajwabej. Me-ama xatisliajwa, jatisbej judíos-elpiliajwa. Samata, xan elchiyaxinil, Dios japox is wʉt —aech Pedro, jʉmnot wʉt lotspiliajwa.
Acts 13:45 in Guayabero 45 Judíos taen wʉt puexa jiw natamejapox, jawʉt japi judíos palalapi, xabich jiw naewet xot Pablo naewʉajanpox. Samata, Pablo naewʉajanpoxliajwa jʉm-aechi: “¡El! Japon Pablo chiekal matabijs-ellejen” —aechi. Do jawʉt, Pablo bʉ'wʉajanpaeisbejpon.
Acts 13:50 in Guayabero 50 Ja-aech wʉt, asew judíos nejweslapi Pablo, Bernabé sʉapich. Samata, japi judíos nospaei, watho' sʉapich, japi watho' Dios sitaenpi. Japi watho' sitaensbej japapaklowaxpijiw. Japi judíos nospaeipibej, japapaklowaxpijiwpaklochow sʉapich. Japi judíos bʉ'wʉajanpaei Pabloliajwa, Bernabéliajwabej, japapaklowaxpijiw palalaliajwa. Samata, paklochow, watho'bej, xabich palalapi. Do jawʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, to'as fʉlaeliajwa asatʉajnʉlel.
Acts 14:2 in Guayabero 2 Asew judíos, naexasi-eli Jesucristo pejwʉajan, asaxan jʉm-aechi Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa, japi judíos-eli ʉlataeliajwas.
Acts 14:5 in Guayabero 5 Do jawʉt, kaesʉapich judíos, judíos-elibej, kaenejchaxoelax, paklochow sʉapich, ia'tat dadaepliajwapi Pablo, Bernabé sʉapich, matkaejabaliajwas.
Acts 14:19 in Guayabero 19 Jawʉx judíos, Antioquía paklowaxpijiw, Iconio paklowaxpijiwbej, pa'an. Japi asaxan jʉm-aech japapaklowaxpijiwliajwa ʉlataeliajwas Pablo, Bernabé sʉapich. Ʉlataens wʉt, Pablo ia'tat dadaps. Dadaps wʉt, taenlisipon. Me-ama tʉp wʉt, ja-aechon. Samata, Pablo jolkas paklowax tathoetlel.
Acts 17:5 in Guayabero 5 Ja-aech wʉt, asew judíos, japi naexasis-elpi Jesucristo pejwʉajan, xabich nusasiowal. Samata, tamejapi asew babejchow, japapaklowaxplazaxot nanʉamti. Japi sʉapich, xabich nejlasfʉl. Japapaklowaxpijiw xabich nejtasalas japi nejlasfʉlpoxantat. Jasón pejbafafa xabich pi'la wʉt, asew japixot low japaba. Japi jalwek Pablo, Silas sʉapich, woeyaliajwas jiw natamejaxot.
Acts 17:13 in Guayabero 13 Asew judíos, Tesalónica paklowaxpijiw, japox wʉltaen wʉt, Pablo Jesús pejwʉajan naewʉajanpox Berea paklowaxxot, japibej fʉlaen Berea paklowax poxadin. Berea paklowax pa'an wʉti, xabich nejlasfʉli. Japapaklowaxpijiw xabich nejtasalas.
Acts 18:12 in Guayabero 12 Japamatkoiyantat, Galión gobernador Acaya tʉajnʉxot. Galión gobernador wʉt, judíos kaenejchaxoelax jaelsliajwapi Pablo. Do jawʉt, Pablo jaeltas. Jawʉt bʉflaechpon gobernador poxade, japon jiw tato'al wʉt ekxot.
Acts 19:9 in Guayabero 9 Asew japixot naexasis-el, matnaetink xoti naexasisliajwa. Samata, japi jʉm-aech babejjamechan Jesucristo pejwʉajanliajwa. Ja-aech wʉt, Pablo nadijan judíos naewʉajnabaxot. Do ja-aech wʉt, Jesucristo pejwʉajan naexasiti bʉ'folon Tirano pej-escuelaba poxade. Escuelabaxot Pablo pomatkoicha naewʉajan Jesucristo pejwʉajan.
Acts 21:27 in Guayabero 27 Japoxan toesliajwa we'p wʉt siete matkoiyan, asew judíos, japi Asia tʉajnʉpijiw, taen Pablo, Dios pejtemplobatat wʉt. Do jawʉt, japi jʉm-aech babejjamechan Pabloliajwa, puexa judíos ʉlataeliajwapi Pablo.
Acts 22:21 in Guayabero 21 Do pejme Jesús najʉm-aech: ‘¡Xabʉa'de! ¡Atʉaj fʉlaemch asatʉajnʉpijiwlelde! Xam to'axaelen judíos-elpi poxade’ —na-aech Jesús” —aech Pablo judíosliajwa.
Romans 10:13 in Guayabero 13 Xatis japox matabijas, Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aech xotox: “Puexa jiw wajpaklon Dios kawʉajan wʉt bʉ'weliajwas, japi jiw bʉ'weyaxaes” —aech xotox.
Galatians 5:11 in Guayabero 11 Takoew, xamal judíos-emilpim, to'axaelen wʉt circuncidaliajwam, ja-an wʉt, judíos xan nanejweslaxil. Ja-an wʉtbej, xan judíos pijaxtat nabijasaxinil. Judíos xan nanejwesla, jiw naewʉajnax xot Cristo tʉppox cruztat xatis babijaxan isaspoxanliajwa.
Ephesians 3:8 in Guayabero 8 Xan kaes pachaema-enil. Me-ama puexa asew, Dios pejjiw, jachi-enil. Pe nakiowa, Dios natapaei naewʉajnaliajwan judíos-elpi chimiawʉajan, Jesús pejwʉajan. Xatis chiekal matabijaxisal Jesúsliajwa, japon xabich pachaempon.
Ephesians 3:13 in Guayabero 13 Samata, xamal jʉm-an nejchaemilasamatam, jiw jebatat najia xoti nabijasliajwan, xamal, judíos-emilpim, naewʉajnax xot. Xan amxotx pachaemaliajwa xamalliajwa. Samata, ¡xamal nejchachaemilde!
1 Thessalonians 1:10 in Guayabero 10 Tesalónica paklowaxpijiw wʉajnawesfʉl Jesús, Dios paxʉlan. Japonlap Dios mat-ech pejme dukaliajwa. Japonbej pejme fʉloeyaxoek. Jesús nakbʉ'weyaxael, kastikamatkoi pat wʉt. Japamatkoi asew jiw xabich kastikaxaes, xabich babijaxan isfʉl xot” —aech japi jiw xamalliajwa, nakaewa najʉm-aech wʉti.
2 Thessalonians 2:10 in Guayabero 10 Isaxaelbejpon xabich babijaxan jiw naekichachajbaliajwa. Japon pijaxtat xabich jiw napelsaxael Diosliajwa, naexasis-el xoti Jesús pejwʉajan, diachwʉajnakolaxpox, Dios bʉ'weliajwas.
1 Timothy 2:4 in Guayabero 4 Dios bʉ'wesia puexa jiw. Nejxasinkbejpon puexa jiw matabijaliajwa Jesús pejwʉajan, diachwʉajnakolaxpox.
Hebrews 6:8 in Guayabero 8 Iam thilan wʉt, toeixkal naboela wʉt, pachaema-el. Toeixkal wʉt, asamatkoi toejafaxaes. Jachiyaxaes jiw, Jesús pejwʉajan naexasitpox kofapi. Asamatkoi Dios kastikaxaes infiernoxotdik.
Hebrews 10:27 in Guayabero 27 Babijaxan kaes isfʉlas wʉt, kaeyax nakwewe'paxael. Japox kastikax, xabich chaemilpox. Jawʉt jit itkʉawa-elpoxtat Dios nakkastikaxael chiekal naktoejafaliajwa japajitat, puexa Dios padaelmajiw sʉapich.
James 5:1 in Guayabero 1 Xamal kimaenkampim, ¡chiekal naewe'e ampanaewʉajnaxan! ¡Amwʉtjel noem! ¡Noem, asamatkoi xabich nabijasaxaelam xot!
Revelation 22:11 in Guayabero 11 Samata, ampathatat laejam wʉt, jiw babejchow is wʉt babijaxan, ¡japoxan japi jiw nej isfʉle! Asew jiw, nejchaxoelpi pachaema-elpoxan, ¡japibej japoxan nej nejchaxoelafʉle! Jiwlax, isfʉlpi pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan, ¡japi jiw nej isfʉle japoxan! Asew jiwbej chiekal naexasisasiapi Dios, ¡japi chiekal nej naexasisfʉle Dios!” —na-aech ángel.