Philippians 3:19 in Guarayu
19 Ahe rumo imocañɨpɨrã yuvɨrecoira curi. Oyemonguerẽhɨ opacatu mbahe tẽi apo ãgua rese yuvɨreco yepi. Ahe niha otũpa nungar ité vɨreco. Iyavei güeco ɨvate aisa pɨpe oyapo mbahe tẽi yande mochi ai vahe yuvɨreco. Co ɨvɨ pɨpendar mbahe-mbahe tẽi reseño ité ipɨhañemoñeta yuvɨreco.
Other Translations
King James Version (KJV)
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
American Standard Version (ASV)
whose end is perdition, whose god is the belly, and `whose' glory is in their shame, who mind earthly things.
Bible in Basic English (BBE)
Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.
Darby English Bible (DBY)
whose end [is] destruction, whose god [is] the belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)
World English Bible (WEB)
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
Young's Literal Translation (YLT)
whose end `is' destruction, whose god `is' the belly, and whose glory `is' in their shame, who the things on earth are minding.