John 1:14 in Guarayu 14 Ipare ahe Tũpa Ñehe, oyeapo ava, oicove yande pãhuve co ɨvɨ pɨpe oporoaɨsusave mbahe supi eté vahe aposa pɨpe. Iyavei orosepia ité seco porañetesa. Co seco porañetesa oipɨsɨ vahe Vu sui Tahɨr ñepei vahe güeco pɨpe.
Other Translations King James Version (KJV) And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
American Standard Version (ASV) And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
Bible in Basic English (BBE) And so the Word became flesh and took a place among us for a time; and we saw his glory--such glory as is given to an only son by his father--saw it to be true and full of grace.
Darby English Bible (DBY) And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;
World English Bible (WEB) The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
Young's Literal Translation (YLT) And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.
Cross Reference Matthew 1:16 in Guarayu 16 Jacob rahɨr José, María mer, María evocoiyase Jesús sɨ secoi. Ahe imembrɨ Tũpa Rembiporavo Poropɨ̃sɨrosar.
Matthew 1:20 in Guarayu 20 Aipo opɨhañemoñeta reseve oque. Iquerve rumo, Tũpa rembiguai oyemboyecua chupe aipo ehi: “José, David suindar, eresɨquɨyei rene María rese nde menda ãgua. Esepia, Espíritu Santo sui ou imembɨrã.
Matthew 17:1 in Guarayu 1 Seis arɨ pare Jesús vɨraso Pedro, Santiago, tɨvrɨ Juan reseve co cotɨ ɨvɨtrɨ ɨvate vahesave oyeupi.
Luke 1:31 in Guarayu 31 Cũritei voira rumo ndemembɨra: ererecora nde membrɨ; ahe serer-ra Jesús.
Luke 2:7 in Guarayu 7 Aheve oha imembrɨ yɨpɨndar vahe cuimbahemi. Ahese María oyao omembrɨ turucuar pɨpe, ẽgüe ehi imoñeno imondo mbahe mɨmba rembihu rɨru pɨpe. Esepia niha, ndoyosui eté oque ãgua aheve yuvɨreco.
Luke 2:11 in Guarayu 11 Co pɨpe oha David recua Belén ve Poropɨ̃sɨrosar pẽu nara. Ahe niha Tũpa Rembiporavo, pe Yarguã secoi.
Luke 9:32 in Guarayu 32 Yepe Pedro, ondugüer reseve sopesɨí eteanga yuvɨreco viña. Avɨyeteramo tẽi opa sopesɨi yuvɨreco ichui. Ahese osepia Jesús porañetesa yuvɨreco iyavei co ñuvɨrío mbɨa yuvɨnoha vahe yɨvɨi no.
John 1:1 in Guarayu 1 Jesús yɨpɨsuive ité Tũpa Ñehe secoi. Ahe oicove mbahe apoẽhɨ vɨteseve Tũpa rese. Esepia, ahe niha Tũpa secoi.
John 1:16 in Guarayu 16 Esepia, opacatu ité yaipɨsɨño iporovasasa tuvichá vahe ombouño vahe ité yandeu arɨ yacatu rupi yepi.
John 2:11 in Guarayu 11 Co yɨpɨndar vahe poromondɨisa Jesús oyapo vahe aheve. Ipɨpe omboyecua güeco pĩratasa. Sese semimbohe vɨroya ité yuvɨreco.
John 3:16 in Guarayu 16 “Supi eté Tũpa osaɨsú iteanga opacatu ava. Sese ombou Guahɨr ñepei vahe ‘tocañɨ tẽi eme che Rahɨr reroyasar yuvɨreco’ oya, ‘tovɨreco tecovesa apɨrẽhɨ vahe’ ohesave.
John 3:18 in Guarayu 18 “Ava vɨroya vahe Tũpa Rahɨr, ndahei eté ocañɨ tẽi vaherã; acoi ava ndovɨroyai vahe rumo, oipɨsɨ itera cañɨsa yuvɨreco Tũpa Rahɨr ñepei vahe reroyaẽhɨsa pɨpe.
John 6:51 in Guarayu 51 Ahe pan oicove vahe niha che aico ɨva sui ogüeyɨ vahe; acoi ohu vahe co pan, oicovera apɨrẽhɨ vaherã ité. Co pan amondo vaherã, ahe che rete ité. Ahe amondora ava recocuer rese” ehi judío eta upe.
John 11:40 in Guarayu 40 —¿“Che reroyase eve, Tũpa pĩratasa eresepiara” ndahei vo acoi ndeu? —ehi Marta upe.
John 12:40 in Guarayu 40 “Tũpa nomboesapɨsoi ava iyavei nombopɨhañemoñeta tuprɨ iri mbahe rese yuvɨreco. Sese ndosepiacuai eté mbahe, ndosenducuai avei mbahe, ndoyevɨ catui yuvɨreco chupe ombogüera ãgua” ehi.
John 14:6 in Guarayu 6 —Che niha perɨ aico supi eté vahe iyavei tecovesa. Che rupi güeraño ité peyepotara che Ru upe —ehi—.
John 14:9 in Guarayu 9 —Felipe, setá arɨ aico pe rese, ¿ndapeicua vɨtei eté vo che recocuer? Acoi ava che repia vahe, ahe osepia ité che Ru; ¿mahera ru evocoiyase, “Torosepia rane ité nde Ru” ere vɨte cheu no?
John 17:22 in Guarayu 22 Che reco porañetesa nde erembou vahe cheu, ahe tuprɨ avei amondo yuvɨreco chupe ñepei vahe nungar yuvɨrecoi ãgua, inungar yande ñepei vahe yaico.
Acts 13:33 in Guarayu 33 Tũpa omboavɨye ramo güemimombehugüer yande Israel suindar yaico vahe upe, ombogüerayevɨse Jesús. Evocoi güemimombehu oicuachía uca Salmo moñuvɨriosa pɨpe aipo ehi: ‘Co pɨpe nde che Rahɨr ereico; che nde Ru aico’ ehi Tũpa chupe.
Romans 1:3 in Guarayu 3 Ahe ñehesa Tũpa Rahɨr Jesucristo resendar. Ahe ava güecosa pɨpe ité oyesu ou mborerecuar guasu David suindar sui;
Romans 8:3 in Guarayu 3 Esepia, yande remimbotarai rese ndayaicatui Moisés porocuaita mboyeroya ãgua, ahe avei evocoiyase ndoicatui eté yande reco moingatu. Tũpa rumo oicatuño ité. Esepia, Guahɨr ombou yande nungar tuprɨ ité ‘toyemondo ava angaipa repɨrã’ oya. Ẽgüe ehi imocañɨ opacatu yande angaipa yande sui, yande remimbotarai avei.
Romans 9:5 in Guarayu 5 Ahe avei niha yande ramoi yɨpɨndar vahe suindar yuvɨrecoi, Tũpa Rembiporavo Poropɨ̃sɨrosar avei ahe ichuindar oyesu vahe. Ahe Poropɨ̃sɨrosar niha Tũpa ité, ɨvate catu vahe secoi opacatu sui. Sese, ¡timboeteisa catu yepi! ¡Ẽgüe tehi apɨrẽhɨ!
1 Corinthians 15:47 in Guarayu 47 Ẽgüe ehi yɨpɨndar ava ɨvɨ sui yapoprɨ, ɨvɨ rese nara ité icuaita oico; coiye catu ava ou vahe evocoiyase ɨva pendar.
2 Corinthians 4:4 in Guarayu 4 Esepia, supi eté caruguar rerecuar inungar nomboesapɨsoi vahe ahe ava yuvɨreco, sese ndosenducua ucai chupe ‘tovɨroya eme ñehesa Poropɨ̃sɨrosar Cristo resendar porañete vahe’ oyapave. Ahe niha Tũpa recocuer mboyecuasar secoi.
2 Corinthians 12:9 in Guarayu 9 Ahe rumo aipo ehi cheu: “Che porovasasa ndeu ambou vahe iyara nde ñemosa ãgua. Esepia, che pĩratasa oyecua catu ité ava nipiratai vahe recocuer rese” ehi. Evocoiyase che ayembovɨha catuño itera che reco nipiratai vahe rese. Ẽgüe ehira Jesucristo pĩratasa oyecua che rese.
Galatians 4:4 in Guarayu 4 Oyepotase rumo arɨ imombehuprɨ, Tũpa ombou Guahɨr, ahe oha cuña sui; evocoiyase ahe Moisés porocuaitavrɨve secoi.
Ephesians 3:18 in Guarayu 18 ‘toicatu opacatu ambuae Jesús reroyasareta reseve Cristo poroaɨsusa tuvichá vahe ité renducua tuprɨ catu ãgua yuvɨreco’ viya pẽu.
Philippians 2:6 in Guarayu 6 Yepe ahe Tũpa recocuer vɨreco, “Taseya eme Tũpa recocuer areco vahe ɨvɨve che so ãgua” ndehi.
Colossians 1:19 in Guarayu 19 Esepia, Tu oipota opacatu güecocuer reseve secoi ãgua sese yepi.
Colossians 2:3 in Guarayu 3 Ahe vɨreco opacatu mbahe yande mboaracua ãgua, mbahe renducua tuprɨ ãgua avei.
Colossians 2:9 in Guarayu 9 Esepia, Cristo vɨreco opacatu Vu Tũpa reco oyese.
1 Timothy 1:14 in Guarayu 14 Ẽgüe ehi yande Yar ombou catu oporovasasa che rese iyavei ombou che oyese yeroya ãgua iyavei che poroaɨsu ãgua Jesucristo rese che recosa pɨpe.
1 Timothy 3:16 in Guarayu 16 Supi eté tuvichá eteprɨ Tũpa reco oyecua ramo vahe reroya tuprɨsa: Cristo oyemoporẽhɨ yande reco nungar pɨpe yandeu. Ipare Espíritu pɨpe imboyecuasa secocuer supi tuprɨ vahe. Iyavei Tũpa rembiguai rembiepiave secoi. Ichui imombehusa opacatu ɨvɨ rupi; opacatu rupi avei seroyasa. Iyavei ipɨsɨprɨ secoi ɨvave nara.
Hebrews 1:3 in Guarayu 3 Ahe niha Vu Tũpa recocuer porañetesa secoi. Ẽgüe ehi eté, ahe Vu recocuer tuprɨ ité. Ahe opacatu mbahe omovɨracua oñehe pĩratasa pɨpe. Yande angaipagüer sui yande moatɨro pare oso, oguapɨ Vu acato cotɨ oĩ ɨvave cute.
Hebrews 1:5 in Guarayu 5 Esepia, Tũpa aipo ndehi eté güembiguai upe: “Nde che Rahɨr ereico; co pɨpe amondo nde recove ãgua” ndehi eté. Iyavei: “Che Tu aicora, ahe evocoiyase che rahɨr secoira” ndehi avei chupe.
Hebrews 2:11 in Guarayu 11 Esepia, opacatu vɨreco ñepei Vu yuvɨreco co seco catuprɨ vahe, seco mbocatuprɨsar avei. Sese Tahɨr nochi eté, “Che rɨvɨreta peico” ohe ãgua vɨroyasar upe.
Hebrews 2:14 in Guarayu 14 Inungar ava vɨreco vahe guahɨr, oyoya soho, suvɨ; ẽgüe ehi avei Jesús vɨreco voho, vuvɨ yande nungar; omano pɨpe sui omocañɨ vaherã iporoyuca ai vahe pĩratasa; ahe Caruguar.
Hebrews 5:5 in Guarayu 5 Ẽgüe ehi avei Cristo, ahe noñeenoi pahi ɨvate catu vahe güeco ãgua oyesui tẽi. Tũpa ité osenoi imboetei uca ãgua acoi aipo ehise: “Nde che rahɨr ereico, co pɨpe amondo nde recove ãgua” ehi.
Hebrews 10:5 in Guarayu 5 Sese Cristo co ɨvɨ pɨpe ouse, aipo ehɨ Tũpa upe: “Ndereipota iri niha mbahe mɨmba tẽi porerecosa seropovẽhepɨrã ndeyeupe, nde rumo ereyapo che retecuer evocoi nungarã.
1 Peter 2:4 in Guarayu 4 Peyemboya catu yande Yar rese. Ahe inungar ita ndopai vahe. Ava rumo ovɨroɨ̃roño yuvɨreco. Tũpa rumo ahe ita oiporavo avɨye catu vahe.
2 Peter 1:16 in Guarayu 16 Co porombohesa oromombehu vahe pẽu yande Yar pĩratasa resendar, iyevɨ iri ãgua resendar avei, ndahei oreyesui tẽi. Ore rumo orosepia vahe ité ore resa pɨpe yande Yar mborerecuasa.
1 John 1:1 in Guarayu 1 Co cuachiar pɨpe oromombehu pẽu co yɨpɨsuive secoi vahe. Ahe orosendu, orosepia avei ore resa pɨpe ité iyavei oropoco ité sese. Ahe niha Tũpa Ñehe tecovesa resendar.
1 John 4:2 in Guarayu 2 Co rese peicuara ava Espíritu Tũpa suindar vɨreco vahe: “Jesucristo ou opacatu güete reseve” ehise, aipo ehi vahe vɨreco Espíritu Tũpa suindar ité.
1 John 4:9 in Guarayu 9 Ẽgüe ehi omboyecua oporoaɨsusa yandeu. Ahe niha, ombou Guahɨr ñepei vahe co ɨvɨ pɨpe ichui yande recove ãgua.
1 John 4:14 in Guarayu 14 Iyavei orosepia vahe, oromombehu: yande Ru ombou Guahɨr ava ɨvɨ pɨpendar pɨ̃sɨro ãgua.
2 John 1:7 in Guarayu 7 Setá vai oguata ɨvɨ yacatu rupi oporombopa tẽi vahe yuvɨreco. Ahe, “Jesucristo ou güete reseve” ndehi eté yuvɨreco. Ahe oporombopa tẽi vahe Jesucristo amotarẽhɨmbar yuvɨrecoi.
Revelation 21:3 in Guarayu 3 Ipare asendu ñehesa pĩrata tenda suindar aipo ehi vahe: “Tũpa cũritei oicove ava rehɨi pãhu rupi oico. Ahe oicove vaherã ité sese yuvɨreco yepi, ahe ava evocoiyase chupe nara ité yuvɨrecoira. Ahe teieté niha secoira yuvɨreco chupe.