Romans 6:17 in Guarayu 17 Avɨye Tũpa upe. Esepia, pe yɨpɨndar mbiguai tẽi nungar peico angaipa pɨpe viña, cũritei rumo pemboyeroya pe pɨhave ité porombohesa peipɨsɨ vahe.
Other Translations King James Version (KJV) But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
American Standard Version (ASV) But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
Bible in Basic English (BBE) But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;
Darby English Bible (DBY) But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
World English Bible (WEB) But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
Young's Literal Translation (YLT) and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
Cross Reference Matthew 11:25 in Guarayu 25 Iyavei ahe arɨ pɨpe Jesús oyerure: “Che Ru, avɨye ndeu. Nde niha ɨva pendar, ɨvɨ pɨpendar Yar ereico. Esepia, nde ereñomi co ñehesa supi tuprɨ vahe ava imbahecua vai vahe sui; eremboyecua rumo ava seco mbegüemi vahe upe.
Acts 11:18 in Guarayu 18 Osenduse rumo co Pedro ñehe, imu noñehe iri sese yuvɨreco. Ahe rumo, —¡Too, evocoiyase Tũpa ombou avei ndahei vahe judío upe secocuer recuñaro ãgua, tecovesa apɨrẽhɨ vahe rereco ãgua! —ehi Tũpa mboeteisa pɨpe yuvɨreco.
Acts 28:15 in Guarayu 15 Jesús reroyasar Roma pendar yɨpɨve ore andu yuvɨreco. Sese movɨro yugüeru Foro de Apio ve, ambuae yugüeru Tres Tabernas ve ore rape penda ãgua yuvɨreco. Sepiase, Pablo, “Avɨye ndeu” ehi Tũpa upe.
Romans 1:5 in Guarayu 5 Ahe ichui Tũpa ombou cheu oporopɨ̃tɨvɨisa apóstol che reco ãgua, che cuai avei ava ndahei vahe judío upe Guahɨr recocuer mombehu ãgua opacatu ɨvɨ rupi sese yeroya uca ãgua ‘ipɨpe sui tovɨroya che Rahɨr yuvɨreco’ oya.
Romans 1:8 in Guarayu 8 Che yɨpɨndar yande Yar Jesucristo rer pɨpe, “Avɨye ndeu” ahe Tũpa upe pe rese. Esepia, opacatu ɨvɨ rupi icuaprɨ sese pe yeroyasa.
Romans 2:8 in Guarayu 8 Ombou aveira oñemoɨrosa ava ndiporomboyeroyai vahe upe, ahe acoi co ñehesa supi eté vahe reroya rãgüer sui vɨroya vahe mbahe tẽi.
Romans 15:18 in Guarayu 18 Esepia, cheu ndiyai añehe vaherã que ambuae mbahe rese: co mbahe Cristo oyapo uca vahe cheu ava ndahei vahe judío recocuer rese, seseño ité iyacatu cheu añehe vaherã. Esepia, amonguerẽhɨ Tũpa reroya ãgua yuvɨreco che ñehe rese, che rembiapo sui avei.
Romans 16:26 in Guarayu 26 Cũritei rumo oyecua uca oñehe mombehusar rembicuachía pɨpe Tũpa apɨrẽhɨ vahe porocuaita rupi cute. Ahe ñehesa ndicuasai vahe omboyecua uca opacatú ava upe ‘tovɨroya sese oyeroyasa pɨpe yuvɨreco’ oya.
1 Corinthians 1:4 in Guarayu 4 Che, “Avɨye ndeu” aheño ité Tũpa upe pe recocuer rese yepi. Esepia, Tũpa pe rovasa ité Jesucristo rese peicose.
1 Corinthians 6:9 in Guarayu 9 ¡Pe niha peicua acoi ava mbahe-mbahe tẽi aposar ndoyuvɨroiquei chietera Tũpa mborerecuasa pɨpe curi! Peyembopa ucai rene chupe. Esepia, acoi ava oyemboaguasa-guasa tẽi vahe, mbahe rahanga upe tẽi oyeroquɨ vahe, omendasa sui oyemboaguasa vahe, cuimbahe pãve oyapo vahe mbahe oyese ae yuvɨreco, imonda rai vahe, oipota rai vahe ambuae ava mbahe, osavaɨpo serai vahe, imahechiroi ai vahe, iyavei ava vɨrocua yesapɨhaño tẽi vahe mbahe tẽi pɨpe ambuae ava mbahe, ahe opacatu ndoyuvɨrasoi chira ɨvave Tũpa mborerecuasave curi.
2 Corinthians 2:14 in Guarayu 14 Avɨye yande Ru Tũpa upe. Esepia, yande Cristo rese yaico vahe yande renose oamotarẽhɨmbar povrɨ sui opacatu ava rembiepiave iyavei yande recocuer sui opacatu ava upe oicua uca güecocuer inungar mbahe sɨ̃acua vahe yasẽtu vahe opacatu rupi.
2 Corinthians 10:5 in Guarayu 5 Ahe ipɨpe ore opa orosecopɨ yepoepɨ-epɨsa iyavei opacatu semira-mira tẽi vahe güeco ɨvate aisa pɨpe ndoicua uca potai vahe Tũpa recocuer ava upe. Iyavei opacatu ava pɨhañemoñeta raisa orosecopɨ Cristo reroya tuprɨ ãgua yuvɨreco.
Ephesians 1:16 in Guarayu 16 Sese ndapoi eté Tũpa upe, “Avɨye ndeu” che hesa sui chemahenduhase pe rese che yeruresa pɨpe.
Ephesians 2:5 in Guarayu 5 Yepe angaipa pɨpe yaico omano vahe nungar viña, ahe rumo ombou Guahɨr yande recove ãgua. Ahe oporovasasa pɨpe yande pɨsɨro.
Philippians 1:3 in Guarayu 3 Pe rese che mahenduhasa pɨpe, “Avɨye ndeu” ahe Tũpa upe yepi.
Colossians 1:3 in Guarayu 3 Arɨ yacatu ore yeroquɨ pɨpe, “Avɨye ndeu” orohe yande Yar Jesucristo Ru Tũpa upe pe rese.
1 Thessalonians 1:2 in Guarayu 2 Ore, “Avɨye ndeu” orohe arɨ rupi Tũpa upe opacatu pe rese yepi. Iyavei oremahenduha pe rese ore yeruresa pɨpe.
1 Thessalonians 3:9 in Guarayu 9 “¿Mara yahera pĩha, ‘Avɨye ndeu’ yande he tuprɨ catu ãgua Tũpa upe?” orohe pe reco tuprɨsa rese, iyavei ore yembovɨha catusa rese avei no
2 Thessalonians 1:3 in Guarayu 3 Ore rɨvɨreta, “Avɨye ndeu” orohe itera Tũpa upe pe recocuer rese yepi. Esepia, Tũpa rese pe yeroyasa tuvicha-vicha iri, tuvicha-vicha iri avei pe yeaɨsusa opacatu peyeupe pereco vahe.
1 Timothy 1:13 in Guarayu 13 Yepe che yɨpɨndar che ñehe-ñehe tẽi sese; aseca-secaño mbahe-mbahe tẽi che rembiapoguã yamotarẽhɨmbave che yemboɨvate aisa pɨpe, Tũpa rumo, che paraɨsuerecoño. Esepia, che ahese, ndahe vɨtei Cristo reroyasar aico; ndaicua vɨtei mbahe ayapo vahe.
2 Timothy 1:3 in Guarayu 3 Che yeroquɨ pãhuve, chemahenduha nde rese pɨ̃tu, arɨ yacatu rupi. “Avɨye ndeu” ahe Tũpa upe nde recocuer rese. Che aporavɨquɨ tuprɨ ité Tũpa rese che pɨhañemoñeta tuprɨsa pɨpe yepi inungar che ramoi eta oyapo yuvɨreco aracahe.
2 Timothy 1:13 in Guarayu 13 Erecoveño ité porombohesa avɨye vahe che suindar, iyavei eicoño ité Tũpa rese nde yeroyasa pɨpe iyavei poroaɨsusa yareco vahe pɨpe Cristo rese yaicose.
Titus 3:3 in Guarayu 3 Esepia, yɨpɨndar yande avei ndayande mbahecuai yaico iyavei ndayaroyai Tũpa. Ocañɨ tẽi vahe yaico, iyavei yande mbiguai tẽi yaico opacatu mbahe yande remimbotar apo pɨpe; iyavei yaseca-seca mbahe tẽi vahe yande yembovɨha ãgua. Iyavei yaicoño mbahe tẽi pɨpe, yaipotaño tẽi ambuae ava mbahe, yamotarẽhɨmbrɨ yaico iyavei yandeyeupe ae-ae yayeamotarẽhɨ.
Philemon 1:4 in Guarayu 4 Che niha, “Avɨye ndeu” ahe yande Ru Tũpa upe che yeruresa pɨpe nde rese yepi.
Hebrews 5:9 in Guarayu 9 evocoiya güeco pɨpe omboavɨye güeco catuprɨsa. Ipɨpe sui güeru poropɨ̃sɨrosa ndopai vahe opacatu vɨroyasar upe nara.
Hebrews 11:8 in Guarayu 8 Abraham avei oyeroya Tũpa rese. Esepia, Tũpa, “Eso ambuae ɨvɨ ndeu amboyecua vaherã vahesave, ahe amondora ndeu” ehise, omboyeroyaño ité. Yepe ahe ɨvɨ ndoicuai viña, osẽño ité rumo oɨvɨ sui oso.
1 Peter 1:22 in Guarayu 22 Cũritei Tũpa Ñehengagüer supi tuprɨ vahe mboyeroyasa pɨpe imoatɨrosa pe recocuer pesaɨsu vaherã ambuae Jesús reroyasareta. Evocoiyase ẽgüe peyera peyeaɨsu catu opacatu pe pɨhañemoñeta tuprɨsa pɨpe, iyavei opacatu pe pĩratasa pɨpe.
1 Peter 2:9 in Guarayu 9 Pe rumo ava oyesuindar nungar iporavoprɨ peico Tũpa uve nara, imborerecuasa upendar pahi, iyavei chupendar ava seco maranehɨ vahe peico. Ẽgüe peye Tũpa reco pĩratasa mombehu ãgua peico. Esepia, ahe pe renose pɨ̃tumimbisa nungar pe recocuerai sui tesapesa avɨye vahe pɨpe pe reique ãgua.
1 Peter 3:1 in Guarayu 1 Ẽgüe peye aveira cuña, pemboyeroya itera pe mer. Esepia, amove ndovɨroya vɨtei Tũpa Ñehengagüer yuvɨreco; pemboyecuase rumo pe reco tuprɨsa imboeteisa avei chupe, avɨyeteramo ahe avei vɨroyara, yepe ndapeñehei chira chupe viña.
1 Peter 4:2 in Guarayu 2 Ipɨpe sui ndoyuvɨreco iri chira arɨ rupi ava tẽi pɨhañemoñetasa pɨpe. Tũpa remimbotar rupi eté rumo oyapo pota mbahe co ɨvɨ pɨpe yuvɨrecoi vɨtese.
1 Peter 4:17 in Guarayu 17 Esepia, oyepota ité arɨ Jesús reroyasar upe rane ité tecocuer rese porandu ãgua. Ẽgüe ehise yandeu, mbahe tẽi catu itera Jesús reroyasarẽhɨ upe.
2 John 1:4 in Guarayu 4 Che mbovɨharete aicuase pe pãhu pendar yuvɨrecoi vahe güecocuer avɨyesa pɨpe. Esepia, ahe vɨroya porombohesa supi eté vahe yuvɨreco. Ahe niha yande Ru Tũpa porocuaita yandeu.
3 John 1:3 in Guarayu 3 Che avɨharete asenduse yande rɨvrɨ ñehe nde recocuer resendar yugüeruse cohave. Ahe aipo ehi yuvɨreco cheu: “Evocoi Gayo oyemovɨracua tuprɨ mbahe supi eté vahe pɨpe” ehi yuvɨreco ndeu.