John 7 in Guarayu

1 Ipare Jesús oguata ɨvɨ Galilea rupi. Ndoico potai eté ɨvɨ Judea rese. Esepia, aheve ava judío eta oseca ité ‘yayuca’ oya yuvɨreco.

2 Vɨrovɨse judío pieta guasu teyupa apo ãgua yuvɨreco, ahese tɨvrɨ aipo ehi yuvɨreco chupe: —Erepɨta eme cohave. Eso ɨvɨ Judea ve; ahe pendar nde rupi oguata vahe avei tosepia poromondɨisa nde rembiapo yuvɨreco.

4 Esepia, acoi oyapo pota vahe mbahe, noñomi eté mbahe güembiapo. Nde ereyapo ité mbahe poromondɨisa. Sese iya eremboyecua opacatu ava upe —ehi tɨvrɨ yuvɨreco chupe.

5 Seroyaẽhɨsave tẽi avei tɨvrɨ aipo ehi yuvɨreco chupe.

6 Evocoiyase vɨvrɨ upe aipo ehi: —Ndehi vɨtei rumo arɨ che so ãgua. Pe guata ãgua rumo opacatu arɨño tẽi avɨye.

7 Esepia, pe ndape amotarẽhɨi eté ava co ɨvɨ pɨpendar; che rumo che amotarẽhɨ ité yuvɨreco. Esepia, che amboyecua ité mbahe sembiapo naporai vahe chupe.

8 Pesoño pe pieta repia; che rumo ndaso vɨtei chira. Esepia, ndosupitɨ vɨtei arɨ cheundar —ehi vɨvrɨ upe.

9 Evocoiyase Jesús opɨtaño Galilea ve.

10 Vɨvɨreta so pare, Jesús avei oso pietasave. Ndoyemboyecuai eté rumo ava upe.

11 Judío eta oseca tẽi yuvɨreco pietasave aipo ehi: —¿Que pĩha acoi mbɨa? —ehi tẽi yuvɨreco.

12 Ava rehɨi pãhuve setá iteanga oñehe yuvɨreco sese. Amove aipo ehi yuvɨreco: “Ahe mbɨa avɨye vahe”; ambuae rumo aipo ehi: “Ndahei avɨye vahe; ahe rumo ombopa tẽi vahe ava” ehi yuvɨreco.

13 Nomboyecuai eté rumo oñehe yuvɨreco sese güerecuar sui osɨquɨyepave.

14 Pieta mbɨterse, Jesús avɨyeteramo tẽi oique ava pãhuve tũparo pɨpe ava mbohe.

15 Judío eta rerecuar evocoiyase, —¡Too, mara ehi rutei! —ehi tẽi—. ¿Mara ehi vo co mbahecuá iteanga? ¡Ndoyembohei vahe niha yande yeroquɨsave! —ehi tẽi yuvɨreco.

16 Judío rerecuar upe rumo aipo ehi: —Che porombohesa ndahei cheyesuindar tẽi, ahe rumo che mbousar suindar —ehi—.

17 Que ñepei pe pãhu pendar oyapo potase Tũpa remimbotar, oicuara che porombohesa ndahei vahe che suindar, ahe Tũpa suindar ité.

18 Esepia, acoi ava oñehe vahe oyesui tẽi, ahe ‘tache mboetei ava yuvɨreco’ ohesave tẽi ẽgüe ehi. Co ava rumo “tomboetei che mbousar” ehi vahe, ahe supi eté vahe; ndipoi eté porombopasa iporombohesa pɨpe.

19 “Moisés niha omondo tẽi mborocuaita pẽu. Que ñepei pe pãhu pendar rumo ndipoi eté omboyeroya vahe. ¿Mahera ru che yuca pota peye?” ehi.

20 —¡Nde erereco caruguar ndeyese! ¿Ava vo nde yuca pota? —ehiño ava eta yuvɨreco chupe.

21 Aipo ehi ava upe: —Cuese acoi ayapose mbahe mbɨtuhusa arɨ pɨpe, ahese, “¡Too, mahera ẽgüe ehi!” peyeño acoi cheu.

22 Pe avei rumo amove peporavɨquɨ mbɨtuhusa arɨ pɨpe peporombocircuncidase porocuaita Moisés omondo vahe reroyasave. (Ahe circuncisión rumo ndahei Moisés suindar, ahe rumo yɨpɨve vahe pe ramoi suindar ité.)

23 Oyepotase rumo chĩhivahe mbocircuncida ãgua mbɨtuhusa arɨ pɨpe tuprɨ pẽu, peyapoño rane ité mborocuaita mboavɨye ãgua. ¿Mahera ru cheuño pemboasɨ ñepei mbɨa mbɨtuhusa arɨ pɨpe ambogüera tuprɨ vahe rese?

24 “Oyavɨ evocoi” peye voi rene catu ava upe; peicua tuprɨ rane ‘¿supi eté pĩha?’ pe yapave —ehi Jesús ava eta upe.

25 Evocoiyase amove Jerusalén pendar mbɨa aipo ehi oyeupe yuvɨreco: —¿Ndahei vo acoi co oseca tẽi yuca ãgua yuvɨreco? —ehi—.

26 Ahe ité co niha co ava pãhuve oñehe oico, ndipoi eté que mara ehi vahe yuvɨreco chupe. ¿Omoha pĩha mborerecuar co mbɨa Poropɨ̃sɨrosar seco ãgua yuvɨreco?

27 Yande rumo yaicua que sui turi. Acoi ouse rumo Poropɨ̃sɨrosar ité coiye, ndipoi chietera que ava oicua vahe iyusa —ehi yuvɨreco.

28 Evocoiyase aipo renduse oporombohe vɨteseve tũparove, oñehe pĩrata aipo ehi: —¡Pe niha aipo, “Oroicua vahe” peye; “Oroicua avei iyusa” peye cheu! Ndayui rumo che remimbotar sui tẽi. Oime rumo che mbousar, ahe seroyaprɨ ité. Ahe pe ndapeicuai vahe.

29 Che rumo aicua ité. Esepia, che ichui ayu iyavei ahe ité che mbou pẽu —ehi.

30 Aipo ihese, oipɨsɨ pota yuvɨreco soquenda ãgua viña. Aní eté rumo. Esepia, ndoyepota vɨtei iharɨ chupe.

31 Setá iteanga rumo ava vɨroya iyavei aipo ehi yuvɨreco: —Ouse Poropɨ̃sɨrosar, ¿oyapo catura pĩha mbahe poromondɨisa co mbɨa sui? —ehi yuvɨreco.

32 Fariseo eta osendu ava ñehesa Jesús resendar yuvɨreco. Ahe ité iyavei pahi eta rerecuar omondo sundao tũparo rãrosar Jesús pɨsɨ ãgua yuvɨreco.

33 Jesús rumo aipo ehi: —Aicove vɨtemira pe rese chĩhi rupive. Ipare voi ayevɨra che mbousar pɨri vicho —ehi—.

34 Che reca tẽira peye, ndapeicatui chietera rumo che reca. Esepia, ndapeicatui chiaveira peso vaherã che recosave —ehi ava eta upe.

35 Evocoiyase judío oporandu-randu oyeupe yuvɨreco: —¿Que pĩha aipo osora yande sui seca iriẽhɨ ãgua? ¿Osora tie que amombrɨ yande mu oñemosai vahe pãhu rupi ambuae ava ndahei vahe yande mu mbohe ãgua?

36 ¿Mara oya pĩha evocoiyase aipo, ‘Che reca tẽira peye, ndapeicatui chietera rumo che reca. Esepia, ndapeicatui chiaveira peso vaherã che recosave’ ehi yandeu? —ehi-ehi tẽi oyeupe yuvɨreco.

37 Pieta ipa, ahe imboeteisa catu vahe, ahe arɨ pɨpe Jesús oñehe pĩrata ohã aipo ehi: —Acoi que ava ihusei vahe, toyugüeru cheu. Che evocoiyase tamboɨhu —ehi—.

38 Esepia, inungar aipo ehi vahe icuachiaprɨ pɨpe, che reroyasar pɨha sui osẽra ɨai ndopai vahe nungar —ehi.

39 ‘Che reroyasar oipɨsɨra Espíritu curi’ ohesave aipo ehi. Espíritu rumo ndou vɨtei ahese. Esepia, Jesús ahese ndoyevɨ vɨtei avei güecosa porañetesave.

40 Osenduse ava rehɨi aipo nungar, amove aipo ehi: —Supi eté co mbɨa Tũpa ñehe mombehusar imombehuprɨ ou vahe —ehi yuvɨreco chupe.

41 Ambuae aipo ehi: —Co Poropɨ̃sɨrosar ité —ehi yuvɨreco. Ambuae rumo aipo ehi yuvɨreco: —¿Mahera aipo Galilea sui tẽi oura Poropɨ̃sɨrosar viña? —ehi—.

42 Icuachiaprɨ pɨpe rumo aipo ehi Poropɨ̃sɨrosar oyesura mborerecuar guasu David sui iyavei ahera Belén pendar, David recua pendar itera —ehi.

43 Evocoiyase ava oyemboyaho-yaho yuvɨreco Jesús recocuer sui tẽi.

44 Amove ava vɨraso pota tẽi yuvɨreco soquenda; ndipoi eté rumo ẽgüe ehi vahe yuvɨreco chupe.

45 Sundao tũparo rãrosar oyevɨ yuvɨreco Jesús recosa sui. Fariseo eta iyavei pahi eta rerecuar evocoiyase oporandu yuvɨreco chupe aipo ehi: —¿Mahera vo ndaperui! —ehi yuvɨreco chupe.

46 Sundao tũparo rãrosar evocoiyase aipo ehi: —¡Ndipoi eté que ava oñehe vahe ahe mbɨa nungar! —ehiño yuvɨreco.

47 Fariseo eta iyavei mborerecuareta evocoiyase aipo ehi yuvɨreco: —¿Pe avei eté rumo peyembopa uca chupe? —ehi—.

48 Ndipoi eté niha ore mboetasa mborerecuar iyavei fariseo vɨroya vahe yuvɨreco.

49 Co ava rehɨi tẽi ẽgüe ehi yuvɨreco. Ahe rumo ndoicuai vahe Tũpa porocuaita yuvɨreco, sese iñemoɨrosavrɨve ité yuvɨrecoi —ehi sundao tũparo rãrosar upe yuvɨreco.

50 Evocoiyase Nicodemo, acoi oso vahe pɨ̃tu pɨpe Jesús pɨri, ahe avei eté fariseo pãhuve secoi, ahe aipo ehi:

51 —Yandeundar porocuaita mboavɨye ãgua ndiyai, “Ereyavɨ mbahe” yahe voiño tẽi que ava mbahe sembiapocuaẽhɨ vɨteseve —ehi.

52 Evocoiyase omboyevɨ yuvɨreco: —¿Nde avei tie ereico Galilea pendar? Eyembohe tuprɨ icuachiaprɨ pɨpe. Ipɨpe eresepiara ndipoi eté que ñepei ou vahe Galilea sui Tũpa ñehe mombehusar —ehi mborerecuareta Nicodemo upe yuvɨreco.

53 Ipare opa yuvɨraso ñepei-pei güẽta rupi.