Romans 12:1 in Guarayu 1 Sese che rɨvɨreta, che Tũpa poroparaɨsuerecosa pɨpe aipota pe yemondo ité pe recoveseve chupe nara, inungar mbahe Tũpa upe seropovẽheprɨ ité, ahe avɨye itera chupe. Ahe niha pe cuaita pe pɨha pɨpe sui eté peyapo vaherã chupe.
Other Translations King James Version (KJV) I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
American Standard Version (ASV) I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, `which is' your spiritual service.
Bible in Basic English (BBE) For this reason I make request to you, brothers, by the mercies of God, that you will give your bodies as a living offering, holy, pleasing to God, which is the worship it is right for you to give him.
Darby English Bible (DBY) I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your intelligent service.
World English Bible (WEB) Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
Young's Literal Translation (YLT) I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice -- living, sanctified, acceptable to God -- your intelligent service;
Cross Reference Luke 7:47 in Guarayu 47 Sese co cuña opa oipɨsɨ ñerosa oangaipa guasu rese. Esepia, che raɨsú iteanga. Acoi ava upe nañerosa tuprɨi vahe rumo, ahe ndoporoaɨsu tuprɨi avei” ehi.
Romans 2:4 in Guarayu 4 ¿Peroɨ̃ro tie Tũpa oyapo vɨtese mbahe avɨye vahe oñemosase, seco mbegüe tuprɨ ai vɨtese avei pẽu? ‘Tosecuñaro güecocuer yuvɨreco’ oyapave rumo ẽgüe ehi pẽu.
Romans 6:13 in Guarayu 13 Aní peyemondo angaipa upe mbahe tẽi apo ãgua. Peyemondo catu Tũpa upe. Esepia, pe inungar ava ocuerayevɨ iri vahe peico. Sese peyemondo tuprɨ ité Tũpa upe mbahe tuprɨ apo ãgua.
Romans 6:16 in Guarayu 16 Pe niha peicua que ava pemboyeroyase, ipovrɨ pendar evocoiyase peico. Pemboyeroyase Caruguar angaipa apo ãgua, ahe evocoiyase pe reco mocañɨ tẽira. Tũpa pemboyeroyase rumo, ahe evocoiyase pe reco mohɨvira.
Romans 6:19 in Guarayu 19 (Che amboyoya tecocuer mbahe co ɨvɨ pɨpendar rese imombehu pẽu. Esepia, yavai vɨte ité pẽu co ñehesa renducua tuprɨ ãgua.) Yɨpɨndar pe retecuer pereco mbahe tẽi pɨpe mbahe naporai vahe apo ãgua. Ẽgüe peye rumo pe cũritei pe reco mohɨvi ãgua peico mbahe tuprɨ pɨpe ñepei reseve Tũpa upe pe reco ãgua.
Romans 9:23 in Guarayu 23 Ẽgüe ehi avei yapo güemimbotar rupi güeco porañetesa ɨvate vahe mboyecua ãgua yandeu. Esepia, yande paraɨsuereco iyavei yɨpɨsuive teco orɨ porañetesa omoingatu yandeu aheve yande reique ãgua.
Romans 11:30 in Guarayu 30 Yɨpɨndar niha pe ndapemboyeroyai eté Tũpa. Cũritei rumo judío eta ndovɨroyaise yuvɨreco, pe paraɨsuereco Tũpa.
Romans 12:2 in Guarayu 2 Peico iri eme co ɨvɨ pɨpendar pɨhañemoñetasa tẽi rupi. Iyacatu rumo pesecuñaro pe pɨhañemoñetasa. Ipɨpe sui opacatu pe recocuer oñecuñarora. Ẽgüe peyese, peicuara Tũpa remimbotar ahe mbahe avɨye vahe, semimbotar supi tuprɨ vahe ité.
Romans 15:16 in Guarayu 16 Jesucristo rese che poravɨquɨ ãgua ava ndahei vahe judío recocuer avɨye ãgua. Evocoiyase judío pahi nungar che cuaisa pɨpe amombehu co ñehesa Tũpa ombou vahe pɨ̃sɨrosa resendar yuvɨreco chupe imoporẽhɨ ãgua Tũpa rovai inungar mbahe seropovẽheprɨ avɨye vahe Tũpa upe Espíritu Santo pɨpe yepi.
Romans 15:30 in Guarayu 30 Che rɨvɨreta, yande Yar Jesucristo rer pɨpe iyavei yeaɨsusa Espíritu ombou vahe pɨpe avei aporandu pẽu opacatu che rese peyeroquɨ pĩrata vaherã Tũpa upe che pɨ̃tɨvɨi ãgua co mboravɨquɨ rese.
1 Corinthians 1:10 in Guarayu 10 Che rɨvɨreta, che amombehu potami mbahe pẽu yande Yar Jesucristo rer pɨpe. Esepia, Cloé mu pe mombehu yuvɨreco cheu: “Oñemoɨro-ɨro yuvɨreco oyeupe ae” ehi. Sese aipo ahe pẽu: pemboyoya catu pe pɨhañemoñetasa, ndapeyemboyahoi chira peyesui. Peico catu pe yeaɨsusa pɨpe. Ichui tahoyoya pe pɨhañemoñetasa, tahoyoya avei mbahe pe remimbotar.
1 Corinthians 5:7 in Guarayu 7 Evocoi ava rembiapo ai inungar pan mboapeposa pe pãhuve. Sese pemombopa pe pãhu sui peicoẽhɨ ãgua angaipa pɨpe peico vaherã inungar panguã ipɨasu vahe ndovɨrecoi vahe omboapeposa oyese. Ẽgüe peye ité niha. Esepia, yande Yar Jesucristo iparaɨsu omano yande repɨrã. Ẽgüe ehi ahe inungar ovesa yucaprɨ angaipa mocañɨ ãgua judío pieta Pascua pɨpe yepi.
1 Corinthians 6:13 in Guarayu 13 Supi eté niha aipo ehi vahe: “Yande rembihu yande avɨter upe nara, yande avɨter evocoiyase yande rembihu upe nara” ehi. Coiye rumo Tũpa opara omocañɨ evocoi nungar mbahe. Yande retecuer rumo ndicuaitai yaguasa tẽi vaherã, ahe rumo yande Yar upe nara. Yande Yar evocoiyase yande retecuer upe nara secoi.
2 Corinthians 4:1 in Guarayu 1 Sese, “Ndorequerẽhɨ iri” ndorohei eté. Esepia, Tũpa ore poravo ore paraɨsuerecosa pɨpe ore poravɨquɨ ãgua co ñehesa rese.
2 Corinthians 4:16 in Guarayu 16 Sese orequerẽhɨño ité mbahe apo oroico pẽu. Yepe ore rete ocañɨ pota tẽi viña, ore recocuer rumo Tũpa ombopɨasu-asuño ité arɨ yacatu rupi.
2 Corinthians 5:14 in Guarayu 14 Cristo poroaɨsusa, ahe ité ore reroguata catu. Esepia, supi eté ahe omano opacatu ava repɨrã, ipɨpe sui yaicua opacatu ava ocañɨ tẽi vaherã yuvɨreco viña.
2 Corinthians 5:20 in Guarayu 20 Ore evocoiyase Cristo porocuaita rupi oroñehe vahe oroico, inungar Tũpa ité oñehera pẽu viña. Sese, “Peyevɨ Tũpa upe, ahe pe recocuer moingatura oyeupe nara” orohe Cristo rer pɨpe pẽu.
2 Corinthians 6:1 in Guarayu 1 Ore pe mboetasa co Tũpa upendar mboravɨquɨ resendar ore recosa pɨpe: “Peicua catu, pemocañɨ tẽi rene Tũpa porovasasa peipɨsɨ vahe” orohe pẽu.
2 Corinthians 10:1 in Guarayu 1 Che Pablo añehe Cristo poroaɨsusa, seco asɨẽhɨsa pɨpe avei pẽu. Amove ava pe pãhu pendar, “Seco mbegüemi tẽi yande pãhuve oicose, amombrɨ güecose rumo oñehe pĩratá iteanga” aipo ehi tẽi yuvɨreco cheu viña.
Ephesians 2:4 in Guarayu 4 Tũpa rumo yande paraɨsuereco ité, yande raɨsu eteprɨ avei.
Ephesians 4:1 in Guarayu 1 Sese Cristo recocuer mombehusa sui che roquendasa pɨpe, “Peico tuprɨra pe cuaita rupi Tũpa pe renoisa pɨpe” ahe pẽu.
Ephesians 5:10 in Guarayu 10 Sese peyembohe catu mbahe Tũpa pɨha rupindar apo ãgua rese.
Philippians 1:20 in Guarayu 20 Che aipota ité, asãro avei opacatu che recocuer sui che chĩẽhɨ ãgua añehe vaherã opacatu che sɨquɨyeẽhɨsa pɨpe. Evocoiyase yepe amanora, anise aicovera, tomboetei catu ava Cristo che recocuer repiase yuvɨreco.
Philippians 2:1 in Guarayu 1 Iyavei Cristo pe monguerẽhɨ, pe mbovɨha oporoaɨsusa pɨpe oico, Espíritu avei secoi pe rese. Peyeaɨsu tuprɨ iyavei pe yeaɨsusa pɨpe peñepɨtɨvɨi.
Philippians 2:17 in Guarayu 17 Jesucristo recocuer rese pe yeroyasa, ahe inungar mbahe seropovẽheprɨ Tũpa upe. Avɨyeteramo ichui tẽi che yucara yuvɨreco. Ahe omboavɨye tuprɨ itera pe porerecosa Tũpa upe. Yepe che yucara yuvɨreco viña, che rumo ayembovɨhañora opacatu pe rese. Pe avei, pevɨhañora che rese.
Philippians 4:18 in Guarayu 18 Che opa aipɨsɨ pe porerecosa Epafrodito upe pembou vahe. Evocoiyase oimeño ité iyavei sumbɨre vɨte cheu. Ahe pembou vahe cheu avɨye ité, inungar itaɨsɨ sɨ̃acua vahe, iyavei inungar mbahe seropovẽheprɨ avɨye vahe Tũpa upe.
1 Thessalonians 4:1 in Guarayu 1 Ore rɨvɨreta, cũritei oroñehe pota pẽu pe cuaitarã rese yande Yar Jesús rer pɨpe: inungar cũritei pe recocuer pereco, ẽgüe peyeño ité catu peico ore pe mbohe agüer rupi Tũpa mboetei ãgua.
1 Thessalonians 4:10 in Guarayu 10 Ẽgüe peye niha opacatu yande rɨvɨreta co Macedonia rupindar raɨsu peico. Co catu peyapo che rɨvɨreta: pe mbouvicha vɨte catu pe poroaɨsusa.
1 Thessalonians 5:12 in Guarayu 12 Iyavei no, ore rɨvɨreta, pemboyeroya acoi oporavɨquɨ vahe yuvɨreco pe pãhuve. Ahe niha pe cuai vahe yuvɨreco, iyavei pe mboaracua vahe yande Yar uve nara yuvɨreco.
1 Timothy 2:3 in Guarayu 3 Co avɨye ité; ahe niha yande Pɨ̃sɨrosar Tũpa remimbotar.
1 Timothy 5:4 in Guarayu 4 Que oimese imembrɨ, anise que semiariro, toyembohe rane ocuaita mboavɨye ãgua yuvɨreco chupe. Ẽgüe tehi guaɨsu mboyevɨ chupe, ahe niha Tũpa remimbotar.
Titus 3:4 in Guarayu 4 Ipare rumo Tũpa, yande Pɨ̃sɨrosar, omboyecua güeco tuprɨsa, oporoaɨsusa opacatu ava upe.
Hebrews 10:20 in Guarayu 20 Yaicoveño itera ipɨasu vahe tecocuer tecovesa yandeu ombou vahe pɨpe. Ahe niha omboi tũparo pɨpe asɨasa turucuar yande reique ãgua Tũpa rovai. Ahe turucuar inungar Jesús rete.
Hebrews 13:15 in Guarayu 15 Sese Jesús rembiapo rese iyacatu yamboeteira apɨrẽhɨ vaherã yande Yar Tũpa. Co imboeteisa inungar mbahe seropovẽheprɨ arɨ rupi chupe. ¡Ẽgüe yahera imboetei yande ñehe pɨpe!
Hebrews 13:22 in Guarayu 22 Che rɨvɨreta, peñemosaño co che opomboaracua vahe rese, movɨro tẽi niha co ñehesa aicuachía pẽu.
1 Peter 2:5 in Guarayu 5 Ẽgüe ehira pe rereco oyeupe inungar ita ndopai vahe; ipɨpe sui omopuhara otũparoguã pe rese. Iyavei pahi ndaseco marai vahe nungar peicora semimbotar rupi chupe. Pe evocoiyase Jesucristo rembiapo pɨpe sui peyapora Espíritu upendar mbahe avɨye vahe. Ahe inungar mbahe seropovẽheprɨ avɨye vahe Tũpa upe.
1 Peter 2:10 in Guarayu 10 Yɨpɨndar ndahe vɨtei eté Tũpa upendar ava peico, cũritei rumo ahe ité peico; yɨpɨndar ndaperecoi Tũpa poroparaɨsuerecosa, cũritei rumo pereco ité cute.
1 Peter 2:20 in Guarayu 20 Mbahe tẽi aposa pɨpe rumo pe mombaraɨsuse yuvɨreco, ndipoi eté evocoiyase ichui mbahe avɨye vahe peñemosase evocoi nungar mbahe upe. Co rumo acoi mbahe tuprɨ aposa pɨpe pe mombaraɨsuse yuvɨreco, ipare peñemosase chupe, ahe rumo avɨye catu itera Tũpa upe.