1 Corinthians 8:6 in Guayabero 6 Pelax xatis chiekal matabijas. Kaen waj-ax Dios. Do japon chiekal kaekolan. Do kaes asan Dios ajil, me-ama Dios, jason. Dios puexa is xatis duilaliajwas, japon nejxasinkpoxan isliajwas. Chiekal matabijasbej. Kaen, wajpaklon Jesucristo. Japon Dios to'as puexa isliajwa. Japon nakkajachawaet xot, laelpas ampathatat.
Other Translations King James Version (KJV) But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
American Standard Version (ASV) yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
Bible in Basic English (BBE) There is for us only one God, the Father, of whom are all things, and we are for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we have our being through him.
Darby English Bible (DBY) yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
World English Bible (WEB) yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
Young's Literal Translation (YLT) yet to us `is' one God, the Father, of whom `are' the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom `are' the all things, and we through Him;
Cross Reference Matthew 11:27 in Guayabero 27 Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech: “Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax.
Matthew 28:18 in Guayabero 18 Do jawʉtbej, Jesús mox soepan xanalxot. Jʉm-aechon: —Taj-ax Dios natapaei puexa jiw tato'laliajwan, ampathatpijiw, athʉxotsepibej.
John 1:3 in Guayabero 3 Dios pijaxtat Cristo is ampathat, thatbaxobej. Isbejpon puexa ampathatatpi, thatbaxotatpibej. Japoxan Cristo is-el wʉt Dios pijaxtat, puexa chiekal ajilaxael. Ajilaxael ampathat, thatbaxobej.
John 5:20 in Guayabero 20 Taj-ax Dios xan nanejxasink, xan japon paxʉlnan xot. Taj-ax puexa na-itpaei japon ispoxan. Na-itpaeyaxaelbejpon koechaxan kaes pejme pachaempoxan. Japoxan isx wʉt, xamal xabich nejchaxoelanuilaxaelam.
John 10:30 in Guayabero 30 Xan, taj-ax sʉapich, chiekal koewan —aech Jesús judíosliajwa.
John 13:13 in Guayabero 13 Xamal najʉm-am: ‘Jiw chanaekabʉanan’ —na-am. ‘Tajpaklon’ —na-ambej. Diachwʉajnakolax xan nejpaklonan xamalliajwa.
John 14:9 in Guayabero 9 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Felipe, pin-iamatkoiyan xamalxotx. Pe nakiowa, chiekal namatabijs-emilfʉk. Xan nataenpi, japi taenbej taj-ax Dios. Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xan nawʉljowam taj-ax taeliajwam?
John 14:20 in Guayabero 20 Espíritu Santo pask wʉt xamalxot, xamal matabijaxaelam xan taj-ax Diosxotaxpox. Ja-aech wʉt, xamal chiekal matabijaxaelambej xanxotampox. Do jawʉt, xanbej xamalxotaxaelen.
John 17:3 in Guayabero 3 Ax, xam kaenam Diosnam. Do kaes asan, Dios, chiekal jil. Xanbej Cristowan, xam nato'amponan ampathatasik. Jiw xatis naknaexasit wʉt, japi jiw duilaxael pomatkoicha xatisxotse.
John 17:21 in Guayabero 21 Ax, xam kawʉajnax xan nanaexasitiliajwa, puexa japi kaenejchaxoelaxliajwa. Xatis kaeyax chiekal nejchaxoes. Kawʉajnax japibej kaenejchaxoelaxliajwa, xatis sʉapich, ampathatpijiw matabijaliajwa xam nato'amponanpox ampathatasik.
John 20:17 in Guayabero 17 Jesús pejme jʉm-aech: —¡Nakikofde nathitakʉktampox! Xanfʉk taj-ax poxa-enilse. ¡Xabʉa'de tajnachala poxade! ¡Japi jʉm-amo ampox: ‘Xan waj-ax Dios poxaxoeyan’ —amo japi, chapaeyam wʉt! —aech Jesús Maríaliajwa.
Acts 2:36 in Guayabero 36 “Tajjiw, xan nejxasinkax xamal chiekal matabijaliajwam ampox. Xamal kematamatlam Jesús tʉpaliajwa cruztat. Pepon, amwʉtjel, Dios wʉlduws paklokolan. Wʉlduwsbejpon Cristo, Dios to'aspon xatis nakbʉ'weliajwa” —aech Pedro Judea tʉajnʉpijiwliajwa.
Acts 5:31 in Guayabero 31 Jesús amwʉtjel paklokolan nadofa. Amwʉtjel ek pax Dios poklalel jiw tato'laliajwa, jiw bʉ'weliajwabej. Jasox Jesús is judíos chiekal naexasisliajwa Dios, japi babijaxan ispoxan kaelel wepelsliajwasbej.
Acts 17:28 in Guayabero 28 Dios pijaxtat duils. Nanʉamtasbej. Nabistasbej. Asew nejwʉajnapijiwxot chajia lel wʉt, jʉm-aechi: ‘Xatis Dios paxis’ —aechi.
Romans 11:36 in Guayabero 36 Puexa ampathatatpi, japoxan Dios ispoxan. Samata, puexa japoxan Dios pejew. Tataefʉlbejpon puexa. Samata, pomatkoicha xatis jʉmchiyaxaes Diosliajwa: “¡Xam xabich pachaemam!” —chiyaxaes. ¡Jasox nej ja-aeche'!
1 Corinthians 6:13 in Guayabero 13 Asew jiw jʉm-aech wʉtbej: “Naxaeyaxan tajwoejtliajwa. Tajwoejtbej naxaeyaxanliajwa” —aech wʉti, japi jʉm-aechpox, diachwʉajnakolax. Pe Dios asamatkoi toesaxael naxaeyaxan, wajwoejanbej. Dios nak-is-el asew watho' bʉ'moejsliajwas. Dios nak-is japon tanbichliajwas. Dios nakkajachawaetbej xatis chiekal mamnikaliajwas.
1 Corinthians 8:4 in Guayabero 4 Xatis chiekal matabijas. Ídolos chinax pachaema-el, asbʉan jʉmch japoxan ídolos xot. Puexa ídolos, japoxan Dios-el. Kaen Dios athʉxotse duk. Jiw choef xʉa'at wʉt ídolos-ofrendaliajwa, japox ofrenda asaxliajwa chinax pachaema-elbej.
1 Corinthians 12:3 in Guayabero 3 Samata, xan nejxasinkax xamal chiekal matabijaliajwam. Aton jʉm-aech wʉt babejjamechan Jesúsliajwa, japon pejmatpʉatxot jil Espíritu Santo. Asan aton jʉm-aech wʉtlax: “Jesús tajpaklon” —aech wʉt, japon pejmatpʉatxot Espíritu Santo duk.
Ephesians 1:3 in Guayabero 3 ¡Xatis jʉmchiyaxaes Dios, japon wajpaklon Jesucristo pax: “Xam xabich pachaemam” —chiyaxaes! Dios nakkajachawaesfʉl puexa nejmach xatisliajwa chiekal pachaemaliajwa japonxotse, naexasisfʉlas xot Jesucristo pejwʉajan.
Ephesians 3:14 in Guayabero 14 Xan nejchaxoelx wʉt Dios bʉ'weyaxaelpoxliajwa xamal judíos-emilpim, xan brixtat nukx waj-ax Dios kawʉajnaliajwan xamalliajwa.
Ephesians 4:5 in Guayabero 5 Xamalbej, kaen nejpaklon. Japon xamal chiekal xanaboejam bʉ'weliajwa. Xamal bautisam, kaen Cristo pejjiwam xot.
Philippians 2:9 in Guayabero 9 Jatis wʉton, japon Dios mat-ech pejme dukaliajwa. Bʉ'fosbejpon athʉ poxase, kaes paklon nadofaliajwa, puexa tato'laliajwabejpon. Kaes asan ajil, me-ama japon, jason.
Colossians 1:6 in Guayabero 6 Jesús pejwʉajan xamal naewʉajan wʉti, jʉmtaenam. Amwʉtjel, japawʉajan potʉajnʉcha jiw jʉmtaena wʉti, japibej naexasit japawʉajan. Samata, japi kofa majt babijaxan isfʉlpoxan. Amwʉtjel ispi pachaempoxan. Me-ama xamal, ja-aechbej japi jiw. Jʉmtaenam wʉt Jesús pejwʉajan, xamal najut chiekal matabijam, diachwʉajnakolax Dios xamal nejxasinkpox.
Colossians 1:16 in Guayabero 16 Cristo puexa is Dios pijaxtat, athʉxotse, ampathatatbej. Xabich japoxan xatis taens. Pe asaxan wajut taeyaxisal, tampoel xoti xatis taeliajwas. Cristo puexa is wʉt, isbejpon ángeles. Japi mamnik xot, xajʉp tato'laliajwa. Puexa japoxan Cristo is pajutliajwa.
1 Timothy 2:5 in Guayabero 5 Dios kaen. Do kaes asan Dios ajil, me-ama Dios, jason. Jesucristobej kaen. Japonlap asamatkoi jiw bʉflaeyaxael Dios poxase.
Hebrews 1:2 in Guayabero 2 Do baxael, Dios to'a paxʉlan xatis naknaewʉajnaliajwa Dios matabijaliajwas. Chajiakolaxtat Dios to'a paxʉlan isliajwa ampathat, puexa thatbaxotatpibej. Do jawʉx, Dios paxʉlan to'a japon puexa japoxan tataeflaliajwa.
1 Peter 1:2 in Guayabero 2 Xamal nalaela-emil wʉt, waj-ax Dios chajia nejchaxoel, xamal makanosliajwa japon pejjiwaliajwam. Matabijtbejpon xamal isaxaelampox, pachaempoxan japonliajwa. Amwʉtjel xamal Espíritu Santo makanot naexasisliajwam Jesús pejwʉajan. Samata, amwʉtjel Dios xamal beltaen babijaxan isampoxanliajwa, Jesucristo tʉp xot. Xan Dios kawʉajnax xamal xabich kajachawaesliajwa chiekal duilaliajwam, asew jiw sʉapich.
1 Peter 1:21 in Guayabero 21 Xamal matabijam Cristo pejwʉajan. Samata, chiekal Dios xanaboejam. Cristo tʉp wʉt cruztat, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Jawʉx bʉfloeispon athʉ poxase ekaliajwa pax Dios poklalel, puexa jiw tato'laliajwa. Samata, xamalbej Jesucristo pejwʉajan naexasitam xot, Dios xanaboejam pomatkoicha duilaliajwam japonxotse.
Revelation 1:18 in Guayabero 18 Xan majt jiw naboesa. Pe taj-ax Dios xan namat-et pejme dukaliajwan. Taj-ax natapaei tajjiw bʉ'weliajwan, japi jiw tʉp wʉt infierno poxasamatapi.