Romans 8:33 in Guarayu
33 Sese ndiyai eté ava upe, “Pecañɨ tẽira, peyavɨ pe recocuer” ihe ãgua yande iporavoprɨ yaico vahe upe yuvɨreco. Esepia, Tũpa opa omocañɨ yande angaipa yande sui Cristo omanose sepɨrã, iyavei ocuerayevɨse. Cũritei Cristo Vu acato cotɨ, “Co cheundar ité yuvɨrecoi” ehi yande rese oyerure yepi.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
American Standard Version (ASV)
Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth;
Bible in Basic English (BBE)
Who will say anything against the saints of God? It is God who makes us clear from evil;
Darby English Bible (DBY)
Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:
World English Bible (WEB)
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies.
Young's Literal Translation (YLT)
Who shall lay a charge against the choice ones of God? God `is' He that is declaring righteous,