1 Corinthians 4:17 in Guayabero 17 Samata, Timoteo to'ax xamal poxade, japon xamal naewʉajnaliajwa, chiekal duilaliajwam, me-ama xan chiekal dukx, jachiliajwam. Xan Timoteo xabich nejxasinkax, chiekal naexasit xoton Jesús pejwʉajan. Samata, Timoteo, me-ama taxʉlan, jabʉan-an. Timoteo xamal chapaeyaxael nejchaxoelaliajwam, ma-an xan, majt dukx wʉt xamalxot, Jesús pejwʉajan naexasitx xot. Me-ama xan potʉajnʉcha naewʉajnax, jachiyaxael Timoteo, xamalxot wʉt.
Other Translations King James Version (KJV) For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
American Standard Version (ASV) For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
Bible in Basic English (BBE) For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.
Darby English Bible (DBY) For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.
World English Bible (WEB) Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
Young's Literal Translation (YLT) because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.
Cross Reference Matthew 24:45 in Guayabero 45 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat xanal pejnachalwanliajwa: “Pamakan pomatkoicha chiekal nabist pejpaklonliajwa babijax nejchaxoela-elaxtat. Paklon ajil wʉt, japon chiekal tato'al asew nabichow. Naxaeyaxanbej chiekal chaxduwbejpon pomatkoicha, me-ama paklon to'anadoftas japox isfʉlaliajwa.
Matthew 25:21 in Guayabero 21 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘Xam xabich pachaemam. Chiekal isfʉlambej xan to'axpox. Xam chiekal nawenabistam xot, kaeyaxach wʉt, samata, xam xabich kaes pejme tejew nawetataeflaxaelam. ¡Lemen! ¡Nejchachaemilde, xan sʉapich!’ —aech paklon pamakanliajwa.
Matthew 25:23 in Guayabero 23 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘Xam xabich pachaemam. Chiekal isfʉlambej xan to'axpox. Xam chiekal nawenabistam xot, kaeyaxach wʉt, samata, xam xabich kaes pejme tejew nawetataeflaxaelam. ¡Lemen! ¡Nejchachaemilde, xan sʉapich!’ —aech paklon pamakanliajwa.
Acts 19:21 in Guayabero 21 Do jawʉx, Pablo nejchaxoel: “Xan pejme taeyaxaelen Macedonia tʉajnʉpijiw, Acaya tʉajnʉpijiwbej. Do jawʉx, pejme fʉlaeyaxaechan Jerusalén paklowax poxade. Jerusalén paklowaxpijiw taenx wʉt, do jawʉx, chaflaeyaxaechan Roma paklowax poxade, jaxotde jiw taeliajwanbej” —aech Pablo, nejchaxoel wʉt.
1 Corinthians 4:2 in Guayabero 2 Xamal chiekal matabijam. Aton nabist wʉt pejpaklonliajwa, japon chiekal isaxael puexa tato'laspoxan.
1 Corinthians 4:15 in Guayabero 15 Xamal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, naexasitam japawʉajan Dios xamal bʉ'weliajwa babijaxan isampoxanliajwa. Samata, xan, me-ama nej-axnan wʉt, ja-an xamalliajwa, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt, naexasitam xot. Do jawʉx, Jesús pejwʉajan naexasitam wʉt, xabich asew jiw kaes xamal chanaekabʉana chiekal matabijaliajwam.
1 Corinthians 7:17 in Guayabero 17 Ma akasestat xamal iduilamdo' naexasis-emil wʉtfʉk Jesús pejwʉajan, ¡do jaxot xamal nakiowa duilafʉlde! Ma akasestat xamal inabistamdo' naexasis-emil wʉtfʉk Jesús pejwʉajan, ¡do japabichaxan nabichfʉlde! Japox xan potʉajnʉcha naewʉajnax naexasiti Jesús pejwʉajan.
1 Corinthians 7:25 in Guayabero 25 Xamal nakjiya-emilpim, naewʉajnaxaelen nakjiyaxliajwa, majt nawʉajnachaemtampox. Wajpaklon Jesús nabʉxto'a-el japox xamal naewʉajnaliajwan. Pe xan tajut nejchaxoelxpox xamal jʉmchiyaxaelen. Dios nabeltaen xot, natapaei japon pejjamechan jiw naewʉajnaliajwan. Samata, xamal naewʉajnaxaelen.
1 Corinthians 11:2 in Guayabero 2 Takoew, xamal nejchaxoelam xanliajwa. Xan jʉm-anpoxanbej xamal naexasisfʉlam. Samata, xan xabich nejchachaemlax xamalliajwa.
1 Corinthians 11:16 in Guayabero 16 Kaen aton naexasis-el wʉt xan jʉm-anpox, japon matabijsaxael xanal kaenejchaxoelaxanpox, asew jiw sʉapich, naexasiti Jesús pejwʉajan, matlakasnikpoxliajwa.
1 Corinthians 14:33 in Guayabero 33 Dios nejxasinka-el kamta kaewʉtje puexa jiw jʉmchiliajwa, natameja wʉt. Samata, xamalbej natamejlam wʉt, me-ama asew jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, kaewʉtje jʉmchi-el naksiyaxaelpox, ¡xamalbej ja-amde!
1 Corinthians 16:1 in Guayabero 1 Ma amwʉtjel lelx xamal to'aliajwan plata owaliajwam, xato'aliajwam Jerusalén paklowaxpijiwliajwa, japi naexasiti Jesús pejwʉajan. Me-ama xan kito'ax Galacia tʉajnʉpijiw ofrenda owaliajwa Jerusalén paklowaxpijiwliajwa, ¡xamalbej ja-amde!
1 Corinthians 16:10 in Guayabero 10 Timoteo pa'a wʉt xamalxotde, ¡chiekal bʉ'kʉlim japon nejchachaemlaliajwa! Timoteo chiekal nabist wajpaklon Jesúsliajwa. Me-ama xan chiekal nabistax wʉt, ja-aech Timoteo.
Ephesians 6:21 in Guayabero 21 Wajkoewan Tíquico, puexa xatis nejxasinkaspon, japon xamalxot pa'a wʉt, puexa tajwʉajan chapaeyaxaelon. Tíquico chiekal nakajachawaet, Dios pijax bichax isfʉlax wʉt.
Philippians 2:19 in Guayabero 19 Wajpaklon Jesús nejxasink wʉt, kamtalejen xan to'axaelen Timoteo xamal poxade. Timoteo xamalxot nawia'an wʉt, wʉltaeyaxaelen, ma-am xamal, duilam wʉt. Wʉltaenx wʉt chiekal duilampox, xan xabich nejchachaemlaxaelen.
Colossians 1:7 in Guayabero 7 Epafras, xatis nejxasinkaspon, japon xamal matxoela naewʉajan Jesús pejwʉajan. Japonbej, xanal sʉapich, nabist Cristoliajwa. Japonbej xamal naewʉajan, xanal tajut fʉlaeyaxinil xot xamal poxade.
Colossians 4:9 in Guayabero 9 Tíquico fʉlaeyaxael wʉt xamal poxade, wajkoewan Onésimo, xatis xabich nejxasinkaspon, japonbej fʉlaeyaxael xamal poxade. Onésimo majt xamalxoton. Japon chiekal nabistbej wajpaklonliajwa. Kofs-elpon. Japi xamalxot pa'a wʉt, xamal chapaeyaxaelon xanliajwa amxot ja-aechpoxan.
1 Thessalonians 3:2 in Guayabero 2 Xanal ja-an wʉt, wajkoewan Timoteo to'ax xamal taeliajwapon. Japon nabist Diosliajwa. Xan, japon sʉapich, jiw naewʉajnax chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Timoteo to'axbej xamal naewʉajnaliajwa kaes Dios xanaboejaliajwam, chiekal nejchachaemlaliajwambej.
1 Timothy 1:2 in Guayabero 2 Timoteo, ampox carta lelx xamliajwa. Xam, me-ama taxʉlnam, naknaexasitam xot Jesús pejwʉajan, naewʉajnax wʉt. Samata, xan waj-ax Dios kawʉajnax, wajpaklon Jesucristobej, xam kajachawaesliajwapi, xam beltaeliajwabejpi. Dios kawʉajnaxbej xam chiekal dukaliajwam Diosliajwa, Jesúsliajwabej, jiwliajwabej.
2 Timothy 1:2 in Guayabero 2 Timoteo, ampox carta lelx xamliajwa. Xam taxʉlnam wʉt, ja-am xanliajwa, xambej naexasitam xot Jesús pejwʉajan. Samata, xam nejxasinkax. Xan waj-ax Dios, wajpaklon Jesucristobej, kawʉajnax xam kajachawaesliajwapi. Japi kawʉajnaxbej xam chiekal beltaeliajwa. Japi kawʉajnaxbej xabich xam kajachawaesliajwa chiekal dukaliajwam, asew jiw sʉapich.
2 Timothy 2:2 in Guayabero 2 Xam chiekal jʉmtaenam xabich jiw pejwʉajnalel xan naewʉajnax wʉt. ¡Japanaewʉajnaxlap xam asew jiw naewʉajande, japi jiw, matabijtampi, chiekal xajʉppi naewʉajnaliajwa asew jiw japanaewʉajnax!
2 Timothy 3:10 in Guayabero 10 Timoteo, xam chiekal matabijtam, ma-an xan, jiw naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan. Xam matabijtambej, ma-an xan, nabistax wʉt Diosliajwa, Dios chiekal nejchachaemlaliajwa xanliajwa. Xambej chiekal matabijtam, ma-an xan, Dios chiekal naexasitx wʉt. Xambej chiekal matabijtam, asew jiw babijaxan is wʉt xanliajwa, xan talala-el japoxanliajwa. Xambej chiekal matabijtam, ma-an xan, puexa jiw nejxasinkax wʉt. Xambej najut chiekal matabijtam xabich boejtaliasfʉlaxpox.
Revelation 2:10 in Guayabero 10 Xamal nabijatam wʉt, ¡nabej nejlewle'! Xamalxot asew jeyaxaes jiw jebatat Satanás pijaxtat. Japoxan jachiyaxael, puexa xamal xapaeja wʉt. Japox ja-aech wʉt, asbʉan jʉmch nabijasaxaelam diez matkoiyan. Pe nakiowa, xamal xan naxanaboejam wʉt, hasta xamal tʉpam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse.
Revelation 2:13 in Guayabero 13 “Xan matabijtax xamal puexa isampoxan. Matabijtaxbej, xamal duilamxot Satanás pejjiw jaxot tato'al. Jaxotam wʉt, nakiowa xan tajwʉajan naexasisfʉlam. Pawʉlpon Antipas, japon chajia naewʉajan tajwʉajan. Baxael, Satanás pejjiw japon boesas wʉt, xamal taenam. Japox ja-aech wʉt, xamal nakiowa kofa-emil xan tajwʉajan naexasisfʉlampox. Samata, xan xabich nejchachaemlax xamalliajwa.