1 Corinthians 4:15 in Guayabero 15 Xamal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, naexasitam japawʉajan Dios xamal bʉ'weliajwa babijaxan isampoxanliajwa. Samata, xan, me-ama nej-axnan wʉt, ja-an xamalliajwa, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt, naexasitam xot. Do jawʉx, Jesús pejwʉajan naexasitam wʉt, xabich asew jiw kaes xamal chanaekabʉana chiekal matabijaliajwam.
Other Translations King James Version (KJV) For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
American Standard Version (ASV) For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet `have ye' not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.
Bible in Basic English (BBE) For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news.
Darby English Bible (DBY) For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus *I* have begotten you through the glad tidings.
World English Bible (WEB) For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Gospel.
Young's Literal Translation (YLT) for if a myriad of child-conductors ye may have in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus, through the good news, I -- I did beget you;
Cross Reference Acts 18:4 in Guayabero 4 Napatamatkoiyan wʉt, Pablo fʉlalaecha judíos naewʉajnaba poxade. Jaxot Pablo naewʉajan judíos, judíos-elibej, naexasisliajwapi Jesucristo pejwʉajan.
Romans 15:20 in Guayabero 20 Jesús pejwʉajan jʉmtae-elpi, japapaklowaxanpijiw poxadaxbej, japi naewʉajnaliajwan Jesús pejwʉajan, Dios bʉ'weliajwasbejpi. Asew jiw wʉajna chajia naewʉajanxot, japapaklowaxanxot xan nejxasinka-enil naewʉajnaliajwan Jesús pejwʉajan.
1 Corinthians 3:6 in Guayabero 6 Xan matxoela naewʉajnax Dios pejjamechan, xamalxotx wʉt. Do jawʉx, Apolos xamal naewʉajan. Japon xamal kaes naewʉajan, me-ama Dios nejxasink xamal duilaliajwam. Xan majt xamalxot naewʉajnax wʉt Dios pejjamechan, me-ama mʉthax wʉt, ja-an nejmatpʉatanxot. Do jawʉx, xan mʉthaxpi, Apolos, me-ama min matfalan, ja-aechon xamalliajwa. Dios chiekal is xotbej pejbichax nejmatpʉatanxot, xamal, me-ama xan mʉthaxpi wʉt, chiekal ti'tpi, ja-am xamal.
1 Corinthians 3:10 in Guayabero 10 Xan matxoela naewʉajnax xamal Cristo pejwʉajan. Samata, xan, me-ama Dios pejba tʉadutxponan wʉt, ja-an Diosliajwa. Amwʉtjel Apolos xamal kaes naewʉajnafʉl Cristo pejwʉajan. Samata, japonbej, Dios pejba isan wʉt, ja-aechon. Xanwʉx, Apolosbej, japon, Dios pejba nabichan wʉt, ja-aechon. Kaenanʉla Diosliajwa nabisti chiekal nabichaxael Dios pejba chiekal pachaemaliajwa.
1 Corinthians 9:1 in Guayabero 1 Cristo xan namakafit apóstolliajwan. Japonbej xan nato'a jiw naewʉajnaliajwan, me-ama asew apóstoles, jachiliajwan. Xanbej tajut chiekal taenx wajpaklon Jesús. Xamal naewʉajnax japon pejwʉajan. Samata, xamal chiekal naexasitam japon pejwʉajan.
1 Corinthians 9:12 in Guayabero 12 Xamal kajachawaetam asew, japi xamal naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan. Kaes pejme pachaemaxael xanal matxoela nachaxduiliajwam, japi chaxdui-emil wʉtfʉk japoxan. Dios natapaei xanal japoxan xamal nachaxduiliajwam, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Xanallax tajut nabistax natataeflaliajwan. Xanal wʉljowx wʉt, xamal nejchaxoelam wʉt, asax nejchaxoelaxaelam xanalliajwa. Ja-an wʉt, xamal naexasisaximil naewʉajnaxpox Jesús pejwʉajan.
1 Corinthians 9:14 in Guayabero 14 Ja-aechbej, asew Jesucristo pejwʉajan naewʉajan wʉt. Wajpaklon Jesucristo japi tapaeis chaxduiliajwas, naxaeyaxan wewe'pas wʉti.
1 Corinthians 9:18 in Guayabero 18 Dios natapaei xan jiw namosliajwa, naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xan jiw naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan japi Dios bʉ'weliajwas, xan mat-omwʉljoe-enil. Nejchachaemlax wʉt, japox nejchachaemlax, me-ama xan jiw namot wʉt, ja-an.
1 Corinthians 9:23 in Guayabero 23 Xan ja-an japixotx wʉt, puexa jiw chiekal naexasisliajwa Cristo pejwʉajan Dios bʉ'weliajwas. Samata, Dios xan nakajachawaesaxael wʉt, kajachawaesaxaelbejpon japi jiw, me-ama Dios chajia jʉm-aech kajachawaesliajwa.
2 Corinthians 3:1 in Guayabero 1 Xamal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, xanal tajutliajwa jʉmchi-enil: “Xanal kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —chi-enil tajutliajwa. Asew jiw pat wʉt xamalxot Jesús pejwʉajan naewʉajnaliajwa, japi carta xapat, asew jiw welelspox japiliajwa. Japox, carta lelspox, jʉm-aech: “Ampi jiw, Jesús pejwʉajan naewʉajanpi” —aechox. Samata, xamal chiekal bʉ'kʉlam japi jiw, pat wʉti xamalxot. Xanallax xamalxot patx wʉt, carta xapas-enil xamal itpaeliajwan chiekal namatabijaliajwam, chiekal nabʉ'kʉlaliajwambej. Xanal nawewe'pa-elbej xamal lelaliajwam carta xanal xalaeliajwan asew jiw poxade chiekal japi namatabijaliajwa, chiekal nabʉ'kʉlaliajwabejpi.
Galatians 4:19 in Guayabero 19 Xamal, me-ama taxi wʉt, ja-am xanliajwa. Atow naxʉwlaliajwa wʉt, xabich, nejchaxoelafʉl. Xanbej xabich nejchaxoelx xamalliajwa. Ja-ansfʉlax, hasta xamal chiekal duilaliajwam Cristoliajwa.
2 Timothy 4:3 in Guayabero 3 Asamatkoi jiw nejweslaxael naewesliajwa diachwʉajnakolaxwʉajan. Japi wʉlwekaxael asew jiw naewʉajnaliajwas asawʉajan, naewesasiawʉajan.
Titus 1:4 in Guayabero 4 Tito, xam taxʉlnam wʉt, ja-am xanliajwa, Jesús pejwʉajan naexasitam xot. Samata, lelx ampox carta xamliajwa. Waj-ax Dios, Jesucristobej, kawʉajnax xam beltaeliajwapi, kajachawaesliajwabej, chiekal dukaliajwam, asew jiw sʉapich.
Philemon 1:10 in Guayabero 10 Samata, xam to'ax chamoeyax isliajwam Onésimoliajwa. Onésimo, me-ama taxʉlan, xan naewʉajnax wʉt jiw jebaxot, japon naexasit xot Jesús pejwʉajan.
Philemon 1:19 in Guayabero 19 Xan, Pablo, tajut ampox lelx. Xan tajut xam mosaxaelen Onésimo dewatpoxanliajwa. ¡Xambej chiekal nejchafae'e xan xabich nadewatampox! Xam kajachawaetx xot naexasisliajwam Jesús pejwʉajan, pomatkoicha dukaxaelam Diosxotse.
James 1:18 in Guayabero 18 Xatis naexasich xot Jesús ispox xatisliajwa, Dios nakchaxduw pajelnejchaxoelaxan japon pejjiwaliajwas. Dios nakmakanot jiwxot xatis matxoela Jesús pejjiwaliajwas. Jesús pejwʉajan diachwʉajnakolax. Samata, xatis, Jesús pejjiws, xabich pin-iataxaes.
1 Peter 1:23 in Guayabero 23 Jesús pejwʉajan pomatkoichaliajwa. Japox toepaxil. Naexasitam xot Jesús pejwʉajan, xamal amwʉtjel, me-ama jelnalaelam wʉt, ja-am Diosliajwa, duilaliajwam pomatkoicha Diosxotse. Xamal pejme nalaela-emil nej-ax pijaxtat. Me-ama majt nalaelam nej-enxot, jachi-emil. Samata, xamal nejnejchaxoelaxan, pajelnejchaxoelaxan, me-ama nej-axjiw pejnejchaxoelaxan, jachi-el.