1 Corinthians 6:13 in Guayabero 13 Asew jiw jʉm-aech wʉtbej: “Naxaeyaxan tajwoejtliajwa. Tajwoejtbej naxaeyaxanliajwa” —aech wʉti, japi jʉm-aechpox, diachwʉajnakolax. Pe Dios asamatkoi toesaxael naxaeyaxan, wajwoejanbej. Dios nak-is-el asew watho' bʉ'moejsliajwas. Dios nak-is japon tanbichliajwas. Dios nakkajachawaetbej xatis chiekal mamnikaliajwas.
Other Translations King James Version (KJV) Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
American Standard Version (ASV) Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
Bible in Basic English (BBE) Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:
Darby English Bible (DBY) Meats for the belly, and the belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
World English Bible (WEB) "Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
Young's Literal Translation (YLT) the meats `are' for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body `is' not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;
Cross Reference Matthew 15:17 in Guayabero 17 Xamal chiekal matabijam. Puexa naxaeyaxan xaelam wʉt, kaweta namana-el nejwoejtat. Baxael, nakoltox xaelampox.
Matthew 15:20 in Guayabero 20 Nejmachjiw japoxan isfʉl wʉt, japoxantat japi jiw babejchow nadofaxael. Pelax, jiw xaeliajwa wʉt, majt xabich kekakias-el wʉt, japoxtat jiw babejchow nadofaxil Diosliajwa —aech Jesús xanalliajwa.
Mark 7:19 in Guayabero 19 Naxaeyaxan jiw xael wʉt, pejnejchaxoelaxan poxa-eldik. Woejt poxadik. Do jawʉx, nakoltox —aech Jesús. Jesús japox jʉm-aech pejnachala chiekal matabijaliajwa, puexa naxaeyaxan pachaempox jiw xaeliajwa.
John 6:27 in Guayabero 27 ¡Nabej nabich naxaeyaxankalliajwa, japoxan asamatkoi toepaxael xot! ¡Nabisdelax naxaeyaxan toepaxilpoxanliajwa! Japoxanlap kaes pejme pachaem xamalliajwa, pomatkoicha duilaliajwam. Japoxanlap xamal chaxduiyaxaelen, xan, puexa jiw pakoewkolnan. Taj-ax Dios chajia nachaxdut pejpamamax puexa jiw chaxduiliajwan, naxaeyaxan toepaxilpoxan —aech Jesús japi jiwliajwa.
John 6:49 in Guayabero 49 Chajiakolaxtat nejwʉajnapijiw xael maná, duilalap wʉt pajilaxtat. Xael wʉti maná, pomatkoicha ampathatat laelpaliajwa-el. Xabich pakdiachow wʉt, japi tʉp.
Romans 6:12 in Guayabero 12 Samata, ¡asew watho' nabej babijne' bʉ'moejsliajwam najut isasiampoxan isliajwam!
Romans 7:4 in Guayabero 4 Takoew, pawis pamalpow, japow naexasit pamal tato'laspoxan. Xamalbej majt ja-am, naexasitam wʉt Moisés chajia lelpox. Pe Jesucristo tʉp wʉt cruztat, jawʉtbej xatis, me-ama, Cristo sʉapich, tʉps wʉt cruztat, jatis. Jatis wʉt, Moisés chajia lelpox, me-ama toep wʉt, ja-aech xatisliajwa kaes naexasisasamatas. Samata, japox kaes naexasisaxisal. Amwʉtjel xamal Jesucristo pejjiwam, japon tʉp wʉt, mat-ech pejme dukaliajwa. Samatabej, isfʉlam Dios pijax bichax.
Romans 12:1 in Guayabero 1 Takoew, xamal chiekal matabijam, Dios nakbeltaen, xatis majt babijaxan isas wʉt. Samata, xamal to'ax. Me-ama kaenanʉla ofrenda chaxduwam wʉt, ¡ja-amde xamal Diosliajwa! ¡Xamal najut nawoeyam Diosxot isliajwam Dios nejxasinkpoxan! ¡Isfʉlde Dios pejbichax Dios nejchachaemlaliajwa xamalliajwa! ¡Japoxan isfʉlde, Dios xabich sitaenam xot!
Romans 14:7 in Guayabero 7 Laelpas wʉt, wajut isasiaspoxan isaxisal. Xatis tʉps wʉtbej, tʉpaxisal, wajut nejxasinkas xot tʉpaliajwas.
Romans 14:17 in Guayabero 17 Xatis naexasich xot Jesús pejwʉajan, naexasich Dios naktato'alpox. Xatisbej xabich nejchaxoelaxisal xaeyaxaespoxliajwa, feyaxaespoxliajwabej. Pelax xatis nejchaxoelaxaes isliajwas pachaempoxan Espíritu Santo pijaxtat pachaemaliajwas Diosliajwa, nejchachaemlaliajwasbej.
1 Corinthians 3:16 in Guayabero 16 ¿Xamalkat matabija-emil, Dios pejtemploba wʉt, ja-ampox, Espíritu Santo nejmatpʉatanxot duk xot?
1 Corinthians 6:15 in Guayabero 15 ¡Xamal matabijaxaelam, xatis kaenanʉla Cristo pejjiws xot, me-ama Cristo pejbʉ't wʉt, jatis! Samata, asew watho' bʉ'moejsaxisal, plata kanapi poejiw bʉ'moejsaxtat.
1 Corinthians 6:19 in Guayabero 19 ¡Xamalbej matabijaxaelam! ¡Xamal Diosliajwa, me-ama Espíritu Santo pejtemploba wʉt, ja-am, Espíritu Santo duk xot nejmatpʉatanxot! Pe Dios to'a Espíritu Santo dukaliajwa xamal nejmatpʉatanxot. Nejbʉ'anbej xamal najutliajwa-el isliajwam babijaxan.
1 Corinthians 10:3 in Guayabero 3 Japibej kaeyax naxaeyax xael pomatkoicha, Moisés sʉapich. Pejnaxaeyax fʉlaloeka athʉlelsik.
2 Corinthians 5:15 in Guayabero 15 Cristo tʉp puexa jiw bʉ'weliajwa, japi kaes isasamata pajut isasiapoxan. Japilax isfʉlaxael Cristo nejxasinkpoxan. Japon tʉp wʉt, mat-echbejpon pejme dukaliajwa japi jiwliajwa.
2 Corinthians 11:2 in Guayabero 2 Jasox xamal jʉm-an, xamal xabich nejxasinkax xot. Me-ama xamal nejxasinkam Dios, xanbej ja-an, xamalliajwa. Nejxasinkax xamal nejxasinkaliajwam Cristo. Me-ama pawis nejxasink pamalkal, ¡xamalbej ja-amde, nejxasinkam wʉt Cristo!
Ephesians 5:23 in Guayabero 23 Dios tapaei Cristo tato'laliajwa jiw naexasiti japon pejwʉajan. Dios tapaeibej kaenanʉla poejiw tato'laliajwa pejwatho'. Jesucristo tʉp xot, nakwemot xatis babijaxan isaspoxanliajwa Dios nakbʉ'weliajwa. Samata, puexa xatis Cristo pejjiws, naexasich xot Cristo pejwʉajan.
Colossians 2:22 in Guayabero 22 Japi jʉm-aechpoxan xamal fiat wʉt, japoxan asamatkoi chiekal toepaxael, pajut nejchaxoelpoxankal xot.
1 Thessalonians 4:3 in Guayabero 3 ¡Xamal duilafʉlde, me-ama Dios nejxasink duilaliajwam! Dios nejwesla xamal poejwam bʉ'moejsliajwam asew watho'. Dios nejweslabej watho' bʉ'moejsliajwa asew poejiw.